TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CIL [9 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-04-13
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- cold intermediate layer
1, fiche 1, Anglais, cold%20intermediate%20layer
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- CIL 2, fiche 1, Anglais, CIL
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
During the summer, the Gulf typically has three temperature layers: a warm, relatively fresh (less salty) surface layer; a cold intermediate layer from about 50 to 150 metres; and, a deeper, warm salty layer covering channels and other areas that are deeper than 200 metres. 3, fiche 1, Anglais, - cold%20intermediate%20layer
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- intermediate cold layer
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- couche intermédiaire froide
1, fiche 1, Français, couche%20interm%C3%A9diaire%20froide
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- CIF 2, fiche 1, Français, CIF
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La couche intermédiaire froide, qui se retrouve [entre la couche de surface et la couche profonde,] est plus froide que [cette dernière], mais moins salée, c'est pourquoi elle flotte au-dessus. En fait, [l'eau de la couche intermédiaire froide] est un reste d'eau froide de l'hiver. 3, fiche 1, Français, - couche%20interm%C3%A9diaire%20froide
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- couche froide intermédiaire
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-03-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Club informatique de Longueuil 1, fiche 2, Anglais, Club%20informatique%20de%20Longueuil
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Club informatique de Longueuil
1, fiche 2, Français, Club%20informatique%20de%20Longueuil
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- CIL 2, fiche 2, Français, CIL
nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-08-22
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Training
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Cadet Instructor Cadre
1, fiche 3, Anglais, Cadet%20Instructor%20Cadre
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- CIC 1, fiche 3, Anglais, CIC
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Cadet Instructor List 2, fiche 3, Anglais, Cadet%20Instructor%20List
ancienne désignation, correct
- CIL 3, fiche 3, Anglais, CIL
ancienne désignation, correct
- CIL 3, fiche 3, Anglais, CIL
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Officers whose primary duties are the supervision, administration and training of sea, army, and air cadets. 4, fiche 3, Anglais, - Cadet%20Instructor%20Cadre
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Cadet Instructor Cadre; CIC: title and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, fiche 3, Anglais, - Cadet%20Instructor%20Cadre
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Cadets Instructors List
- Cadet Instructors List
- Cadet Instructors Cadre
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Instruction du personnel militaire
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Cadre des instructeurs de cadets
1, fiche 3, Français, Cadre%20des%20instructeurs%20de%20cadets
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- CIC 2, fiche 3, Français, CIC
correct, nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Officiers dont les fonctions premières sont la supervision, l'administration et l'entraînement des cadets de la marine, de l'armée et de l'aviation. 3, fiche 3, Français, - Cadre%20des%20instructeurs%20de%20cadets
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Cadre des instructeurs de cadets; CIC : titre et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 4, fiche 3, Français, - Cadre%20des%20instructeurs%20de%20cadets
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2010-12-09
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Computer Memories
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- core image library
1, fiche 4, Anglais, core%20image%20library
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- CIL 2, fiche 4, Anglais, CIL
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A collection of computer programs residing on mass-storage device in ready-to-run form. 2, fiche 4, Anglais, - core%20image%20library
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Mémoires (Informatique)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- bibliothèque image-mémoire
1, fiche 4, Français, biblioth%C3%A8que%20image%2Dm%C3%A9moire
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de programmes prêts à être chargés en mémoire. 1, fiche 4, Français, - biblioth%C3%A8que%20image%2Dm%C3%A9moire
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
- Memorias (Computadoras)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- biblioteca imagen memoria de núcleos
1, fiche 4, Espagnol, biblioteca%20imagen%20memoria%20de%20n%C3%BAcleos
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Área, del dispositivo donde reside el sistema, usada para almacenar programas que han sido procesados por el editor de enlaces. Cada programa es idéntico en forma a aquel que debe encontrarse en forma ejecutable en la memoria principal. 1, fiche 4, Espagnol, - biblioteca%20imagen%20memoria%20de%20n%C3%BAcleos
Fiche 5 - données d’organisme interne 2003-10-28
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Military Materiel Management
- Supply (Military)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- critical items list
1, fiche 5, Anglais, critical%20items%20list
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- CIL 2, fiche 5, Anglais, CIL
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
List of items essential to the readiness and sustainment of the operational capability of the Canadian Forces. 3, fiche 5, Anglais, - critical%20items%20list
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Gestion du matériel militaire
- Approvisionnement (Militaire)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- liste d'articles critiques
1, fiche 5, Français, liste%20d%27articles%20critiques
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Liste d'articles essentiels à l'état de préparation et au soutien des capacités opérationnelles des Forces canadiennes. 1, fiche 5, Français, - liste%20d%27articles%20critiques
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2000-08-09
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Educational Institutions
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Centre for Intercultural Learning
1, fiche 6, Anglais, Centre%20for%20Intercultural%20Learning
correct, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- CIL 2, fiche 6, Anglais, CIL
correct, Canada
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- Center for Intercultural Learning 3, fiche 6, Anglais, Center%20for%20Intercultural%20Learning
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Department of Foreign and International Trade, Canadian Foreign Service Institute. 3, fiche 6, Anglais, - Centre%20for%20Intercultural%20Learning
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
The Centre for Intercultural Learning (CIL) assists professionals from private industry, government, non-governmental organizations, and universities to develop the intercultural competencies essential for their success. 2, fiche 6, Anglais, - Centre%20for%20Intercultural%20Learning
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Center for Intercultural Training
- Centre for Intercultural Training
- Center for Inter-Cultural Learning
- Centre for Inter-Cultural Learning
- Center for Inter-Cultural Training
- Centre for Inter-Cultural Training
- Intercultural Learning Centre
- Intercultural Learning Center
- Inter-Cultural Learning Center
- Inter-Cultural Learning Centre
- Intercultural Training Center
- Intercultural Training Centre
- Inter-Cultural Training Center
- Inter-Cultural Training Centre
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Établissements d'enseignement
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Centre d'apprentissage interculturel
1, fiche 6, Français, Centre%20d%27apprentissage%20interculturel
correct, nom masculin, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Français
- CAI 2, fiche 6, Français, CAI
correct, nom masculin, Canada
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Ancien Centre de préparation des coopérants de l'ACDI [Agence canadienne de développement international] pris en charge par l'Institut canadien du service extérieur, ministère des Affaires étrangères et du Commerce international. 3, fiche 6, Français, - Centre%20d%27apprentissage%20interculturel
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Le Centre d'apprentissage interculturel (CAI) aide les professionnels des secteurs privés et publics, des organisations non gouvernementales et des universités à se doter de compétences interculturelles essentielles à la réussite de leurs activités. 2, fiche 6, Français, - Centre%20d%27apprentissage%20interculturel
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1994-12-13
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Computers and Calculators
- Applications of Automation
- Telecommunications Facilities
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Configuration Items List
1, fiche 7, Anglais, Configuration%20Items%20List
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- CIL 1, fiche 7, Anglais, CIL
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Ordinateurs et calculateurs
- Automatisation et applications
- Installations de télécommunications
Fiche 7, La vedette principale, Français
- CIL
1, fiche 7, Français, CIL
correct
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Acronyme spécifique à RADARSAT accepté par le Comité d'uniformisation de la terminologie spatiale. 2, fiche 7, Français, - CIL
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1994-04-19
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Processing of Mineral Products
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- carbon-in-leach process
1, fiche 8, Anglais, carbon%2Din%2Dleach%20process
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- CIL 2, fiche 8, Anglais, CIL
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Index of mining technology projects ... Hydraulic reclamation of 10,000 tonnes per day of frozen tailings for the recovery of gold by the carbon-in-leach (CIL) process. 1, fiche 8, Anglais, - carbon%2Din%2Dleach%20process
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
Test work has shown that conversion to a carbon-in-leach (CIL) process would improve mill recoveries from the mid 80% to the low 90% level. 3, fiche 8, Anglais, - carbon%2Din%2Dleach%20process
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Préparation des produits miniers
Fiche 8, La vedette principale, Français
- procédé de lixiviation au carbone
1, fiche 8, Français, proc%C3%A9d%C3%A9%20de%20lixiviation%20au%20carbone
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Répertoire de projets en technologie minière [...] Récupération hydraulique de 10 000 tpj [tonnes par jour] de résidus congelés pour la récupération d'or par le procédé de lixiviation au carbone (CIL). 1, fiche 8, Français, - proc%C3%A9d%C3%A9%20de%20lixiviation%20au%20carbone
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1985-09-01
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Programming Languages
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- control interpreter language 1, fiche 9, Anglais, control%20interpreter%20language
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Langages de programmation
Fiche 9, La vedette principale, Français
- langage d'interprétation
1, fiche 9, Français, langage%20d%27interpr%C3%A9tation
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :