TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

CELL SITE [2 fiches]

Fiche 1 2011-11-09

Anglais

Subject field(s)
  • Radiotelephony
  • Telecommunications
DEF

A transmitter/receiver unit located in a fixed location which can talk directly to mobiles or portables.

CONT

A transmission and reception station for handling cellular traffic. Usually consists of one or more receive/transmit antenna, microwave dish, and electronic circuitry. Also referred to as a cell site, since it holds one or more tx/rx cells. Base stations are constructed and placed on high buildings, hydro towers, monopoles, or other structures with a good elevation above the area to be covered. Several base stations within an area form a wireless network.

Terme(s)-clé(s)
  • cellular tower

Français

Domaine(s)
  • Radiotéléphonie
  • Télécommunications
CONT

Le réseau est découpé en cellules qui possèdent chacune une station de base, ou BTS (Base Transceiver Station), qui s'occupe des transmissions radio sur la cellule. Associés à la station de base, des canaux de signalisation vont permettre aux mobiles de communiquer avec la BTS et vice versa.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Radiotelefonía
  • Telecomunicaciones
OBS

Está dotada con todo el equipo técnico que se requiere para realizar comunicaciones con los teléfonos móviles que se encuentren dentro de su célula. Transceptora viene de transmisora-receptora.

OBS

estación transceptora de base: término y observación extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2001-01-30

Anglais

Subject field(s)
  • Radiotelephony
  • Telephones
DEF

The location where the wireless antenna and network communications equipment is placed.

Français

Domaine(s)
  • Radiotéléphonie
  • Téléphones
CONT

Un réseau cellulaire est divisé en zones de services appelées sites cellulaires. Chaque site cellulaire est constitué d'un transmetteur, d'un récepteur et d'équipements de communication.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :