TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CIDS [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2005-02-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Human Diseases
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Association of Medical Microbiology and Infectious Disease Canada
1, fiche 1, Anglais, Association%20of%20Medical%20Microbiology%20and%20Infectious%20Disease%20Canada
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- AMMI Canada 2, fiche 1, Anglais, AMMI%20Canada
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Canadian Infectious Disease Society 1, fiche 1, Anglais, Canadian%20Infectious%20Disease%20Society
ancienne désignation, correct
- CIDS 2, fiche 1, Anglais, CIDS
ancienne désignation, correct
- CIDS 2, fiche 1, Anglais, CIDS
- Canadian Association for Medical Microbiology 3, fiche 1, Anglais, Canadian%20Association%20for%20Medical%20Microbiology
ancienne désignation, correct
- CAMM 3, fiche 1, Anglais, CAMM
ancienne désignation, correct
- CAMM 3, fiche 1, Anglais, CAMM
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Infectious Disease Society (CIDS) and the Canadian Association for Medical Microbiology (CAMM) officially joined forces on Friday April 30th, 2004, at their Annual General Meeting in Calgary. The two organizations will now form the Association of Medical Microbiology and Infectious Disease Canada (AMMI Canada). AMMI Canada has as its mandate the promotion of research and education in infectious diseases and microbiology, in addition to providing guidelines for optimal patient care in the diagnosis, treatment and prevention of infectious diseases. AMMI Canada will be a resource to government and other health-related groups and will communicate important issues in infectious diseases and microbiology to the medical community and the public. 3, fiche 1, Anglais, - Association%20of%20Medical%20Microbiology%20and%20Infectious%20Disease%20Canada
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Maladies humaines
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Association pour la microbiologie médicale et l'infectiologie Canada
1, fiche 1, Français, Association%20pour%20la%20microbiologie%20m%C3%A9dicale%20et%20l%27infectiologie%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- AMMI Canada 2, fiche 1, Français, AMMI%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Société canadienne des maladies infectieuses 3, fiche 1, Français, Soci%C3%A9t%C3%A9%20canadienne%20des%20maladies%20infectieuses
ancienne désignation, correct, nom féminin
- SCMI 1, fiche 1, Français, SCMI
ancienne désignation, correct, nom féminin
- SCMI 1, fiche 1, Français, SCMI
- Association canadienne des médecins microbiologistes 1, fiche 1, Français, Association%20canadienne%20des%20m%C3%A9decins%20microbiologistes
ancienne désignation, correct, nom féminin
- ACMM 1, fiche 1, Français, ACMM
ancienne désignation, correct, nom féminin
- ACMM 1, fiche 1, Français, ACMM
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
L'Association pour la microbiologie médicale et l'infectiologie Canada (AMMI Canada) se consacre à la promotion de l'excellence dans les domaines de la microbiologie médicale et de la prévention, du diagnostic et du traitement de maladies infectieuses humaines. La nouvelle AMMI Canada fixera ses objectifs sous peu, en se fondant sur les anciennes déclarations de mission de l'ACMM (Association canadienne des médecins microbiologistes) et de la SCMI (Société canadienne des maladies infectieuses). 1, fiche 1, Français, - Association%20pour%20la%20microbiologie%20m%C3%A9dicale%20et%20l%27infectiologie%20Canada
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2002-01-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Intergovernmental Bodies and Committees
- Economic Co-operation and Development
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Inter-American Commission on Sustainable Development
1, fiche 2, Anglais, Inter%2DAmerican%20Commission%20on%20Sustainable%20Development
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- CIDS 2, fiche 2, Anglais, CIDS
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Free Trade Area of the Americas (FTAA) negotiating process. 3, fiche 2, Anglais, - Inter%2DAmerican%20Commission%20on%20Sustainable%20Development
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités intergouvernementaux
- Coopération et développement économiques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Commission interaméricaine pour le développement durable
1, fiche 2, Français, Commission%20interam%C3%A9ricaine%20pour%20le%20d%C3%A9veloppement%20durable
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- CIDS 1, fiche 2, Français, CIDS
correct, nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terminologie du processus d'établissement de la Zone de libre-échange des Amériques (ZLEA). 2, fiche 2, Français, - Commission%20interam%C3%A9ricaine%20pour%20le%20d%C3%A9veloppement%20durable
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités intergubernamentales
- Cooperación y desarrollo económicos
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- Comisión Interamericana de Desarrollo Sostenible
1, fiche 2, Espagnol, Comisi%C3%B3n%20Interamericana%20de%20Desarrollo%20Sostenible
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
- CIDS 2, fiche 2, Espagnol, CIDS
correct, nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el proceso de establecimiento del Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA). 3, fiche 2, Espagnol, - Comisi%C3%B3n%20Interamericana%20de%20Desarrollo%20Sostenible
Fiche 3 - données d’organisme interne 1994-12-13
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Computers and Calculators
- Applications of Automation
- Telecommunications Facilities
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Critical Item Development Specification
1, fiche 3, Anglais, Critical%20Item%20Development%20Specification
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- CIDS 1, fiche 3, Anglais, CIDS
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Ordinateurs et calculateurs
- Automatisation et applications
- Installations de télécommunications
Fiche 3, La vedette principale, Français
- CIDS
1, fiche 3, Français, CIDS
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Acronyme spécifique à RADARSAT accepté par le Comité d'uniformisation de la terminologie spatiale. 2, fiche 3, Français, - CIDS
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :