TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

DERIVATIVE [11 fiches]

Fiche 1 2014-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Operations Research and Management
DEF

The limit of the ratio of the change in a function to the corresponding change in its independent variable as the latter change approaches zero.

Français

Domaine(s)
  • Recherche et gestion opérationnelles

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 - données d’organisme externe 2011-04-11

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
DEF

A substance derived from another by some specific modification of its molecule, usually by substitution or addition reactions.

CONT

... a person ... engaged in the mining, exporting, refining or selling of uranium or its derivatives or compounds ...

Français

Domaine(s)
  • Chimie
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
DEF

Corps chimique résultant de la transformation d'un autre corps.

CONT

La prohibition ne s'applique qu'à ceux [...] qui sont ou qui ont été reliés à l'exploitation, l'exportation, le traitement ou la vente d'uranium, de ses dérivés ou composés [...]

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2011-04-11

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Biochemistry
  • Biotechnology
DEF

A chemical compound, usually organic, that is made from another chemical compound.

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Biochimie
  • Biotechnologie
DEF

Composé chimique provenant d'un autre composé, à la suite d'une ou de plusieurs transformations opérées sur ce dernier.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Bioquímica
  • Biotecnología
Conserver la fiche 3

Fiche 4 2004-03-10

Anglais

Subject field(s)
  • Investment
  • Stock Exchange
DEF

A financial instrument whose value is derived by reference to a rate, index, or underlying asset. Examples are financial options, futures and forwards, interest rate swaps and currency swaps.

PHR

derivatives transaction.

PHR

rapid growth of derivatives

OBS

derivative instrument: term reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial.

Terme(s)-clé(s)
  • derivatives
  • financial derivatives

Français

Domaine(s)
  • Investissements et placements
  • Bourse
DEF

Instrument dont la valeur fluctue en fonction d'un sous-jacent sans nécessiter la détention ou la livraison du sous-jacent lui-même.

OBS

Le dérivé n'exige aucun investissement initial, ou exige un investissement initial nettement inférieur à celui que nécessiterait la détention du sous-jacent lui-même.

PHR

opération sur instruments dérivés.

PHR

vif essor des produits dérivés.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Inversiones
  • Bolsa de valores
DEF

Instrumento financiero cuyo valor se basa en el de otro activo financiero por ejemplo, una opción o un futuro lo son porque su valor se deriva del que tenga el activo subyacente.

CONT

Los instrumentos derivados que reproducen oportunidades de aprovechar información privilegiada (por ejemplo, una versión sintética de títulos de una empresa en proceso de fusión o adquisición) pueden utilizarse para evitar la detección de un cambio inusual del precio de cotización de las acciones.

PHR

rápido crecimiento de los instrumentos derivados.

OBS

activo derivado: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2003-04-17

Anglais

Subject field(s)
  • Lexicology, Lexicography, Terminology
OBS

A word formed from a root or another word by the addition of non-inflectional affixes or elements. Ex. "warmth" (from "warm"), "songstress", (from "sing"), "pre-eminent" (from "eminent").

Français

Domaine(s)
  • Lexicologie, lexicographie et terminologie
OBS

Mot ou terme formé à partir d'un radical auquel on ajoute un affixe. Ex.: Le mot raisonnable est un dérivé de raison.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Lexicología, lexicografía y terminología
Conserver la fiche 5

Fiche 6 2001-04-11

Anglais

Subject field(s)
  • Atomic Physics
OBS

English brochure on spectroscopy.

Français

Domaine(s)
  • Physique atomique
OBS

Dérivée d'une fonction d'une variable : limite vers laquelle tend le rapport de l'accroissement de cette fonction à l'accroissement de la variable lorsque celui-ci tend vers zéro.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1995-07-14

Anglais

Subject field(s)
  • Mathematics
  • Differential and Integral Calculus
DEF

The slope of a graph y=f(x) at a given point c; more precisely, it is the limit as h approaches zero of f(c+h)-f(c) divided by h.

DEF

Rate of change of mathematical function with respect to change in independent variable.

Français

Domaine(s)
  • Mathématiques
  • Calcul différentiel et intégral
CONT

Dérivée d'une fonction d'une variable : limite vers laquelle tend le rapport de l'accroissement de cette fonction à l'accroissement de la variable lorsque celui-ci tend vers zéro.

CONT

[...] bien souvent, on ne fait pas la distinction entre dérivée (derivative) en un point et fonction dérivée (derivation). Pourtant, la première représente la pente (slope) en un point de la courbe représentative, alors que la seconde est une application (relation entre deux ensembles).

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1994-09-30

Anglais

Subject field(s)
  • IT Security
DEF

A new version or modified form of an existing virus.

CONT

Virus side-effects (or virus payload) are normally the first contact between the infected user and the virus. Not surprisingly, they are also the part which is most interesting to the users. They are normally the easiest part of the virus to program. They are also the easiest part to change. There have been several examples of mutated virus which had their side-effects completely changed from the original....

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
DEF

Nouvelle version, forme modifiée d'un virus existant.

CONT

Les effets secondaires des virus (ou charge du virus) sont généralement le premier contact entre l'utilisateur contaminé et le virus. Pas étonnant que cela constitue la partie la plus intéressante pour la majorité des utilisateurs. Ils constituent généralement la partie du virus la plus facile à programmer. C'est également la partie la plus facile à modifier. Il existe plusieurs cas de virus mutants dont les effets secondaires ont été totalement changés par rapport à l'original [...]

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1990-05-04

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport
OBS

... Tristar derivatives ...

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien
CONT

[...] variantes en projet du Tristar [...]

CONT

Boeing est confronté au renouvellement de sa gamme [...] les avions dérivés ont des limites, l'approche conservatoire sur les nouvelles technologies ne convient pas aux clients [...]

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1986-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Wheels and Tires (Motor Vehicles and Bicycles)
Terme(s)-clé(s)
  • derivation

Français

Domaine(s)
  • Roues et pneus (Véhicules automobiles et bicyclettes)
CONT

Un autre aspect des déformations se situe dans le travail du pneu en dérive là où les efforts transversaux viennent s'ajouter à des efforts radiaux.

Terme(s)-clé(s)
  • travail du pneu en dérive

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1975-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Clinical Psychology
OBS

The energy of the warded-off instinct in displaced to any other impulse that is associatively connected with the repressed one ... Such substitute impulses are known as derivative (often unconscious).

Français

Domaine(s)
  • Psychologie clinique
OBS

[l'inconscient] tend à faire resurgir dans la conscience et dans l'action des productions en connexion [ Ces dérivés du refoulé sont à leur tour l'objet de nouvelles mesures de défense.]

Espagnol

Conserver la fiche 11

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :