TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

CALLER [6 fiches]

Fiche 1 2016-11-24

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming
DEF

In COBOL, a program which executes a call to another program.

OBS

calling program: term standardized by the American National Standards Institute (ANSI).

Terme(s)-clé(s)
  • calling programme

Français

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)
DEF

Programme qui effectue l'appel d'un autre programme par CALL.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Programas y programación (Informática)
DEF

Programa que llama a una subrutina.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2010-03-01

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Rail Transport
DEF

A page who notifies sleeping railroad train-crew members in time for duty.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Transport par rail
OBS

avertisseur : Terme du fichier du CN qui cite le Harrap's; en effet, on trouve «call boy» - «avertisseur» dans le Harrap's, mais dans le domaine du théâtre. Par rapprochement le terme pourrait être acceptable dans le domaine ferroviaire car les notions sont très voisines. Voir la définition qui suit. (Renseignements obtenus du CN.)

OBS

avertisseur, euse : (Vieilli.) Personne qui avertit. [Ex.:] Il y a un avertisseur, au théâtre, pour que l'acteur ne manque pas son entrée.

OBS

préposé aux appels : Ce terme figure au fichier du Canadien Pacifique et est tiré d'une convention collective. (Renseignement obtenu du CP).

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2002-10-23

Anglais

Subject field(s)
  • Telephone Switching
  • Telephone Services
  • Call Distribution Systems
DEF

The person who originates the call.

CONT

The caller must perceive that response to the service call was prompt and handled in a courteous and professional manner.

OBS

calling subscriber: term standardized by the International Electrotechnical Commission (IEC).

OBS

source: term officially approved by Bell Canada.

Français

Domaine(s)
  • Commutation téléphonique
  • Services téléphoniques
  • Distributeurs d'appels (Téléphonie)
DEF

Abonné ou personne qui appelle, qui est à l'origine d'un appel téléphonique.

CONT

L'appelant doit se rendre compte que l'intervention à la suite de l'appel de service a été rapide et que le travail a été effectué d'une façon courtoise et professionnelle.

OBS

abonné demandeur : terme normalisé par la Commission électrotechnique internationale (CEI).

OBS

demandeur; appelant : termes uniformisés par Bell Canada.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Conmutación telefónica
  • Servicios telefónicos
  • Distribuidores de llamadas (Telefonía)
Conserver la fiche 3

Fiche 4 1994-01-17

Anglais

Subject field(s)
  • Dance
  • Anthropology
DEF

one that makes the calls for a square dance.

Français

Domaine(s)
  • Danse
  • Anthropologie
DEF

Celui qui, pendant les danses, indique les figures que les danseurs doivent exécuter.

OBS

Emprunt de l'anglais "caller", (anglicisme).

CONT

«câlleur» : [Belle-Anse, Gaspésie.] Les danses sont ordinairement "câllées" (called) en anglais; souvent toutefois, le "câlleur" y ajoute quelques mots français de son crû, pour faire rire les danseurs.

OBS

«câlleur» : Cf. observation précédente.

CONT

«calleur» : [Ovila Légaré] Tour à tour comédien, "calleur" de sets, et chanteur folklorique, il a bien mené les différentes facettes d'une carrière bien remplie.

OBS

«calleur» : Cf. observation précédente.

CONT

«meneur» : La danse carrée ou le "reel" avec meneur n'apparaît, semble-t-il, qu'à la fin du XVIIIe siècle.

OBS

«meneur» : "Meneur" est aujourd'hui moins usité et donne place dans le folklore traditionnel à l'emprunt "calleur" et toutes ses formes dérivées.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1987-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Rail Transport
  • Air Transport
CONT

4179-199. Other reception, information, mail and message-distribution occupations. This group includes reception, information, mail and message-distribution workers, not elsewhere classified; for example, those concerned with providing information on flight and train arrivals and departures. A typical example of an occupational title covered by this residual group definition is: Caller (air trans.; rail trans.).

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Transport par rail
  • Transport aérien
CONT

Autres réceptionnistes, hôtesses d'accueil, facteurs et messagers. Ce groupe comprend les travailleurs chargés de la réception, des renseignements, de la distribution du courrier et des messages, non classés ailleurs, par exemple, ceux qui donnent les renseignements sur les horaires des services des lignes aériennes ou sur les horaires des chemins de fer. Voici un exemple de titre de métier de ce groupe : Annonceur au micro (transp. aériens; transp. ferr.).

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1982-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Restaurant Industry (General)

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Restauration (Généralités)
DEF

Personne chargée de crier à la cuisine les commandes reçues de la salle. Le chef remplit parfois cette fonction. Quand ce n'est pas le cas, l'aboyeur relève du chef.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :