TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
DESIGN STRENGTH [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2000-07-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- design strength
1, fiche 1, Anglais, design%20strength
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
design strength: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 1, Anglais, - design%20strength
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 1, La vedette principale, Français
- résistance de calcul
1, fiche 1, Français, r%C3%A9sistance%20de%20calcul
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
résistance de calcul : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 1, Français, - r%C3%A9sistance%20de%20calcul
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
- Ingeniería aeronáutica y mantenimiento
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- resistencia de diseño
1, fiche 1, Espagnol, resistencia%20de%20dise%C3%B1o
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
resistencia de diseño : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 1, Espagnol, - resistencia%20de%20dise%C3%B1o
Fiche 2 - données d’organisme interne 1991-11-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Strength of Materials
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- design strength 1, fiche 2, Anglais, design%20strength
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Résistance des matériaux
Fiche 2, La vedette principale, Français
- résistance nominale
1, fiche 2, Français, r%C3%A9sistance%20nominale
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1991-01-15
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Strength of Materials
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- design strength 1, fiche 3, Anglais, design%20strength
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Résistance des matériaux
Fiche 3, La vedette principale, Français
- résistance envisagée
1, fiche 3, Français, r%C3%A9sistance%20envisag%C3%A9e
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- résistance spécifiée 2, fiche 3, Français, r%C3%A9sistance%20sp%C3%A9cifi%C3%A9e
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
résistance spécifiée : renseignement fourni par un ingénieur à TECSULT Int. 2, fiche 3, Français, - r%C3%A9sistance%20envisag%C3%A9e
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :