TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
DETACHED [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1999-10-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Urban Housing
- Types of Constructed Works
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- detached
1, fiche 1, Anglais, detached
correct, adjectif
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Standing by itself, i.e., not sharing any wall with another building. 1, fiche 1, Anglais, - detached
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Detached dwelling. 2, fiche 1, Anglais, - detached
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Habitation et logement (Urbanisme)
- Types de constructions
Fiche 1, La vedette principale, Français
- isolé
1, fiche 1, Français, isol%C3%A9
correct, adjectif
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Se dit d'un bâtiment pouvant avoir de l'éclairage sur les quatre côtés et sans aucun mur mitoyen. 2, fiche 1, Français, - isol%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 2 DEF
Qualifie tout bâtiment qui n'est accolé à aucun autre. 3, fiche 1, Français, - isol%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1999-07-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- detached
1, fiche 2, Anglais, detached
adjectif
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 2, La vedette principale, Français
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1992-09-05
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Urban Housing
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- detached 1, fiche 3, Anglais, detached
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
detached dwelling. 1, fiche 3, Anglais, - detached
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Habitation et logement (Urbanisme)
Fiche 3, La vedette principale, Français
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- simple 1, fiche 3, Français, simple
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1988-02-09
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Transfer of Personnel
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- detached
1, fiche 4, Anglais, detached
correct, adjectif
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Mobilité du personnel
Fiche 4, La vedette principale, Français
- hors cadre
1, fiche 4, Français, hors%20cadre
correct, adjectif
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Position hors cadre. 1, fiche 4, Français, - hors%20cadre
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :