TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

COLINEARITY [3 fiches]

Fiche 1 2013-11-15

Anglais

Subject field(s)
  • Genetics
DEF

In genetics, the property that describes the linear relationship between the units of triplet sequence of nucleotides in DNA (or in RNA transcribed from it) and the corresponding sequence of amino acids in the polypeptide chain. However, some stretches of DNA molecules may not code for any peptide, and the final assembly of messenger RNA and DNA in higher organisms may require a considerable amount of processing, namely, deletion and splicing of selected segments.

Français

Domaine(s)
  • Génétique
DEF

Corrélation entre la structure linéaire du gène et la structure linéaire des protéines. Les exceptions (apparentes) sont introduites par les introns et par le cas de certains virus dont les gènes se recouvrent partiellement.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1999-07-20

Anglais

Subject field(s)
  • Statistical Methods
Terme(s)-clé(s)
  • colinearity

Français

Domaine(s)
  • Méthodes statistiques
CONT

La liaison linéaire entre variables explicatives est connue sous le nom de phénomène de collinéarité des variables.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1999-02-03

Anglais

Subject field(s)
  • Genetics
CONT

One of the most important discoveries that Lewis made was that the genes at the beginning of these complexes control the most anterior body segments, whereas genes further down the genetic map control progressively posterior segments. This is the colinearity principle.

Français

Domaine(s)
  • Génétique
DEF

Corrélation entre l'ordre de succession des nucléotides des gènes structure, celui des nucléotides des ARNm après transcription et celui des acides aminés des protéines après traduction.

OBS

Cette corrélation ainsi définie ne s'applique qu'aux Procaryotes où le dogme de la colinéarité gène-protéine se vérifie (Crick, 1963). Mais celui-ci n'est pas transposable aux Eucaryotes chez qui les gènes sont morcelés possédant des séquences transcrites mais non traduites (introns) interrompant des séquences effectivement traduites (exons).

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :