TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CODE LETTER [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-03-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Meteorology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- code letter
1, fiche 1, Anglais, code%20letter
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Letter indicating in a code form the position of a given item of information. 1, fiche 1, Anglais, - code%20letter
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Météorologie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- lettre de code
1, fiche 1, Français, lettre%20de%20code
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Dans une forme symbolique de code, lettre représentant la position d'un renseignement déterminé. 1, fiche 1, Français, - lettre%20de%20code
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- lettre symbolique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Meteorología
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- letra de la clave
1, fiche 1, Espagnol, letra%20de%20la%20clave
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
En una forma simbólica de la clave, letra que indica la posición de un elemento de información dado. 1, fiche 1, Espagnol, - letra%20de%20la%20clave
Fiche 2 - données d’organisme interne 2000-05-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Air Transport
- Airfields
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- code letter
1, fiche 2, Anglais, code%20letter
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Of aerodrome. 1, fiche 2, Anglais, - code%20letter
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
code letter: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 2, Anglais, - code%20letter
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Transport aérien
- Aérodromes
Fiche 2, La vedette principale, Français
- lettre de code
1, fiche 2, Français, lettre%20de%20code
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
D'aérodrome. 1, fiche 2, Français, - lettre%20de%20code
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
lettre de code : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 2, Français, - lettre%20de%20code
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Transporte aéreo
- Aeródromos
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- letra de clave
1, fiche 2, Espagnol, letra%20de%20clave
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
De aeródromo. 1, fiche 2, Espagnol, - letra%20de%20clave
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
letra de clave : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 2, Espagnol, - letra%20de%20clave
Fiche 3 - données d’organisme interne 1983-07-05
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Labour and Employment
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- code letter
1, fiche 3, Anglais, code%20letter
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Travail et emploi
Fiche 3, La vedette principale, Français
- code alphabétique 1, fiche 3, Français, code%20alphab%C3%A9tique
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Lexique de l'emploi. Ministère de l'emploi et de l'immigration, 1983. 2, fiche 3, Français, - code%20alphab%C3%A9tique
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Telephony and Microwave Technology
- Telecommunications Transmission
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- code letter 1, fiche 4, Anglais, code%20letter
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- indicatif littéral 1, fiche 4, Français, indicatif%20litt%C3%A9ral
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :