TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CSCI [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-09-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- computer software configuration item
1, fiche 1, Anglais, computer%20software%20configuration%20item
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- CSCI 1, fiche 1, Anglais, CSCI
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- computer program configuration item 1, fiche 1, Anglais, computer%20program%20configuration%20item
correct, vieilli
- CPCI 1, fiche 1, Anglais, CPCI
correct, vieilli
- CPCI 1, fiche 1, Anglais, CPCI
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A configuration item for computer software. 2, fiche 1, Anglais, - computer%20software%20configuration%20item
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
computer program configuration item; CPCI: These designations are deemed obsolete. 2, fiche 1, Anglais, - computer%20software%20configuration%20item
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- élément de configuration logicielle
1, fiche 1, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20configuration%20logicielle
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2002-03-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Medical and Hospital Organization
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- The Canadian Society for Clinical Investigation
1, fiche 2, Anglais, The%20Canadian%20Society%20for%20Clinical%20Investigation
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- CSCI 2, fiche 2, Anglais, CSCI
correct, Canada
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Title and abbreviation confirmed by the organization. 3, fiche 2, Anglais, - The%20Canadian%20Society%20for%20Clinical%20Investigation
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Organisation médico-hospitalière
Fiche 2, La vedette principale, Français
- La Société canadienne de recherches cliniques
1, fiche 2, Français, La%20Soci%C3%A9t%C3%A9%20canadienne%20de%20recherches%20cliniques
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- SCRC 2, fiche 2, Français, SCRC
correct, nom féminin, Canada
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Appellation et abréviation confirmées par l'organisme. 3, fiche 2, Français, - La%20Soci%C3%A9t%C3%A9%20canadienne%20de%20recherches%20cliniques
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :