TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CCRIS [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2013-09-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Canadian Criminal Records Information Services Section 1, fiche 1, Anglais, Canadian%20Criminal%20Records%20Information%20Services%20Section
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Canadian Criminal Records Information Services 1, fiche 1, Anglais, Canadian%20Criminal%20Records%20Information%20Services
pluriel
- CCRIS 1, fiche 1, Anglais, CCRIS
pluriel
- CCRIS 1, fiche 1, Anglais, CCRIS
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Canadian Criminal Record Information Services Section
- Canadian Criminal Records Information Service Section
- Canadian Criminal Record Information Service Section
- Canadian Criminal Record Information Services
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Section des services d'information sur les casiers judiciaires canadiens
1, fiche 1, Français, Section%20des%20services%20d%27information%20sur%20les%20casiers%20judiciaires%20canadiens
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Services d'information sur les casiers judiciaires canadiens 1, fiche 1, Français, Services%20d%27information%20sur%20les%20casiers%20judiciaires%20canadiens
nom masculin, pluriel
- SICJC 1, fiche 1, Français, SICJC
nom masculin, pluriel
- SICJC 1, fiche 1, Français, SICJC
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2001-11-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Penal Law
- Citizenship and Immigration
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Canadian Criminal Records Information Services Branch
1, fiche 2, Anglais, Canadian%20Criminal%20Records%20Information%20Services%20Branch
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- CCRIS 2, fiche 2, Anglais, CCRIS
correct, Canada
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Part of the Information and Identification Services Directorate of the Royal Canadian Mounted Police. 3, fiche 2, Anglais, - Canadian%20Criminal%20Records%20Information%20Services%20Branch
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Criminal Records Information Services
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Droit pénal
- Citoyenneté et immigration
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Sous-direction des services d'information sur les casiers judiciaires canadiens
1, fiche 2, Français, Sous%2Ddirection%20des%20services%20d%27information%20sur%20les%20casiers%20judiciaires%20canadiens
correct, nom masculin, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
- SICJC 2, fiche 2, Français, SICJC
correct, nom masculin, Canada
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Section faisant partie de la Direction des services d'information et d'identité judiciaire de la Gendarmerie royale du Canada. 3, fiche 2, Français, - Sous%2Ddirection%20des%20services%20d%27information%20sur%20les%20casiers%20judiciaires%20canadiens
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Services d'information sur les casiers judiciaires
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :