TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CARGO CONTAINER [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-02-10
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Containers
- Transport of Goods
- Air Freight
- Cargo (Water Transport)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- container
1, fiche 1, Anglais, container
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- freight container 2, fiche 1, Anglais, freight%20container
correct
- cargo container 3, fiche 1, Anglais, cargo%20container
correct, voir observation
- box 4, fiche 1, Anglais, box
nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Specially designed receptacle that fits in the cargo compartments of the wide-body aircraft. 5, fiche 1, Anglais, - container
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[In the Transportation of Dangerous Goods Regulations] "freight container" means a container that is designed to be secured or readily handled, and that has corner fittings for those purposes, and of a [certain size] and includes a freight container carried on a chassis but does not include any packaging. 6, fiche 1, Anglais, - container
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
container: term standardized by the CGSB and officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 7, fiche 1, Anglais, - container
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
container: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 8, fiche 1, Anglais, - container
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Conteneurs
- Transport de marchandises
- Fret aérien
- Cargaisons (Transport par eau)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- conteneur
1, fiche 1, Français, conteneur
correct, voir observation, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- conteneur de fret 2, fiche 1, Français, conteneur%20de%20fret
correct, nom masculin
- cadre 3, fiche 1, Français, cadre
nom masculin
- boîte 4, fiche 1, Français, bo%C3%AEte
voir observation, nom féminin, familier
- récipient 5, fiche 1, Français, r%C3%A9cipient
nom masculin
- container 6, fiche 1, Français, container
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Réceptacle spécialement conçu qui s'emboîte dans les compartiments de fret des avions gros porteurs. [Définition uniformisée par l'OACI.] 7, fiche 1, Français, - conteneur
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Selon les Arrêtés de terminologie de la République française, parus dans le Bulletin de terminologie n° 155, l'anglicisme «container» doit être remplacé par «conteneur», dont l'usage est obligatoire. 8, fiche 1, Français, - conteneur
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Le terme «boîte» est un équivalent familier de «conteneur». 8, fiche 1, Français, - conteneur
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
conteneur : terme utilisé par Revenu Canada; terme normalisé par l'ONGC. 9, fiche 1, Français, - conteneur
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
conteneur : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 10, fiche 1, Français, - conteneur
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Contenedores
- Transporte de mercancías
- Carga aérea
- Cargamento (Transporte por agua)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- contenedor
1, fiche 1, Espagnol, contenedor
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Receptáculo especial que cabe en los compartimientos de carga de las aeronaves de fuselaje ancho. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 2, fiche 1, Espagnol, - contenedor
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Embalajes que suelen ser metálicos, mixtos (madera y metal), plásticos, prefabricados para utilizaciones permanentes, plegables (rara vez) y que ofrecen una garantía contra el robo, permiten el transporte de puerta a puerta, suprimiendo los transportes en diversos bultos, facilitando la unidad de carga y simplificando su manipulación. Pueden ser alquilados o comprados. Van consignados al destinatario, que debe devolverlos en un plazo determinado. Pueden contener mercancías a granel o líquidos (vinos, hidrocarburos), etc. 3, fiche 1, Espagnol, - contenedor
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
contenedor: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 4, fiche 1, Espagnol, - contenedor
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :