TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
DELIVERY SYSTEM [9 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2013-11-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- CBRNE Weapons
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- delivery system
1, fiche 1, Anglais, delivery%20system
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
delivery system: term extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva. 2, fiche 1, Anglais, - delivery%20system
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
delivery system: term officially approved by the Air Force Terminology Panel (Trenton). 3, fiche 1, Anglais, - delivery%20system
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Armes CBRNE
Fiche 1, La vedette principale, Français
- système de dissémination
1, fiche 1, Français, syst%C3%A8me%20de%20diss%C3%A9mination
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
système de dissémination : terme uniformisé par le Groupe d'experts en terminologie de la Force aérienne (Trenton). 2, fiche 1, Français, - syst%C3%A8me%20de%20diss%C3%A9mination
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-04-17
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Pharmacology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- drug delivery system
1, fiche 2, Anglais, drug%20delivery%20system
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- DDS 1, fiche 2, Anglais, DDS
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- delivery system 2, fiche 2, Anglais, delivery%20system
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Although, the drug delivery system (DDS) concept is not new, great progress has recently been made in the treatment of a variety of diseases. Targeting delivery of drugs to the diseased lesions is one of the most important aspects of DDS. To convey a sufficient dose of drug to the lesion, suitable carriers of drugs are needed. Nano and microparticle carriers have important potential applications for the administration of therapeutic molecules. 1, fiche 2, Anglais, - drug%20delivery%20system
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Pharmacologie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- système de libération de médicaments
1, fiche 2, Français, syst%C3%A8me%20de%20lib%C3%A9ration%20de%20m%C3%A9dicaments
correct, nom masculin, moins fréquent
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- système de libération 2, fiche 2, Français, syst%C3%A8me%20de%20lib%C3%A9ration
correct, nom masculin, moins fréquent
- système de relargage de médicaments 3, fiche 2, Français, syst%C3%A8me%20de%20relargage%20de%20m%C3%A9dicaments
nom masculin
- système de relargage 4, fiche 2, Français, syst%C3%A8me%20de%20relargage
nom masculin
- système de délivrance de médicaments 5, fiche 2, Français, syst%C3%A8me%20de%20d%C3%A9livrance%20de%20m%C3%A9dicaments
à éviter, voir observation, nom masculin
- système de délivrance 6, fiche 2, Français, syst%C3%A8me%20de%20d%C3%A9livrance
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Dispositif et mode d'administration d'un médicament qui permettent la libération d'un principe actif selon un profil donné après introduction dans l'organisme. 7, fiche 2, Français, - syst%C3%A8me%20de%20lib%C3%A9ration%20de%20m%C3%A9dicaments
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
système de délivrance de médicaments; système de délivrance : Ces termes sont d'usage fréquent pour désigner la notion. Néanmoins, le terme «délivrance» n'a jamais eu en français le sens d'administration et il n'a plus celui de libération. De plus, il peut porter à confusion parce que la «délivrance d'un médicament» (drug dispensing) est ce que fait un pharmacien lorsqu'il remet un médicament à un patient. 7, fiche 2, Français, - syst%C3%A8me%20de%20lib%C3%A9ration%20de%20m%C3%A9dicaments
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Selon certains auteurs, «delivery system» n'a pas d'équivalent en français. Ce terme se traduit soit par «dispositif d'administration», soit par «mode d'administration» selon le contexte. D'autres auteurs estiment que «système de libération» recouvre tous les traits sémantiques de «delivery system», et qu'il est donc un équivalent acceptable. 7, fiche 2, Français, - syst%C3%A8me%20de%20lib%C3%A9ration%20de%20m%C3%A9dicaments
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Farmacología
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- sistema de administración de fármacos
1, fiche 2, Espagnol, sistema%20de%20administraci%C3%B3n%20de%20f%C3%A1rmacos
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- sistema de administración de medicamentos 2, fiche 2, Espagnol, sistema%20de%20administraci%C3%B3n%20de%20medicamentos
correct, nom masculin
- sistema de administración 2, fiche 2, Espagnol, sistema%20de%20administraci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2010-06-16
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Pharmacology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- drug delivery system
1, fiche 3, Anglais, drug%20delivery%20system
correct, générique
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- DDS 2, fiche 3, Anglais, DDS
correct, générique
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- delivery system 3, fiche 3, Anglais, delivery%20system
correct, générique
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A formulation or device that delivers therapeutic agent(s) to desired body location(s) and/or provides timely release of therapeutic agent(s). 4, fiche 3, Anglais, - drug%20delivery%20system
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The system, on its own, is not a therapy, but improves the efficacy and/or safety of the therapeutic agent(s) that it carries. 4, fiche 3, Anglais, - drug%20delivery%20system
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Pharmacologie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- mode d'administration
1, fiche 3, Français, mode%20d%27administration
correct, voir observation, nom masculin, spécifique
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Façon par laquelle un médicament est introduit ou libéré dans l'organisme. 2, fiche 3, Français, - mode%20d%27administration
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
mode d'administration : terme et définition recommandés par l'OQLF. 3, fiche 3, Français, - mode%20d%27administration
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Selon certains auteurs, «delivery system» n'a pas d'équivalent en français. Ce terme se traduit soit par «dispositif d'administration», soit par «mode d'administration» selon le contexte. D'autres auteurs estiment que «système de libération» recouvre tous les traits sémantiques de «delivery system», et qu'il est donc un équivalent acceptable. 4, fiche 3, Français, - mode%20d%27administration
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Farmacología
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- modo de administración de fármacos
1, fiche 3, Espagnol, modo%20de%20administraci%C3%B3n%20de%20f%C3%A1rmacos
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- modo de administración de medicamentos 2, fiche 3, Espagnol, modo%20de%20administraci%C3%B3n%20de%20medicamentos
correct, nom masculin
- modo de administración 1, fiche 3, Espagnol, modo%20de%20administraci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2010-06-16
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Pharmacology
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- drug delivery system
1, fiche 4, Anglais, drug%20delivery%20system
correct, générique
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- DDS 2, fiche 4, Anglais, DDS
correct, générique
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- delivery system 3, fiche 4, Anglais, delivery%20system
correct, générique
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A formulation or device that delivers therapeutic agent(s) to desired body location(s) and/or provides timely release of therapeutic agent(s). 4, fiche 4, Anglais, - drug%20delivery%20system
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The system, on its own, is not a therapy, but improves the efficacy and/or safety of the therapeutic agent(s) that it carries. 4, fiche 4, Anglais, - drug%20delivery%20system
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Pharmacologie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- dispositif d'administration
1, fiche 4, Français, dispositif%20d%27administration
correct, voir observation, nom masculin, spécifique
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Appareil ou forme pharmaceutique utilisés pour introduire ou libérer un médicament dans l'organisme. 2, fiche 4, Français, - dispositif%20d%27administration
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
dispositif d'administration : terme et définition recommandés par l'OQLF. 3, fiche 4, Français, - dispositif%20d%27administration
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Selon certains auteurs, «delivery system» n'a pas d'équivalent en français. Ce terme se traduit soit par «dispositif d'administration», soit par «mode d'administration» selon le contexte. D'autres auteurs estiment que «système de libération» recouvre tous les traits sémantiques de «delivery system», et qu'il est donc un équivalent acceptable. 4, fiche 4, Français, - dispositif%20d%27administration
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Farmacología
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- dispositivo de administración de fármacos
1, fiche 4, Espagnol, dispositivo%20de%20administraci%C3%B3n%20de%20f%C3%A1rmacos
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- dispositivo de administración de medicamentos 2, fiche 4, Espagnol, dispositivo%20de%20administraci%C3%B3n%20de%20medicamentos
correct, nom masculin
- dispositivo de administración 2, fiche 4, Espagnol, dispositivo%20de%20administraci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2003-04-28
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
- Injections, Tubing and Transfusions (Medicine)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- infusion system
1, fiche 5, Anglais, infusion%20system
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- delivery system 2, fiche 5, Anglais, delivery%20system
correct
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
- Injections, tubages et transfusions (Médecine)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- système de perfusion
1, fiche 5, Français, syst%C3%A8me%20de%20perfusion
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Equipo médico y quirúrgico
- Inyecciones, intubación y transfusiones (Medicina)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- sistema de perfusión
1, fiche 5, Espagnol, sistema%20de%20perfusi%C3%B3n
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2002-03-21
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Loans
- Education (General)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- delivery system
1, fiche 6, Anglais, delivery%20system
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- système de prestation
1, fiche 6, Français, syst%C3%A8me%20de%20prestation
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1994-11-02
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Systems Analysis (Information Processing)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- delivery system
1, fiche 7, Anglais, delivery%20system
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- medium of delivery 2, fiche 7, Anglais, medium%20of%20delivery
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The video and computer equipment actually used to reproduce the information on a disc. 3, fiche 7, Anglais, - delivery%20system
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
This is a training system which teaches interactively through a delivery system using video disc and computer diskette. 4, fiche 7, Anglais, - delivery%20system
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
Resource materials include every item or source of information essential to the instructional development effort. There are three kinds of resource materials: those relevant to the subject matter, those relevant to the instructional development and teaching processes, and those relevant to the delivery system for your lesson, in this case, the programming language and computer you intend to use. 2, fiche 7, Anglais, - delivery%20system
Record number: 7, Textual support number: 3 CONT
Resource materials relevant to your delivery system include the computer itself, operation manuals and references, manuals and textbooks for the programming languages or authoring system you will be using. ... 2, fiche 7, Anglais, - delivery%20system
Record number: 7, Textual support number: 4 CONT
... you will become much more concerned with the medium of delivery, that is, the computer and its capabilities and constraints. ... 2, fiche 7, Anglais, - delivery%20system
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Analyse des systèmes informatiques
Fiche 7, La vedette principale, Français
- système de sortie
1, fiche 7, Français, syst%C3%A8me%20de%20sortie
proposition, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Système de sortie sur vidéodisque et disquette. 1, fiche 7, Français, - syst%C3%A8me%20de%20sortie
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1990-05-22
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Air Pollution
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- delivery system
1, fiche 8, Anglais, delivery%20system
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Pollution de l'air
Fiche 8, La vedette principale, Français
- mécanisme de distribution
1, fiche 8, Français, m%C3%A9canisme%20de%20distribution
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Mécanisme qui permet la distribution du contenu (solvant, diluant, charge, adjuvant, agent propulseur, etc.) d'un générateur d'aérosol. 1, fiche 8, Français, - m%C3%A9canisme%20de%20distribution
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1986-08-25
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Special Education
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- delivery system
1, fiche 9, Anglais, delivery%20system
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- delivery services system 1, fiche 9, Anglais, delivery%20services%20system
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Éducation spéciale
Fiche 9, La vedette principale, Français
- réseau de services
1, fiche 9, Français, r%C3%A9seau%20de%20services
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
à l'enfance en difficulté. 1, fiche 9, Français, - r%C3%A9seau%20de%20services
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :