TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

CRINOLINE [3 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Museums and Heritage (General)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
OBS

crinoline: an item in the "Clothing" class of the "Personal Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
OBS

crinoline : objet de la classe «Vêtements» de la catégorie «Objets personnels».

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2006-02-23

Anglais

Subject field(s)
  • Fabric Nomenclature
DEF

A stiff fabric with a weft of horse-hair and a warp of cotton or linen thread.

Français

Domaine(s)
  • Nomenclature des tissus
DEF

Étoffe à chaîne de lin et à trame de crin utilisé pour la tapisserie et l'habillement.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1993-10-18

Anglais

Subject field(s)
  • Clothing Accessories
CONT

A stiff or unpliable material used to stiffen a costume ... the crinoline was the name also given to the spring steel hoops set into a petticoat or unto cloth strips to hold the petticoats and skirts away from the body in a bell shape. (A Costume History and Style, 1983, p. 502).

CONT

Until the invention of steel-ringed crinoline it was necessary -- in order to make the skirt swell to the desired balloon-like proportions -- to wear petticoats ... padded with horsehair. (Historic Costuming, 1966, p. 93).

Français

Domaine(s)
  • Accessoires vestimentaires
CONT

La crinoline, d'abord jupon raide de tissu de crin, de forme circulaire devient une véritable cage de baleines ou de cercles métalliques qui ne dispense pas de porter des jupons. (Histoire du costume en occident de l'antiquité à nos jours, 1965, p. 375).

CONT

La crinoline doit son nom à l'étoffe tramée du crin dans laquelle elle est réalisée. (Le costume (Restauration-Belle Époque, 1990, p. 19).

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :