TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

CORPORATE PLANNING DIRECTOR [3 fiches]

Fiche 1 1993-12-16

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Organization Planning
  • Corporate Management (General)
CONT

When chief executives, corporate planning directors, and business and heads in our sample got together to discuss common problems, we observed that they tended to have second thoughts about how good their planning systems are, what is wrong with them and how to put things right.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Planification d'organisation
  • Gestion de l'entreprise (Généralités)
OBS

On peut aussi dire planification de la société, de la compagnie, etc.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1993-12-16

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Organization Planning
  • Public Service

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Planification d'organisation
  • Fonction publique
OBS

Selon le contexte, on peut également utiliser planification de la Commission, de l'Agence, de l'Office, etc.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1993-12-16

Anglais

Subject field(s)
  • Organization Planning

Français

Domaine(s)
  • Planification d'organisation

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :