TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

COMPLAINT [7 fiches]

Fiche 1 2023-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • Industrial Standardization
  • Quality Control (Management)
DEF

An expression of dissatisfaction, other than appeal, by any person or organization to a conformity assessment body or accreditation body, relating to the activities of that body, where a response is expected.

OBS

complaint: conformity assessment term relating to surveillance. Conformity assessment is a subject field that includes activities such as testing, inspection and certification, as well as the accreditation of conformity assessment bodies.

OBS

complaint: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO).

Français

Domaine(s)
  • Normalisation industrielle
  • Contrôle de la qualité (Gestion)
DEF

Expression de [mécontentement], autre qu'un appel, [émis] par une personne ou une organisation à un organisme d'évaluation de la conformité ou à un organisme d'accréditation relative aux activités de cet organisme, à laquelle une réponse est attendue.

OBS

plainte : terme d'évaluation de la conformité relatif à la surveillance. L'évaluation de la conformité est un domaine qui comprend des activités telles que les essais, l'inspection et la certification, de même que l'accréditation des organismes d'évaluation de la conformité.

OBS

plainte : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO).

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 - données d’organisme externe 2021-10-19

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
DEF

Any communication received from a member of the public, either orally or in writing, that criticizes the behaviour of a member of the RCMP (Royal Canadian Mounted Police) or alleges the failure of the RCMP itself to meet public expectations.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
DEF

Toute communication, soit orale, soit écrite, faite par un membre du public, qui dénonce le comportement d'un membre de la GRC (Gendarmerie royale du Canada) ou accuse la GRC elle-même de ne pas répondre aux attentes du public.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2016-08-02

Anglais

Subject field(s)
  • Labour Relations
DEF

A verbal expression of dissatisfaction by an employee relating to his employment addressed to his superior.

CONT

For the harassment complaint process, a written complaint must be submitted.

OBS

A complaint will result in an informal review sponsored by management and it usually precedes a grievance presentation or formal review.

Français

Domaine(s)
  • Relations du travail
DEF

Acte par lequel un employé qui s'estime avoir été l'objet d'un traitement injuste [...] exprime son désaccord [...] auprès d'une instance reconnue en vue d'obtenir réparation.

CONT

Pour le processus de plainte de harcèlement, une plainte écrite doit être soumise.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Relaciones laborales
OBS

Expresión de insatisfacción hecha a una organización [...]

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2010-11-15

Anglais

Subject field(s)
  • Penal Law
OBS

Reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva.

Français

Domaine(s)
  • Droit pénal

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derecho penal
DEF

Acto mediante el cual una persona pone en conocimiento del juez, fiscal o autoridad competente la perpetración de un delito o falta.

OBS

querella: [El término se emplea] si además esa persona se muestra parte en el conocimiento.

OBS

denuncia: [el término corresponde] a la iniciación de un proceso penal a instancia de parte.

OBS

denuncia: término y definición reproducidos del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2007-04-20

Anglais

Subject field(s)
  • Foreign Trade
  • Customs and Excise

Français

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
  • Douanes et accise

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Comercio exterior
  • Aduana e impuestos internos
CONT

En el ámbito del Derecho Comunitario Europeo [una queja] es la presentación por una empresa, ante la Comisión de las Comunidades, de la correspondiente denuncia por prácticas desleales o restrictivas de la competencia.

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2003-08-26

Anglais

Subject field(s)
  • Diagnostic Procedures (Medicine)
DEF

A disease or symptom, especially as reported by the patient on seeking treatment.

Français

Domaine(s)
  • Méthodes diagnostiques (Médecine)
CONT

Critères d'évaluation paracliniques de l'invalidité respiratoire. Les explorations fonctionnelles respiratoires de repos représentent un temps indispensable pour l'évaluation du déficit fonctionnel respiratoire. Elles permettent, en effet la quantification objective des plaintes fonctionnelles du sujet.(D'après la sources b).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Procedimientos diagnósticos (Medicina)
Conserver la fiche 6

Fiche 7 1993-04-30

Anglais

Subject field(s)
  • Customer Relations
  • Medication
CONT

«Complaints about marketed products are examined...»

Français

Domaine(s)
  • Relations avec la clientèle
  • Médicaments
CONT

Les réclamations concernant les produits commercialisés sont examinées [...]

Espagnol

Conserver la fiche 7

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :