TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
DEBIT [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-09-04
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Financial Accounting
- Government Accounting
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- debit
1, fiche 1, Anglais, debit
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- charge 2, fiche 1, Anglais, charge
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An entry [on the left side of an account] recording the acquisition of, or addition to, an asset, the incurring of an expense, or the reduction or elimination of a liability, owners' equity or revenue. 3, fiche 1, Anglais, - debit
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Compare to "credit." 4, fiche 1, Anglais, - debit
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Comptabilité générale
- Comptabilité publique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- débit
1, fiche 1, Français, d%C3%A9bit
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- imputation 2, fiche 1, Français, imputation
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Somme enregistrée du côté gauche d'un compte au titre soit d'un actif ou d'une charge, soit d'une diminution d'un passif, des capitaux propres ou d'un produit d'exploitation. 1, fiche 1, Français, - d%C3%A9bit
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad general
- Contabilidad pública
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- imputación
1, fiche 1, Espagnol, imputaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Afectación de una operación a la cuenta, al servicio o a la función a que pertenecen. 1, fiche 1, Espagnol, - imputaci%C3%B3n
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-04-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Forms Design
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Debit
1, fiche 2, Anglais, Debit
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 6783-1: code of a form used at Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 2, Anglais, - Debit
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Débit
1, fiche 2, Français, D%C3%A9bit
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 6783-1 : code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 2, Français, - D%C3%A9bit
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2009-11-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Loans
- Finance
- Software
- Compartment - Agriculture and Agri-Food Canada
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- debit
1, fiche 3, Anglais, debit
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
debit: term used in Saturn (financial system). 2, fiche 3, Anglais, - debit
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Finances
- Logiciels
- Tiroir - Agriculture et Agroalimentaire Canada
Fiche 3, La vedette principale, Français
- débit (E)
1, fiche 3, Français, d%C3%A9bit%20%28E%29
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
débit (E) : terme en usage dans le système financier Saturne. 2, fiche 3, Français, - d%C3%A9bit%20%28E%29
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2008-03-10
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Accounting
- Government Accounting
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- debit
1, fiche 4, Anglais, debit
correct, verbe
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- charge 2, fiche 4, Anglais, charge
correct, verbe
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
To record a debit entry in books of account. 3, fiche 4, Anglais, - debit
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Compare to "credit." 4, fiche 4, Anglais, - debit
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
Charge to an appropriation, to expenses, to the deficit. 5, fiche 4, Anglais, - debit
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Comptabilité
- Comptabilité publique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- débiter
1, fiche 4, Français, d%C3%A9biter
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- porter au débit de 1, fiche 4, Français, porter%20au%20d%C3%A9bit%20de
correct
- inscrire au débit de 2, fiche 4, Français, inscrire%20au%20d%C3%A9bit%20de
correct
- imputer à 3, fiche 4, Français, imputer%20%C3%A0
correct
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Porter une somme au débit d'un compte. 4, fiche 4, Français, - d%C3%A9biter
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
On dit «débiter quelqu'un ou un compte d'une somme», «imputer une somme à/sur ...», «porter une somme au débit de quelqu'un ou d'un compte», «inscrire une somme au débit de quelqu'un ou d'un compte». Il faut noter que le terme général «imputer» recouvre les deux notions anglaises «debit» et «credit» (voir COMPB, 1980, page 441). 5, fiche 4, Français, - d%C3%A9biter
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
La construction «Sont débitées à ce compte les sommes ...» constituerait un calque syntaxique fautif de «shall be charged all moneys ...». En revanche, la construction inverse est possible avec «porter au débit», («Sont portés au débit du compte les paiements...»). 6, fiche 4, Français, - d%C3%A9biter
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
Imputer à un crédit, aux dépenses, au déficit. 3, fiche 4, Français, - d%C3%A9biter
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad
- Contabilidad pública
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- debitar
1, fiche 4, Espagnol, debitar
correct
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- cargar 1, fiche 4, Espagnol, cargar
correct
- adeudar 2, fiche 4, Espagnol, adeudar
correct
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Dar entrada o pasar (o registrar) un asiento de débito. 1, fiche 4, Espagnol, - debitar
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :