TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

COUGAR [3 fiches]

Fiche 1 2014-12-12

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Cartography
CONT

The Department of Energy, Mines and Resources Canada and Statistics Canada are currently working together on a number of initiatives, including geographic names, administrative limits, remote sensing research and geographic information standards. A new project, the Canadian OnLine Unified Geocartographic Analysis and Retrieval System (COUGAR) is currently proposed as that will support the Census. This framework will be based on EMR's national topographic database.

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Cartographie
CONT

Le ministère de l'Énergie, des Mines et des Ressources Canada et Statistique Canada collaborent actuellement à divers projets portant notamment sur les noms géographiques, les limites administratives, la recherche en télédétection et les normes relatives à l'information géographique. Ils proposent de mettre en œuvre un nouveau projet, soit celui du système COUGAR (Canadian OnLine Unified Geocartographic Analysis and Retrieval System) lequel, en s'appuyant sur la base nationale de données topographiques d'EMR, servirait de cadre géostatistique au Recensement à l'échelle du pays.

Terme(s)-clé(s)
  • Système canadien unifié d'extraction et d'analyse en ligne des données géocartographiques

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2013-09-23

Anglais

Subject field(s)
  • Various Military Titles
  • Wheeled Vehicles (Military)
  • Armour
OBS

The Cougar is essentially an armoured personnel carrier that [transports] explosive ordnance teams and their array of tools, including anti-IED [improvised explosive device] robots.

OBS

A component of the expedient route opening capability (EROC).

OBS

Cougar: title to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
  • Véhicules à roues (Militaire)
  • Arme blindée
OBS

Élément de la capacité d'ouverture d'itinéraire de circonstance (COIC).

OBS

Cougar : titre d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2005-09-12

Anglais

Subject field(s)
  • Mammals
OBS

A mammal of the family Felidae.

OBS

Although in Canada, the terms "cougar," "mountain lion," "puma," and "panther" are often used to designate the species known to scientists as Felis concolor or Puma concolor, we recommend using the terms "cougar" or "puma" in order to avoid confusion with similar species that, in most cases, are not found in Canada.

OBS

This animal is one of only three wild felids (the general name for any member of the cat family) native to Canada; it is larger than the bobcat and the lynx, and has a much longer tail.

Français

Domaine(s)
  • Mammifères
OBS

Mammifère de la famille des Felidae.

OBS

Bien qu'au Canada, les mots «couguar», «lion de montagne», «puma» et «panthère» servent souvent à désigner une seule et même espèce, à laquelle les scientifiques donnent le nom de Felis concolor ou Puma concolor, nous recommandons d'utiliser les termes «couguar» ou «puma» dans le but d'éviter de confondre l'espèce canadienne avec d'autres espèces qui généralement ne se trouvent pas au pays.

OBS

Le couguar est l'une des trois espèces de félins sauvages (félin est le nom générique qui désigne les membres de la famille des [Felidae]) indigènes du Canada; le couguar est plus gros que les deux autres espèces, soit le lynx roux et le loup-cervier, et sa queue est beaucoup plus longue.

OBS

cougouar : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :