TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
COMPUTER RESERVATION SYSTEM [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2005-12-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- computer reservation system
1, fiche 1, Anglais, computer%20reservation%20system
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- CRS 1, fiche 1, Anglais, CRS
correct, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A system for reserving seats on commercial flights electronically. 2, fiche 1, Anglais, - computer%20reservation%20system
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Several airlines own and market such systems, which are used by travel agents. 2, fiche 1, Anglais, - computer%20reservation%20system
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
computer reservation system; CRS: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, fiche 1, Anglais, - computer%20reservation%20system
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- computer booking system
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 1, La vedette principale, Français
- système informatisé de réservation
1, fiche 1, Français, syst%C3%A8me%20informatis%C3%A9%20de%20r%C3%A9servation
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- SIR 1, fiche 1, Français, SIR
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[...] système informatisé qui contient des données concernant entre autres : les horaires, les places disponibles, les tarifs et les services connexes avec ou sans des moyens permettant d'effectuer des réservations ou de délivrer des billets, pour autant que certains ou l'ensemble de ces services soient accessibles aux abonnés. 2, fiche 1, Français, - syst%C3%A8me%20informatis%C3%A9%20de%20r%C3%A9servation
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
système informatisé de réservation; SIR : terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 3, fiche 1, Français, - syst%C3%A8me%20informatis%C3%A9%20de%20r%C3%A9servation
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- système de réservation par ordinateur
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Transporte aéreo
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- sistema de reserva por computadora
1, fiche 1, Espagnol, sistema%20de%20reserva%20por%20computadora
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
- SRC 1, fiche 1, Espagnol, SRC
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- sistema de reservas por ordenador 2, fiche 1, Espagnol, sistema%20de%20reservas%20por%20ordenador
nom masculin, Espagne
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
sistema de reserva por computadora; SRC : término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 1, Espagnol, - sistema%20de%20reserva%20por%20computadora
Fiche 2 - données d’organisme interne 1989-04-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- System Names
- Air Transport Personnel and Services
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Computer Reservation System 1, fiche 2, Anglais, Computer%20Reservation%20System
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Personnel et services (Transport aérien)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Système de réservation informatisée 1, fiche 2, Français, Syst%C3%A8me%20de%20r%C3%A9servation%20informatis%C3%A9e
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Ordonnance du Tribunal de la concurrence, 05.89. 1, fiche 2, Français, - Syst%C3%A8me%20de%20r%C3%A9servation%20informatis%C3%A9e
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :