TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CWB [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-06-15
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Social Security and Employment Insurance
- Working Practices and Conditions
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Canada Workers Benefit
1, fiche 1, Anglais, Canada%20Workers%20Benefit
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- CWB 2, fiche 1, Anglais, CWB
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Working Income Tax Benefit 3, fiche 1, Anglais, Working%20Income%20Tax%20Benefit
ancienne désignation, correct
- WITB 4, fiche 1, Anglais, WITB
ancienne désignation, correct
- WITB 4, fiche 1, Anglais, WITB
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Canada Workers Benefit (CWB, previously the Working Income Tax Benefit) provides important income support for working Canadians and helps offset financial barriers associated with work, such as taxes, expenses, and the loss of supports such as social assistance. 5, fiche 1, Anglais, - Canada%20Workers%20Benefit
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
- Régimes et conditions de travail
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Allocation canadienne pour les travailleurs
1, fiche 1, Français, Allocation%20canadienne%20pour%20les%20travailleurs
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- ACT 2, fiche 1, Français, ACT
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Prestation fiscale pour le revenu de travail 3, fiche 1, Français, Prestation%20fiscale%20pour%20le%20revenu%20de%20travail
ancienne désignation, correct, nom féminin
- PFRT 4, fiche 1, Français, PFRT
ancienne désignation, correct, nom féminin
- PFRT 4, fiche 1, Français, PFRT
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
L'Allocation canadienne pour les travailleurs (ACT, auparavant Prestation fiscale pour le revenu de travail) offre un important soutien du revenu aux travailleurs canadiens et aide à compenser les obstacles financiers associés au travail, comme les impôts, les dépenses, et la perte du soutien sous forme d'aide sociale par exemple. 5, fiche 1, Français, - Allocation%20canadienne%20pour%20les%20travailleurs
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
- Seguridad social y seguro de desempleo
- Prácticas y condiciones de trabajo
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Prestación fiscal para ingresos laborales
1, fiche 1, Espagnol, Prestaci%C3%B3n%20fiscal%20para%20ingresos%20laborales
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-07-13
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Trade Names
- Climate Change
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Complexity-Weighted Barrels
1, fiche 2, Anglais, Complexity%2DWeighted%20Barrels
correct, marque de commerce, voir observation
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- CWB 2, fiche 2, Anglais, CWB
correct, marque de commerce, voir observation
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Complexity-Weighted Barrels; CWB: trademarks of Solomon Associates. The name and abbreviation are followed by uppercase "TM" in a circle, in superscript. 3, fiche 2, Anglais, - Complexity%2DWeighted%20Barrels
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Changements climatiques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Complexity-Weighted Barrels
1, fiche 2, Français, Complexity%2DWeighted%20Barrels
correct, marque de commerce, voir observation, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- CWB 1, fiche 2, Français, CWB
correct, marque de commerce, voir observation, nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Français
- barils pondérés par le facteur de complexité 2, fiche 2, Français, barils%20pond%C3%A9r%C3%A9s%20par%20le%20facteur%20de%20complexit%C3%A9
non officiel, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Complexity-Weighted Barrels; CWB : marque de commerce de Solomon Associates. Le nom et l'abréviation sont suivis de «TM» en majuscules encerclés placés en exposant. 3, fiche 2, Français, - Complexity%2DWeighted%20Barrels
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2010-05-27
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Grain Growing
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Canadian Wheat Board
1, fiche 3, Anglais, Canadian%20Wheat%20Board
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- CWB 2, fiche 3, Anglais, CWB
correct, Canada
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Wheat Board (CWB) is a farmer-controlled organization that markets wheat and barley grown by western Canadian producers. Based in Winnipeg, Manitoba, the CWB is the largest single seller of wheat and barley in the world, holding more than 20 per cent of the international market 3, fiche 3, Anglais, - Canadian%20Wheat%20Board
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Organization exempt from the Federal Identity Program (FIP). 4, fiche 3, Anglais, - Canadian%20Wheat%20Board
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Wheat Board
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Culture des céréales
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Commission canadienne du blé
1, fiche 3, Français, Commission%20canadienne%20du%20bl%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- CCB 2, fiche 3, Français, CCB
correct, Canada
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
La Commission canadienne du blé (CCB) est un organisme régi par les céréaliculteurs qui assure la commercialisation du blé et de l'orge produit dans l'Ouest canadien. La CCB dont le siège social est à Winnipeg (Manitoba) est le plus important organisme de vente de blé et d'orge dans le monde, puisque'elle contrôle plus de 20 pour 100 des échanges sur le marché international. 3, fiche 3, Français, - Commission%20canadienne%20du%20bl%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Organisation exempte du Programme de symbolisation fédérale (PSF). 4, fiche 3, Français, - Commission%20canadienne%20du%20bl%C3%A9
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Office du blé
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Cultivo de cereales
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- Junta Canadiense del Trigo
1, fiche 3, Espagnol, Junta%20Canadiense%20del%20Trigo
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2005-08-12
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Corporate Management (General)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Centre for Women in Business
1, fiche 4, Anglais, Centre%20for%20Women%20in%20Business
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- CWB 1, fiche 4, Anglais, CWB
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Of the Mount Saint Vincent University. Originally the Centre was established to supply information and referral, facilitate networking, promote women in business, provide access to training, and manage research activities. Over the last few years the needs of women entrepreneurs changed as they started and expanded their businesses and as a result, the Centre also changed its focus to accommodate those changing needs. Services now include one-to-one counselling, business projects involving Mount students working with Centre clients, networking events, workshops, training programs, mentoring, and public presentations. 2, fiche 4, Anglais, - Centre%20for%20Women%20in%20Business
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Center for Women in Business at Mount Saint Vincent University
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Centre for Women in Business
1, fiche 4, Français, Centre%20for%20Women%20in%20Business
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 4, Les abréviations, Français
- CWB 1, fiche 4, Français, CWB
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Centre d'aide aux entreprises situé sur le campus de l'université Mount Saint Vincent, Halifax (Nouvelle-Écosse). 2, fiche 4, Français, - Centre%20for%20Women%20in%20Business
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Centre des femmes d'affaires de l'université Mount Saint Vincent
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1999-09-14
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Welding and Soldering (Metals)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Canadian Welding Bureau
1, fiche 5, Anglais, Canadian%20Welding%20Bureau
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Information confirmed with the organization. 2, fiche 5, Anglais, - Canadian%20Welding%20Bureau
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- CWB
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Soudage (Métal)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Bureau canadien de soudage
1, fiche 5, Français, Bureau%20canadien%20de%20soudage
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Renseignement confirmé par l'organisme. 2, fiche 5, Français, - Bureau%20canadien%20de%20soudage
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :