TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CLUSTER [39 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-05-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Statistical Surveys
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- cluster
1, fiche 1, Anglais, cluster
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- group 1, fiche 1, Anglais, group
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Cluster sampling divides the population into groups or clusters. A number of clusters are selected randomly to represent the total population, and then all units within selected clusters are included in the sample. 2, fiche 1, Anglais, - cluster
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- grappe
1, fiche 1, Français, grappe
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- groupe 1, fiche 1, Français, groupe
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La technique de l'échantillonnage par grappes implique la division de la population en groupes ou en grappes, comme son nom l'indique. Suivant cette technique, un certain nombre de grappes est sélectionné au hasard, puis toutes les unités incluses à l'intérieur des grappes sélectionnées constituent l'échantillon. 2, fiche 1, Français, - grappe
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2021-04-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Epidemiology
- Human Diseases - Various
- Animal Diseases
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- case cluster
1, fiche 2, Anglais, case%20cluster
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- cluster of cases 2, fiche 2, Anglais, cluster%20of%20cases
correct
- cluster 3, fiche 2, Anglais, cluster
correct, nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A geographical or temporal collection of cases of an infectious disease that is higher in number than what would be expected in a given area over a specific period of time. 4, fiche 2, Anglais, - case%20cluster
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Épidémiologie
- Maladies humaines diverses
- Maladies des animaux
Fiche 2, La vedette principale, Français
- grappe de cas
1, fiche 2, Français, grappe%20de%20cas
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- agrégat de cas 2, fiche 2, Français, agr%C3%A9gat%20de%20cas
correct, nom masculin
- regroupement de cas 3, fiche 2, Français, regroupement%20de%20cas
correct, nom masculin
- groupe de cas 4, fiche 2, Français, groupe%20de%20cas
correct, nom masculin
- cluster 2, fiche 2, Français, cluster
à éviter, anglicisme, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Concentration géographique ou temporelle de cas d'une maladie infectieuse dont le nombre est plus élevé que celui qui est attendu dans une zone donnée au cours d'une période déterminée. 4, fiche 2, Français, - grappe%20de%20cas
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les responsables de la santé ont commencé à s'inquiéter il y a trois ans quand une grappe de cas de pneumonie aiguë a été détectée chez de jeunes adultes d'une communauté du Nunavik, la région la plus nordique du Québec [...] 5, fiche 2, Français, - grappe%20de%20cas
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Epidemiología
- Enfermedades humanas varias
- Enfermedades de los animales
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- conglomerado de casos
1, fiche 2, Espagnol, conglomerado%20de%20casos
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-02-24
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Oil Drilling
- Oil Production
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- cluster
1, fiche 3, Anglais, cluster
nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- wellhead cluster 1, fiche 3, Anglais, wellhead%20cluster
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- well head cluster
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Forage des puits de pétrole
- Production pétrolière
Fiche 3, La vedette principale, Français
- grappe de puits
1, fiche 3, Français, grappe%20de%20puits
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Groupement de têtes de puits réalisé de manière à optimiser l’exploitation d’un gisement tout en limitant les nuisances liées aux activités de surface. 1, fiche 3, Français, - grappe%20de%20puits
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
grappe de puits : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 14 août 2015. 2, fiche 3, Français, - grappe%20de%20puits
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2015-11-06
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Economics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- industry cluster
1, fiche 4, Anglais, industry%20cluster
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- industrial cluster 2, fiche 4, Anglais, industrial%20cluster
correct
- business cluster 3, fiche 4, Anglais, business%20cluster
correct
- competitive cluster 4, fiche 4, Anglais, competitive%20cluster
correct
- Porterian cluster 1, fiche 4, Anglais, Porterian%20cluster
correct
- cluster 5, fiche 4, Anglais, cluster
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
... a geographic concentration of interconnected businesses, suppliers, and associated institutions in a particular field. 6, fiche 4, Anglais, - industry%20cluster
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The term business cluster, also known as an industry cluster, competitive cluster, or Porterian cluster, was introduced and popularized by Michael Porter in The Competitive Advantage of Nations (1990). 6, fiche 4, Anglais, - industry%20cluster
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Économique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- pôle de compétitivité
1, fiche 4, Français, p%C3%B4le%20de%20comp%C3%A9titivit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- grappe industrielle 2, fiche 4, Français, grappe%20industrielle
correct, nom féminin
- grappe d'industries 3, fiche 4, Français, grappe%20d%27industries
correct, nom féminin
- grappe 4, fiche 4, Français, grappe
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Une grappe industrielle (traduction française du concept de cluster) ou pôle de compétitivité est une concentration d’entreprises et d’institutions interreliées dans un domaine particulier sur un territoire géographique. Les grappes couvrent un ensemble d’industries liées et d’autres entités importantes pour la compétitivité. 4, fiche 4, Français, - p%C3%B4le%20de%20comp%C3%A9titivit%C3%A9
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2013-10-09
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- crab section
1, fiche 5, Anglais, crab%20section
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- section 2, fiche 5, Anglais, section
correct
- crab cluster 3, fiche 5, Anglais, crab%20cluster
correct
- cluster 4, fiche 5, Anglais, cluster
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Sections: a section consists of four legs and one claw; typically sold in 3-5 oz; 5-8 oz; and over 8 oz units. 2, fiche 5, Anglais, - crab%20section
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- section de crabe
1, fiche 5, Français, section%20de%20crabe
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- section 2, fiche 5, Français, section
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Sections : Elles se composent de quatre pattes ainsi que d'une pince et sont habituellement vendues en paquets de 3 à 5 oz, de 5 à 8 oz et de plus de 8 oz. 2, fiche 5, Français, - section%20de%20crabe
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2013-06-20
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Remote Sensing
- Cartography
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- cluster
1, fiche 6, Anglais, cluster
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Télédétection
- Cartographie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- groupement
1, fiche 6, Français, groupement
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2012-10-03
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Operating Systems (Software)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- cluster
1, fiche 7, Anglais, cluster
correct, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- document cluster 2, fiche 7, Anglais, document%20cluster
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A group of related documents in a document retrieval system. 2, fiche 7, Anglais, - cluster
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
cluster: term and definition officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC). 3, fiche 7, Anglais, - cluster
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- bloc
1, fiche 7, Français, bloc
nom masculin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
[...] contrairement aux disquettes, les blocs, ou «clusters», ne se confondent plus avec les secteurs. Sous DOS 2.10, un secteur représente un ensemble de 8 «clusters» de 512 octets chacun. Tiré de L'Ordinateur personnel, mars 1986, p. 107 no 79 1, fiche 7, Français, - bloc
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
bloc : terme uniformisé par le CN. 1, fiche 7, Français, - bloc
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2011-10-12
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Metals Mining
- Geology
- Geological Prospecting
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- vein system
1, fiche 8, Anglais, vein%20system
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- vein set 2, fiche 8, Anglais, vein%20set
correct
- complex of veins 3, fiche 8, Anglais, complex%20of%20veins
correct
- vein network 4, fiche 8, Anglais, vein%20network
correct
- cluster of veins 5, fiche 8, Anglais, cluster%20of%20veins
correct
- mining cluster 6, fiche 8, Anglais, mining%20cluster
correct
- cluster 7, fiche 8, Anglais, cluster
correct, nom
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
An assemblage of veins of a particular area, age, or fracture system, usually inclusive of more than one lode. 5, fiche 8, Anglais, - vein%20system
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
At the Sigma ..., Macassa, and Bralorne mines ..., the vein networks have been mined to depths on the order of two kilometres. 6, fiche 8, Anglais, - vein%20system
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
The southeastern margin of the Buffalo Head Hill area in Alberta, Canada hosts a cluster of kimberlite intrusions, a number of which in turn host diamonds. 7, fiche 8, Anglais, - vein%20system
Record number: 8, Textual support number: 1 PHR
Complex, simple vein system. 2, fiche 8, Anglais, - vein%20system
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Mines métalliques
- Géologie
- Prospection géologique
Fiche 8, La vedette principale, Français
- réseau de filons
1, fiche 8, Français, r%C3%A9seau%20de%20filons
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- réseau filonien 2, fiche 8, Français, r%C3%A9seau%20filonien
correct, nom masculin
- réseau de veines 3, fiche 8, Français, r%C3%A9seau%20de%20veines
correct, nom masculin
- champ filonien 4, fiche 8, Français, champ%20filonien
correct, nom masculin
- champ de filons 5, fiche 8, Français, champ%20de%20filons
correct, nom masculin
- groupement filonien 6, fiche 8, Français, groupement%20filonien
correct, nom masculin
- ensemble de filons 3, fiche 8, Français, ensemble%20de%20filons
correct, nom masculin
- système filonien 3, fiche 8, Français, syst%C3%A8me%20filonien
nom masculin
- système de veines 7, fiche 8, Français, syst%C3%A8me%20de%20veines
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Ensemble complexe de filons plus ou moins ramifiés, répartis sur un espace étendu. 8, fiche 8, Français, - r%C3%A9seau%20de%20filons
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Un filon est rarement unique; il y a généralement un nombre plus ou moins grand de fractures parallèles ou rayonnantes, qui ont été injectées de substances minéralisantes, avec des fractures obliques recoupant les premières, appelées filons croiseurs, qui peuvent provoquer un décalage dans les filons croisés s'ils correspondent à des failles plus jeunes. On a ainsi généralement affaire à un champ ou réseau filonien. 8, fiche 8, Français, - r%C3%A9seau%20de%20filons
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
Bon nombre de filons [...] viennent seuls; toutefois, on en trouve beaucoup en groupes qu'on appelle souvent «filons composés» ou «réseaux de filons». 9, fiche 8, Français, - r%C3%A9seau%20de%20filons
Record number: 8, Textual support number: 3 CONT
La limite sud-est des collines Buffalo Head, en Alberta, abrite un champ de filons kimberlitiques, dont certains sont diamantifères. 10, fiche 8, Français, - r%C3%A9seau%20de%20filons
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
système de veines : calque de l'anglais «vein system». 11, fiche 8, Français, - r%C3%A9seau%20de%20filons
Record number: 8, Textual support number: 1 PHR
Réseau filonien complexe, simple. 3, fiche 8, Français, - r%C3%A9seau%20de%20filons
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme externe 2011-06-30
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- cluster
1, fiche 9, Anglais, cluster
correct, nom, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
<distributed data processing> set of functional units under common control 1, fiche 9, Anglais, - cluster
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
cluster: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-18:1999]. 2, fiche 9, Anglais, - cluster
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Français
- grappe
1, fiche 9, Français, grappe
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
<informatique répartie> ensemble d'unités fonctionnelles placées sous une commande commune 1, fiche 9, Français, - grappe
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
grappe : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-18:1999]. 2, fiche 9, Français, - grappe
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2011-06-10
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Minesweeping and Minehunting
- Naval Mines
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- cluster
1, fiche 10, Anglais, cluster
correct, nom, OTAN, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
In minehunting, ... a group of mine-like contacts. 1, fiche 10, Anglais, - cluster
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
cluster: term standardized by NATO. 2, fiche 10, Anglais, - cluster
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Dragage et chasse aux mines
- Mines marines
Fiche 10, La vedette principale, Français
- grappe
1, fiche 10, Français, grappe
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
En chasse aux mines sur mer, [...] ensemble de contacts mines-possible. 1, fiche 10, Français, - grappe
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
grappe : terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, fiche 10, Français, - grappe
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Dragado y detección de minas
- Minas marinas
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- haz
1, fiche 10, Espagnol, haz
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- racimo 1, fiche 10, Espagnol, racimo
nom masculin
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
En barrido de minas, indica un grupo de contactos tipo mina. 1, fiche 10, Espagnol, - haz
Fiche 11 - données d’organisme interne 2011-06-09
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- cluster
1, fiche 11, Anglais, cluster
correct, nom, OTAN, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A fireworks signal in which a group of stars burns at the same time. 1, fiche 11, Anglais, - cluster
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
cluster: term and definition standardized by NATO. 2, fiche 11, Anglais, - cluster
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Explosifs et artifices (Industries)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- grappe
1, fiche 11, Français, grappe
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Signal par artifices, composé d'un groupe d'étoiles brûlant en même temps. 1, fiche 11, Français, - grappe
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
grappe : terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, fiche 11, Français, - grappe
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Explosivos y fuegos de artificio (Industrias)
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- haz
1, fiche 11, Espagnol, haz
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
- racimo 1, fiche 11, Espagnol, racimo
nom masculin
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Señal pirotécnica que enciende al mismo tiempo un grupo de estrellas. 1, fiche 11, Espagnol, - haz
Fiche 12 - données d’organisme interne 2011-06-09
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Bombs and Grenades
- Incendiary Weapons
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- cluster
1, fiche 12, Anglais, cluster
correct, nom, OTAN, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A group of bombs released together. 1, fiche 12, Anglais, - cluster
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
A cluster usually consists of fragmentation or incendiary bombs. 1, fiche 12, Anglais, - cluster
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
cluster: term and definition standardized by NATO. 2, fiche 12, Anglais, - cluster
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Bombes et grenades
- Armes incendiaires
Fiche 12, La vedette principale, Français
- grappe
1, fiche 12, Français, grappe
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Groupe de bombes larguées ensemble. 1, fiche 12, Français, - grappe
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Un groupe est habituellement composé de bombes à fragmentation ou incendiaires. 1, fiche 12, Français, - grappe
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
grappe : terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, fiche 12, Français, - grappe
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Bombas y granadas
- Armas incendiarias
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- haz
1, fiche 12, Espagnol, haz
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
- racimo 1, fiche 12, Espagnol, racimo
nom masculin
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Grupo de bombas lanzadas juntas. 1, fiche 12, Espagnol, - haz
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Suelen ser fragmentarias o incendiarias. 1, fiche 12, Espagnol, - haz
Fiche 13 - données d’organisme interne 2011-03-17
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Administrative Structures (Publ. Admin.)
- Internet and Telematics
- Public Administration (General)
- Federal Administration
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- service cluster
1, fiche 13, Anglais, service%20cluster
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- cluster of services 2, fiche 13, Anglais, cluster%20of%20services
correct
- cluster 3, fiche 13, Anglais, cluster
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Service clusters are created in order to make it easier for citizens to find and access the programs and services that they require [on-line]. In an interdependent world, it can also be a tool for re-engineering government service delivery. Service clustering brings together services inside a government department, across departments, with other governments, and other sectors. 4, fiche 13, Anglais, - service%20cluster
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Structures de l'administration publique
- Internet et télématique
- Administration publique (Généralités)
- Administration fédérale
Fiche 13, La vedette principale, Français
- regroupement de services
1, fiche 13, Français, regroupement%20de%20services
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- regroupement 2, fiche 13, Français, regroupement
correct, nom masculin
- groupe de services 3, fiche 13, Français, groupe%20de%20services
correct, nom masculin
- grappe de services 4, fiche 13, Français, grappe%20de%20services
correct, nom féminin
- grappe 5, fiche 13, Français, grappe
nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Bloc d'information et de services connexes [disponibles en ligne et] rassemblés à partir de diverses organisations en groupes qui sont significatifs pour les citoyens et les clients. 6, fiche 13, Français, - regroupement%20de%20services
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
La grappe des aînés - le regroupement des services destinés expressément aux aînés - fournit un exemple de la façon dont les grappes créent un besoin pour de nouveaux services dont la prestation sera assurée en collaboration par les partenaires de la grappe. 5, fiche 13, Français, - regroupement%20de%20services
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2011-03-09
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Mine Warfare
- Naval Mines
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- cluster
1, fiche 14, Anglais, cluster
correct, nom, OTAN, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
In naval mine warfare, a number of mines laid in close proximity to each other as a pattern or coherent unit. 1, fiche 14, Anglais, - cluster
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
They may be of mixed types. 1, fiche 14, Anglais, - cluster
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
cluster: term and definition standardized by NATO. 2, fiche 14, Anglais, - cluster
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Guerre des mines
- Mines marines
Fiche 14, La vedette principale, Français
- grappe
1, fiche 14, Français, grappe
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
En guerre des mines sur mer, mines posées à proximité l'une de l'autre de façon à former un ensemble cohérent. 1, fiche 14, Français, - grappe
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Elles peuvent être de types divers. 1, fiche 14, Français, - grappe
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
grappe : terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, fiche 14, Français, - grappe
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Guerra de minas
- Minas marinas
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- haz
1, fiche 14, Espagnol, haz
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
- racimo 1, fiche 14, Espagnol, racimo
nom masculin
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
En guerra naval de minas, serie de minas colocadas próximas formando un modelo determinado. 1, fiche 14, Espagnol, - haz
Fiche 15 - données d’organisme interne 2011-03-09
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Mine Warfare
- Land Mines
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- cluster
1, fiche 15, Anglais, cluster
correct, nom, OTAN, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
In land mine warfare, a component of a pattern-laid minefield. 2, fiche 15, Anglais, - cluster
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
It may be antitank, anti-personnel or mixed. It consists of one to five mines and no more than one anti-tank mine. 2, fiche 15, Anglais, - cluster
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
cluster: term and definition standardized by NATO. 3, fiche 15, Anglais, - cluster
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Guerre des mines
- Mines terrestres
Fiche 15, La vedette principale, Français
- grappe
1, fiche 15, Français, grappe
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
En guerre des mines sur terre, unité d'un champ de mines posé selon un schéma réglementaire. 2, fiche 15, Français, - grappe
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Elle peut être antipersonnel, antichar ou les deux. Elle se compose normalement de plusieurs mines, ne dépassant pas le nombre de cinq au total, et ne comprenant qu'une seule mine antichar. 2, fiche 15, Français, - grappe
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
grappe : terme et définition normalisés par l'OTAN; terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre et par le Groupe de travail de terminologie du génie. 3, fiche 15, Français, - grappe
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Guerra de minas
- Minas terrestres
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- haz
1, fiche 15, Espagnol, haz
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
- racimo 1, fiche 15, Espagnol, racimo
nom masculin
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
En guerra terrestre de minas, componente de un campo de minas dispuesto de acuerdo con un modelo preestablecido. 1, fiche 15, Espagnol, - haz
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Puede ser contrapersonal, contracarro o mixto. Normalmente se compone de varias minas, en número inferior a 5, de las que sólo una puede ser contracarro. 1, fiche 15, Espagnol, - haz
Fiche 16 - données d’organisme interne 2011-03-09
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Machinery
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- cluster
1, fiche 16, Anglais, cluster
correct, nom, OTAN, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Two or more engines coupled together so as to function as one power unit. 1, fiche 16, Anglais, - cluster
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
cluster: term and definition standardized by NATO. 2, fiche 16, Anglais, - cluster
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Machines
Fiche 16, La vedette principale, Français
- groupe énergétique
1, fiche 16, Français, groupe%20%C3%A9nerg%C3%A9tique
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Ensemble formé de plusieurs moteurs couplés entre eux de telle sorte qu'ils fonctionnent comme une seule source de puissance. 1, fiche 16, Français, - groupe%20%C3%A9nerg%C3%A9tique
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
groupe énergétique : terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, fiche 16, Français, - groupe%20%C3%A9nerg%C3%A9tique
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Maquinaria
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- haz
1, fiche 16, Espagnol, haz
nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
- racimo 1, fiche 16, Espagnol, racimo
nom masculin
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Dos o más motores acoplados que funcionan como una unidad de potencia. 1, fiche 16, Espagnol, - haz
Fiche 17 - données d’organisme interne 2011-03-09
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Paradrop and Airdrop
- Supply (Military)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- cluster
1, fiche 17, Anglais, cluster
correct, nom, OTAN, normalisé
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Two or more parachutes for dropping light or heavy loads. 1, fiche 17, Anglais, - cluster
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
cluster: term and definition standardized by NATO. 2, fiche 17, Anglais, - cluster
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Parachutage et largage
- Approvisionnement (Militaire)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- grappe
1, fiche 17, Français, grappe
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de plusieurs parachutes utilisés simultanément pour le largage de charges légères ou lourdes. 1, fiche 17, Français, - grappe
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
grappe : terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, fiche 17, Français, - grappe
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Lanzamiento aéreo y por paracaídas
- Avituallamiento (Militar)
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- haz
1, fiche 17, Espagnol, haz
nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
- racimo 1, fiche 17, Espagnol, racimo
nom masculin
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Dos o más paracaídas para el lanzamiento de cargas ligeras o pesadas. 1, fiche 17, Espagnol, - haz
Fiche 18 - données d’organisme interne 2007-02-16
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Missiles and Rockets
- Launchers (Astronautics)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- cluster
1, fiche 18, Anglais, cluster
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Two or more rocket motors bound together so as to function as one propulsion unit. 2, fiche 18, Anglais, - cluster
Record number: 18, Textual support number: 2 DEF
Two or more rocket motors functioning as one propulsive stage. 3, fiche 18, Anglais, - cluster
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Missiles et roquettes
- Lanceurs (Astronautique)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- faisceau
1, fiche 18, Français, faisceau
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2005-03-29
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Petrography
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- cluster
1, fiche 19, Anglais, cluster
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
... carbonatites are generally localized in clusters or provinces that display episodic magmatic activity ... 1, fiche 19, Anglais, - cluster
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Pétrographie
Fiche 19, La vedette principale, Français
- groupe
1, fiche 19, Français, groupe
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- regroupement 1, fiche 19, Français, regroupement
correct, nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
[...] les carbonatites sont généralement localisées en groupes ou provinces présentant une activité magmatique épisodique [...] 1, fiche 19, Français, - groupe
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2003-09-16
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
- Internet and Telematics
- Telecommunications
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- terminal cluster
1, fiche 20, Anglais, terminal%20cluster
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- cluster 2, fiche 20, Anglais, cluster
correct, uniformisé
- local end 3, fiche 20, Anglais, local%20end
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A group of terminals and other computer devices connected so that they operate together. 4, fiche 20, Anglais, - terminal%20cluster
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
cluster: term and definition officially approved by the Government EDP Standards Committee (GESC). 4, fiche 20, Anglais, - terminal%20cluster
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- terminal group
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
- Internet et télématique
- Télécommunications
Fiche 20, La vedette principale, Français
- ensemble terminal
1, fiche 20, Français, ensemble%20terminal
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- grappe 2, fiche 20, Français, grappe
correct, nom féminin, uniformisé
- groupe de terminaux 3, fiche 20, Français, groupe%20de%20terminaux
correct, nom masculin
- grappe de terminaux 4, fiche 20, Français, grappe%20de%20terminaux
nom féminin
- grappe de périphériques 4, fiche 20, Français, grappe%20de%20p%C3%A9riph%C3%A9riques
nom féminin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Ensemble d'équipements terminaux regroupés et dont la jonction avec le réseau de transmission s'effectue par l'intermédiaire d'un organe appelé «contrôleur de groupe». 3, fiche 20, Français, - ensemble%20terminal
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
grappe : terme uniformisé par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 2, fiche 20, Français, - ensemble%20terminal
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Equipo periférico (Computadoras)
- Internet y telemática
- Telecomunicaciones
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- grupo de terminales
1, fiche 20, Espagnol, grupo%20de%20terminales
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
- grupo de periféricos 1, fiche 20, Espagnol, grupo%20de%20perif%C3%A9ricos
correct, nom masculin
- agrupación de terminales 2, fiche 20, Espagnol, agrupaci%C3%B3n%20de%20terminales
nom féminin
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de dos o más terminales conectados a un punto único o nodo de una red de comunicaciones. 3, fiche 20, Espagnol, - grupo%20de%20terminales
Fiche 21 - données d’organisme interne 2002-04-17
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- General Mechanics (Physics)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Navigation Instruments
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- cluster
1, fiche 21, Anglais, cluster
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
In the case of a setup including three CMGs [control moment gyro] in a triangular trihedron, the maximum achievable kinetic moment is 2.45 h, but singular configurations appear along certain directions as soon as the modulus of the kinetic moment of the cluster reaches 0.41 h. This limits considerably the advantage of this structure, because only 17% of the maximum kinetic moment can be used safely. 1, fiche 21, Anglais, - cluster
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Mécanique générale (Physique)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Instruments de navigation
Fiche 21, La vedette principale, Français
- grappe
1, fiche 21, Français, grappe
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
On distingue les gyrodynes 1-axe (une seule vitesse cardan commandée par toupie, en précession) dont le couple moteur est directement transmis au satellite par les bâtis et les gyrodynes 2-axes montés sur un double cardan avec vitesses de précession et nutation commandées. Dans ce cas, l'effet d'amplification de couple --le fait d'un faible couple autour de l'axe de précession produise un fort couple autour de l'axe perpendiculaire-- est moins important car le moteur de précession autour d'un des axes doit surpasser les couples de précession produits par l'autre. Les études menées au DCSD portent principalement sur les «grappes» : ensemble de gyrodynes 1-axe commandés simultanément. 1, fiche 21, Français, - grappe
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2001-02-06
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Cycling
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- cluster
1, fiche 22, Anglais, cluster
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- heap 1, fiche 22, Anglais, heap
correct, nom
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Cyclisme
Fiche 22, La vedette principale, Français
- rassemblement
1, fiche 22, Français, rassemblement
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Ciclismo
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- aglomeración
1, fiche 22, Espagnol, aglomeraci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2001-01-23
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Mathematics
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- aggregate
1, fiche 23, Anglais, aggregate
correct, nom
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- cluster 2, fiche 23, Anglais, cluster
correct, nom
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A set of sites which can be connected through occupied bonds. 3, fiche 23, Anglais, - aggregate
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Structures consisting of connected particles are usually called clusters or aggregates. 3, fiche 23, Anglais, - aggregate
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Aggregates made of connected smaller aggregates are called cluster-cluster aggregates as distinguished from particle-cluster and particle-particle aggregates. See fractal aggregate. 4, fiche 23, Anglais, - aggregate
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Infographie
- Mathématiques
Fiche 23, La vedette principale, Français
- agrégat
1, fiche 23, Français, agr%C3%A9gat
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- amas 2, fiche 23, Français, amas
correct, nom masculin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Structure constituée en général de particules identiques, ou de groupes de telles particules, présentant une certaine cohésion et formant un tout. 3, fiche 23, Français, - agr%C3%A9gat
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Les aérosols, les colloïdes, les gels, les flocons de neige, les cristaux sont des exemples d'agrégats. Les plus petits sont appelés microagrégats. Les plus gros - superagrégats. En dépit de l'équivalence de sens, le terme "agrégat" est rarement employé en théorie des amas (amas d'Eden, de Bernoulli, de percolation, etc.) ou en astronomie (amas globulaires, galactiques, stellaires, etc.). 3, fiche 23, Français, - agr%C3%A9gat
Record number: 23, Textual support number: 1 PHR
L'agrégat adopte une configuration, s'agrège, apparaît, bouge, change de taille, colle, contient des particules, croît, décolle, se déconnecte, se déplace, diffuse en rotation, diffuse vers, diminue, envahit un site, s'étend, se forme, grossit, s'interpénètre, percole, pousse, se recolle, remplit un espace, reste rigide, suit une trajectoire brownienne. 3, fiche 23, Français, - agr%C3%A9gat
Record number: 23, Textual support number: 2 PHR
absorber, analyser, assembler, casser, coller, construire numériquement, créer, déformer, détruire, disjoindre, éliminer, fabriquer, former, obtenir, produire, se recoller à un agrégat, recueillir, restructurer, simuler numériquement un agrégat, visualiser, translater un agrégat. 3, fiche 23, Français, - agr%C3%A9gat
Record number: 23, Textual support number: 3 PHR
agrégat autosimilaire, bidimensionnel, cassé, compact, complexe, connecté, contiguë, cristallin. 3, fiche 23, Français, - agr%C3%A9gat
Record number: 23, Textual support number: 4 PHR
agrégat amas-amas, agrégat de cellules, par diffusion limitée, particule-amas, particule-particule; amas d'agrégation, agrégat de Bernoulli, d'Eden, de percolation, de sites connectés à la source, de sites isolés de la source, d'étincelles, d'ordre zéro, d'ordre 1, d'ordre 2, sur réseau. 3, fiche 23, Français, - agr%C3%A9gat
Record number: 23, Textual support number: 5 PHR
accroissement, analyse, cassure, collage, comportement, configuration d'un agrégat, croissance fractale d'un agrégat, déformation, diffusivité, ensemble, enveloppe, formation, forme, interaction, mobilité, naissance, science, simulation numérique d'un agrégat, spectre de masse, structure, substrat, support, synthèse, taille d'un agrégat. 3, fiche 23, Français, - agr%C3%A9gat
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Gráficos de computadora
- Matemáticas
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- agregado
1, fiche 23, Espagnol, agregado
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
- grupo 1, fiche 23, Espagnol, grupo
correct, nom masculin
- montaje 1, fiche 23, Espagnol, montaje
correct, nom masculin
- racimo 1, fiche 23, Espagnol, racimo
correct, nom masculin
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1999-11-08
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Flowers and Ornamentals (Horticulture)
- Landscape Architecture
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- cluster
1, fiche 24, Anglais, cluster
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- clump 1, fiche 24, Anglais, clump
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A close bunch of plants grouped, arranged, or growing together. 2, fiche 24, Anglais, - cluster
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Clusters of low-growing late-blooming chrysanthemums at the front lead off the border's final show of the year. 1, fiche 24, Anglais, - cluster
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Floriculture
- Architecture paysagère
Fiche 24, La vedette principale, Français
- massif
1, fiche 24, Français, massif
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de plantes fleuries ou d'arbustes, dans un parterre. 2, fiche 24, Français, - massif
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Les rosiers pourraient être remplacés par des massifs de fleurs annuelles de même couleur et hauteur. 3, fiche 24, Français, - massif
Record number: 24, Textual support number: 2 CONT
Un massif de tulipes. 2, fiche 24, Français, - massif
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1999-11-03
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- General Vocabulary
- Federal Administration
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- cluster 1, fiche 25, Anglais, cluster
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Service cluster. 1, fiche 25, Anglais, - cluster
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Administration fédérale
Fiche 25, La vedette principale, Français
- grappe
1, fiche 25, Français, grappe
nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- noyau 1, fiche 25, Français, noyau
nom masculin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Grappe de services; services regroupés. 1, fiche 25, Français, - grappe
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Source : tiré du mémoire au Cabinet sur les services de qualité. 1, fiche 25, Français, - grappe
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1999-10-29
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Silviculture
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- cluster 1, fiche 26, Anglais, cluster
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
A group of tree sample plots. 2, fiche 26, Anglais, - cluster
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Sylviculture
Fiche 26, La vedette principale, Français
- grappe
1, fiche 26, Français, grappe
nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de parcelles forestières. 2, fiche 26, Français, - grappe
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1999-06-17
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- cluster 1, fiche 27, Anglais, cluster
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 27, La vedette principale, Français
- amas
1, fiche 27, Français, amas
nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1997-02-24
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Federal Administration
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- cluster working group 1, fiche 28, Anglais, cluster%20working%20group
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- cluster 1, fiche 28, Anglais, cluster
- issue working group 1, fiche 28, Anglais, issue%20working%20group
- task team 1, fiche 28, Anglais, task%20team
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Administration fédérale
Fiche 28, La vedette principale, Français
- équipe spéciale
1, fiche 28, Français, %C3%A9quipe%20sp%C3%A9ciale
proposition, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Administración federal
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- grupo de tareas
1, fiche 28, Espagnol, grupo%20de%20tareas
nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1996-12-09
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Computer Graphics
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- blob
1, fiche 29, Anglais, blob
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- cluster 2, fiche 29, Anglais, cluster
correct
- clustering 3, fiche 29, Anglais, clustering
correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
A connected region in a binary image. 4, fiche 29, Anglais, - blob
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
A blob inside an object can be interpreted as a hole in the object. 1, fiche 29, Anglais, - blob
Record number: 29, Textual support number: 2 CONT
A cluster might represent items of a single class. 2, fiche 29, Anglais, - blob
Record number: 29, Textual support number: 3 CONT
In picture recognition, segmentation techniques include classification of pixels based on clustering of their gray levels. 5, fiche 29, Anglais, - blob
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
A group of adjacent pixels that have the same gray value or are within a range of gray values. Computer vision researchers also call these regions. 1, fiche 29, Anglais, - blob
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Infographie
Fiche 29, La vedette principale, Français
- nuée
1, fiche 29, Français, nu%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- plage de gris 2, fiche 29, Français, plage%20de%20gris
correct, nom féminin
- tache 3, fiche 29, Français, tache
correct, nom féminin
- plage de densité 4, fiche 29, Français, plage%20de%20densit%C3%A9
nom féminin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
En perception visuelle, groupe de neurones traitant le même attribut d'un stimulus, groupés dans de petits modules du cortex visuel primaires, des colonnes, des bandes, des taches. L'information traitée dans ces modules est acheminée vers des aires associatives voisines selon un ordre de connexion précis. 3, fiche 29, Français, - nu%C3%A9e
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Les motifs sont séparés en trois classes, trois nuages de points, les «nuées». 5, fiche 29, Français, - nu%C3%A9e
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
En traitement visionique, région dont les pixels ont le même niveau de gris, ou des niveaux de gris rapprochés. Synonyme de plage (de gris). 2, fiche 29, Français, - nu%C3%A9e
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1996-09-20
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Radiotelephony
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- cluster
1, fiche 30, Anglais, cluster
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- repeat pattern 1, fiche 30, Anglais, repeat%20pattern
correct
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
The channels are allocated to a basic cluster set, N ; outside the cluster, channels are repeated. The common repeat pattern in analog cellular system is four cells in the United Kingdom and seven and twelve-cell patterns in the United States. 1, fiche 30, Anglais, - cluster
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Radiotéléphonie
Fiche 30, La vedette principale, Français
- motif
1, fiche 30, Français, motif
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- bloc 2, fiche 30, Français, bloc
nom masculin
- groupe de cellules 3, fiche 30, Français, groupe%20de%20cellules
nom masculin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
L'ensemble minimal de cellules utilisant la totalité des fréquences disponibles est appelé "motif" et se répète de proche en proche. 1, fiche 30, Français, - motif
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1994-11-08
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- cluster
1, fiche 31, Anglais, cluster
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Fiche 31, La vedette principale, Français
- batterie
1, fiche 31, Français, batterie
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Batterie de dérouleurs de bande. 1, fiche 31, Français, - batterie
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1994-04-13
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Spacecraft
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Cluster 1, fiche 32, Anglais, Cluster
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Engins spatiaux
Fiche 32, La vedette principale, Français
- Cluster 1, fiche 32, Français, Cluster
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1993-08-08
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Advertising Agencies and Services
- Television Arts
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- cluster
1, fiche 33, Anglais, cluster
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Agences et services de publicité
- Télévision (Arts du spectacle)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- bloc d'annonces
1, fiche 33, Français, bloc%20d%27annonces
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Créneau ou espace publicitaire où sont groupés au moins deux messages, pour un ou plusieurs annonceurs. 2, fiche 33, Français, - bloc%20d%27annonces
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1993-07-07
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Root and Tuber Crops
- Plant Biology
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- bud end
1, fiche 34, Anglais, bud%20end
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- apical end 1, fiche 34, Anglais, apical%20end
correct
- cluster 2, fiche 34, Anglais, cluster
correct
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
The (potato) tubers bear buds or "eyes" that are arranged in a more or less spiral form. They vary greatly in number and depth, according to the variety. They are much more numerous on the bud end. 3, fiche 34, Anglais, - bud%20end
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Culture des plantes sarclées
- Biologie végétale
Fiche 34, La vedette principale, Français
- couronne
1, fiche 34, Français, couronne
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Les bourgeons dormants sont disposés de façon alterne sur une spirale. À l'opposé de l'insertion du tubercule sur le stolon (talon), les yeux rassemblés autour du bourgeon terminal forment la couronne. 2, fiche 34, Français, - couronne
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
couronne d'un tubercule (de pomme de terre), la partie la plus éloignée du point d'attache du stolon 3, fiche 34, Français, - couronne
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1992-06-18
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Aquaculture
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- cluster
1, fiche 35, Anglais, cluster
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
A number of things of the same kind, growing or held together; a bunch. 2, fiche 35, Anglais, - cluster
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
(of oysters) 3, fiche 35, Anglais, - cluster
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Aquaculture
Fiche 35, La vedette principale, Français
- bouquet
1, fiche 35, Français, bouquet
nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- champignon 1, fiche 35, Français, champignon
nom masculin
Fiche 35, Justifications, Français
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1992-03-20
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Nervous System
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- cluster 1, fiche 36, Anglais, cluster
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Système nerveux
Fiche 36, La vedette principale, Français
- bouquet de régénérescence axonale
1, fiche 36, Français, bouquet%20de%20r%C3%A9g%C3%A9n%C3%A9rescence%20axonale
nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
L'intégrité de ces structures va permettre rapidement l'apparition des bouquets de régénérescence axonale ("clusters" des auteurs anglo-saxons) et l'évolution vers une restitution "ad integrum" du parenchyme nerveux. 1, fiche 36, Français, - bouquet%20de%20r%C3%A9g%C3%A9n%C3%A9rescence%20axonale
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1991-07-30
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Statistical Surveys
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- cluster
1, fiche 37, Anglais, cluster
correct, verbe
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- réunir en grappes
1, fiche 37, Français, r%C3%A9unir%20en%20grappes
correct
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- constituer des grappes 1, fiche 37, Français, constituer%20des%20grappes
correct
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
classer en analyse typologique 1, fiche 37, Français, - r%C3%A9unir%20en%20grappes
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1989-12-12
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- cluster
1, fiche 38, Anglais, cluster
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- schematic clustering 2, fiche 38, Anglais, schematic%20clustering
correct
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
See Hilary Putnam's (1962) "conceptual clustering". 3, fiche 38, Anglais, - cluster
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 38, La vedette principale, Français
- amas schématique
1, fiche 38, Français, amas%20sch%C3%A9matique
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Dans une masse de connaissances, collection de schémas ou sous-groupe de connaissances ayant des traits communs (mesure de ressemblance). Chaque schéma indique une manière d'utiliser un concept. 2, fiche 38, Français, - amas%20sch%C3%A9matique
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Transfert et adaptation à l'IA du concept philosophique "schematic clustering" créé en 1962 par Hilary Putnam. 3, fiche 38, Français, - amas%20sch%C3%A9matique
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1980-04-25
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Chocolate and Confectionery
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- cluster 1, fiche 39, Anglais, cluster
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
a candy made of sugar, vanilla, chopped nuts, and either chocolate, fudge or caramel. 1, fiche 39, Anglais, - cluster
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Confiserie et chocolaterie
Fiche 39, La vedette principale, Français
- rocher
1, fiche 39, Français, rocher
correct
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Gâteau ou confiserie ayant l'aspect d'un rocher. Rocher au chocolat. 1, fiche 39, Français, - rocher
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :