TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CTCA [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2013-04-19
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Telecommunications
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Frequency Coordination System Association
1, fiche 1, Anglais, Frequency%20Coordination%20System%20Association
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- FCSA 2, fiche 1, Anglais, FCSA
correct, Canada
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Canadian Telecommunications Carriers Association 3, fiche 1, Anglais, Canadian%20Telecommunications%20Carriers%20Association
ancienne désignation, correct
- CTCA 4, fiche 1, Anglais, CTCA
ancienne désignation, correct, Canada
- CTCA 4, fiche 1, Anglais, CTCA
- Telephone Association of Canada 5, fiche 1, Anglais, Telephone%20Association%20of%20Canada
ancienne désignation, correct
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- TAC
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Télécommunications
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Association pour la coordination des fréquences
1, fiche 1, Français, Association%20pour%20la%20coordination%20des%20fr%C3%A9quences
correct, nom féminin, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Association canadienne des entreprises de télécommunications 2, fiche 1, Français, Association%20canadienne%20des%20entreprises%20de%20t%C3%A9l%C3%A9communications
ancienne désignation, correct
- Telephone Association of Canada 2, fiche 1, Français, Telephone%20Association%20of%20Canada
ancienne désignation, correct
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Association du téléphone du Canada
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-08-02
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Computer Hardware
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- channel-to-channel adapter
1, fiche 2, Anglais, channel%2Dto%2Dchannel%20adapter
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- CTCA 2, fiche 2, Anglais, CTCA
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- line adapter unit 3, fiche 2, Anglais, line%20adapter%20unit
correct
- channel adapter 2, fiche 2, Anglais, channel%20adapter
correct
- line adapter 4, fiche 2, Anglais, line%20adapter
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A connection adapter between data channels of differing equipment that allows data transfer at the rate of the slower channel. 2, fiche 2, Anglais, - channel%2Dto%2Dchannel%20adapter
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Matériel informatique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- adapteur de ligne
1, fiche 2, Français, adapteur%20de%20ligne
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- adaptateur de ligne 2, fiche 2, Français, adaptateur%20de%20ligne
correct, nom masculin
- adapteur canal-à-canal 3, fiche 2, Français, adapteur%20canal%2D%C3%A0%2Dcanal
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Composant d'un contrôleur de transmission qui sert d'intermédiaire entre une ligne de transmission et un ordinateur. 2, fiche 2, Français, - adapteur%20de%20ligne
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Equipo físico de computadora (Hardware)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- dispositivo de conexión de canales
1, fiche 2, Espagnol, dispositivo%20de%20conexi%C3%B3n%20de%20canales
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- adaptador de línea 2, fiche 2, Espagnol, adaptador%20de%20l%C3%ADnea
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
En las comunicaciones de datos, es un dispositivo electrónico que convierte las señales de una a otra forma de modo que éstas puedan transmitirse. 3, fiche 2, Espagnol, - dispositivo%20de%20conexi%C3%B3n%20de%20canales
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
El módem es un adaptador de línea que convierte las señales digitales de la computadora (ordenador) en sus equivalentes analógicos, de forma que dichas señales se puedan transmitir por un teléfono. 3, fiche 2, Espagnol, - dispositivo%20de%20conexi%C3%B3n%20de%20canales
Fiche 3 - données d’organisme interne 1998-11-06
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Construction
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Construction Technology Centre Atlantic
1, fiche 3, Anglais, Construction%20Technology%20Centre%20Atlantic
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- CTCA 2, fiche 3, Anglais, CTCA
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Construction
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Centre en technologie de construction atlantique
1, fiche 3, Français, Centre%20en%20technologie%20de%20construction%20atlantique
correct, nom masculin, Nouveau-Brunswick
Fiche 3, Les abréviations, Français
- CTCA 2, fiche 3, Français, CTCA
correct, nom masculin, Nouveau-Brunswick
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1998-06-05
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Theatre and Opera
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Canadian Theatre Critics Association
1, fiche 4, Anglais, Canadian%20Theatre%20Critics%20Association
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- CTCA 2, fiche 4, Anglais, CTCA
correct, Canada
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Théâtre et Opéra
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Association des critiques de théâtre du Canada
1, fiche 4, Français, Association%20des%20critiques%20de%20th%C3%A9%C3%A2tre%20du%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- ACTC 2, fiche 4, Français, ACTC
correct, nom féminin, Canada
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1998-04-30
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Telecommunications
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Canadian Telecommunications Consultants Association
1, fiche 5, Anglais, Canadian%20Telecommunications%20Consultants%20Association
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- CTCA 2, fiche 5, Anglais, CTCA
correct, Canada
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Information confirmed by the organization. 3, fiche 5, Anglais, - Canadian%20Telecommunications%20Consultants%20Association
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Télécommunications
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Association canadienne des consultants en télécommunication
1, fiche 5, Français, Association%20canadienne%20des%20consultants%20en%20t%C3%A9l%C3%A9communication
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- ACCT 2, fiche 5, Français, ACCT
correct, nom féminin, Canada
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Information confirmée par l'organisme. 3, fiche 5, Français, - Association%20canadienne%20des%20consultants%20en%20t%C3%A9l%C3%A9communication
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :