TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

COMMON ICEPLANT [1 fiche]

Fiche 1 2010-09-23

Anglais

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
Mesembryanthemum crystallinum
latin
OBS

Old World annual herb (Mesembryanthemum crystallinum) that is widely naturalized in warm regions and that has fleshy foliage covered with glistening papillate dots or vesicles.

Terme(s)-clé(s)
  • common ice plant

Français

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante rampante, à feuilles opposées, épaisses, charnues, couvertes de papilles brillantes donnant l'impression qu'elles sont couvertes de givre (d'où les noms de Cristalline et de Glaciale donnés à certaines espèces).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Plantas con semilla (Spermatophyta)
Entrada(s) universal(es)
DEF

Herbácea [perteneciente a la familia Aizoáceas], cubierta de papilas cristalinas, como escarcha [con] tallos decumbentes, de hasta 30 cm, ramificados desde la base [y] hojas ovales, planas, carnosas, opuestas y cortamente pecioladas las inferiores, [posee] flores blancas, actinomorfas, hermafroditas, periginas, de unos 3 cm de diámetro, [con] fruto capsular, globoso, de unos 12 mm, dehiscente en 5 valvas.

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :