TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CATC [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2018-11-05
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Military Organization
- Air Forces
- Air Terminals
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- combined air terminal commander 1, fiche 1, Anglais, combined%20air%20terminal%20commander
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Forces aériennes
- Aérogares
Fiche 1, La vedette principale, Français
- commandant d'aérogare multinationale
1, fiche 1, Français, commandant%20d%27a%C3%A9rogare%20multinationale
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2008-03-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Air Transport
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Commonwealth Air Transport Council
1, fiche 2, Anglais, Commonwealth%20Air%20Transport%20Council
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- CATC 2, fiche 2, Anglais, CATC
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Transport aérien
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Commonwealth Air Transport Council
1, fiche 2, Français, Commonwealth%20Air%20Transport%20Council
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- CATC 2, fiche 2, Français, CATC
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Conseil du transport aérien du Commonwealth n'est pas une traduction officielle. 3, fiche 2, Français, - Commonwealth%20Air%20Transport%20Council
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2001-04-10
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Civil Aviation Training Centre
1, fiche 3, Anglais, Civil%20Aviation%20Training%20Centre
correct, international
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- CATC 1, fiche 3, Anglais, CATC
correct, international
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
United Nations. 2, fiche 3, Anglais, - Civil%20Aviation%20Training%20Centre
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Centre de formation de l'aviation civile
1, fiche 3, Français, Centre%20de%20formation%20de%20l%27aviation%20civile
correct, nom masculin, international
Fiche 3, Les abréviations, Français
- CATC 2, fiche 3, Français, CATC
correct, nom masculin, international
- CFAC 3, fiche 3, Français, CFAC
correct, nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Nations Unies. 2, fiche 3, Français, - Centre%20de%20formation%20de%20l%27aviation%20civile
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Organismos, unidades administrativas y comités
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- Centro de instrucción de aviación civil
1, fiche 3, Espagnol, Centro%20de%20instrucci%C3%B3n%20de%20aviaci%C3%B3n%20civil
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1998-07-02
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Canadian Association of Token Collectors
1, fiche 4, Anglais, Canadian%20Association%20of%20Token%20Collectors
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Information confirmed by the organization. 2, fiche 4, Anglais, - Canadian%20Association%20of%20Token%20Collectors
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- CATC
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Canadian Association of Token Collectors
1, fiche 4, Français, Canadian%20Association%20of%20Token%20Collectors
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Information confirmée auprès de l'organisme. 2, fiche 4, Français, - Canadian%20Association%20of%20Token%20Collectors
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1998-06-01
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
- Training of Personnel
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Central Area Training Centre 1, fiche 5, Anglais, Central%20Area%20Training%20Centre
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Central Area Training Center
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
- Perfectionnement et formation du personnel
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Centre d'instruction du Secteur du Centre
1, fiche 5, Français, Centre%20d%27instruction%20du%20Secteur%20du%20Centre
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- CISC 1, fiche 5, Français, CISC
nom masculin
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1994-01-27
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Canadian Aviation Training Centre
1, fiche 6, Anglais, Canadian%20Aviation%20Training%20Centre
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- CATC 2, fiche 6, Anglais, CATC
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Located on the former Canadian Forces Base in Portage La Prairie, Man. 3, fiche 6, Anglais, - Canadian%20Aviation%20Training%20Centre
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 6, La vedette principale, Français
- École canadienne d'aviation
1, fiche 6, Français, %C3%89cole%20canadienne%20d%27aviation
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- ECA 1, fiche 6, Français, ECA
correct
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
École où la formation est donnée à la fois par les Forces canadiennes et Canadair à Winnipeg. 1, fiche 6, Français, - %C3%89cole%20canadienne%20d%27aviation
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Appellation déjà utilisée par Canadair. 1, fiche 6, Français, - %C3%89cole%20canadienne%20d%27aviation
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1993-10-20
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Caribbean Appropriate Technology Centre
1, fiche 7, Anglais, Caribbean%20Appropriate%20Technology%20Centre
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- CATC 1, fiche 7, Anglais, CATC
correct, international
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Caribbean Appropriate Technology Centre
1, fiche 7, Français, Caribbean%20Appropriate%20Technology%20Centre
correct
Fiche 7, Les abréviations, Français
- CATC 1, fiche 7, Français, CATC
correct, international
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1991-12-01
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Canadian Administrative Tribunals Centre 1, fiche 8, Anglais, Canadian%20Administrative%20Tribunals%20Centre
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Centre canadien des tribunaux administratifs 1, fiche 8, Français, Centre%20canadien%20des%20tribunaux%20administratifs
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Il est parfois appelé Can. Centre for Adm. Trib., ce qui porte à confusion, car il fait partie du Council of Canadian Adm. Trib. 1, fiche 8, Français, - Centre%20canadien%20des%20tribunaux%20administratifs
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Nouveau, fait partie du Conseil des Tribunaux administratifs canadiens, CTAC. 1, fiche 8, Français, - Centre%20canadien%20des%20tribunaux%20administratifs
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :