TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

CARRIERS [2 fiches]

Fiche 1 2002-07-22

Anglais

Subject field(s)
  • Toponymy
  • Geomorphology and Geomorphogeny
DEF

Elevation of terrain rising prominently above the surrounding land.

CONT

Antler Hill, Alta.

CONT

Great Buse, Nfld.

CONT

Mizzen Topsail, Nfld.

CONT

Sand Carriers, Nfld.

CONT

Bob Nuddicks, Nfld.

CONT

Sgurra Bhreac, N.S.

CONT

Peter Snout, Nfld.

CONT

Sledge Pointers, N.W.T.

CONT

Coast Nipple, B.C.

OBS

hill: Generally smaller and with a more rounded profile than a mountain. Widely used.

OBS

buse: Rare; used in Nfld.

OBS

topsail: Uncommon; used in Nfld.

OBS

carriers: Rare; used in Nfld.

OBS

nuddick: Rare; used in Nfld.

OBS

sgurra: From Gaelic term for hill. rare; N.S.

OBS

snout: Rare; used in Nfld.

OBS

pointers: Rare; used in N.W.T.

OBS

nipple: Rare; used in B.C.

OBS

Terms and definition validated by the Canadian Permanent Committee on Geographical Names (CPCGN) within the scope of its glossary (BT-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada.

Français

Domaine(s)
  • Toponymie
  • Géomorphologie et géomorphogénie
DEF

Élévation modérée aux versants généralement en pente douce.

CONT

Colline de la Tortue, Qué.

CONT

Bosse à Christine, N.-E.

OBS

colline : Plus petite que la montagne, mais plus considérable que la butte. Attesté au Qué.

OBS

bosse : Descriptif attesté en N.-E.

OBS

colline; bosse : termes et définition uniformisés par le Comité permanent canadien des noms géographiques (CPCNG) dans le cadre du glossaire BT-176 faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Toponimia
  • Geomorfología y geomorfogénesis
Conserver la fiche 1

Fiche 2 1985-12-13

Anglais

Subject field(s)
  • Geographical Names
  • Anthropology
OBS

Indians

Français

Domaine(s)
  • Noms géographiques
  • Anthropologie
OBS

(Serv. de trad. des Aff. indiennes)

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :