TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
DIAL [14 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-01-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Electronic Warfare
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Lasers and Masers
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- differential absorption lidar
1, fiche 1, Anglais, differential%20absorption%20lidar
correct, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- DIAL 2, fiche 1, Anglais, DIAL
correct, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
differential absorption lidar; DIAL: designations standardized by NATO. 3, fiche 1, Anglais, - differential%20absorption%20lidar
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An active remote sensing technique for measuring the atmospheric backscatter radiation from two transmitted laser pulses which are tuned at slightly different wavelengths. 4, fiche 1, Anglais, - differential%20absorption%20lidar
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Guerre électronique
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Masers et lasers
Fiche 1, La vedette principale, Français
- lidar à absorption différentielle
1, fiche 1, Français, lidar%20%C3%A0%20absorption%20diff%C3%A9rentielle
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- DIAL 2, fiche 1, Français, DIAL
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
lidar à absorption différentielle; DIAL : désignations normalisées par l'OTAN. 3, fiche 1, Français, - lidar%20%C3%A0%20absorption%20diff%C3%A9rentielle
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Guerra electrónica
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
- Láser y máser
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- lidar de absorción diferencial
1, fiche 1, Espagnol, lidar%20de%20absorci%C3%B3n%20diferencial
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2018-01-05
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Telephone Services
- Telephones
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- dial
1, fiche 2, Anglais, dial
correct, verbe
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Call a telephone number by turning [a telephone] disc [or] by pushing buttons on a keypad or touch screen. 2, fiche 2, Anglais, - dial
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
dial a telephone number 3, fiche 2, Anglais, - dial
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Services téléphoniques
- Téléphones
Fiche 2, La vedette principale, Français
- composer
1, fiche 2, Français, composer
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- faire 1, fiche 2, Français, faire
correct
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Appeler un numéro de téléphone en tournant un disque ou en appuyant sur les boutons d'un clavier ou d'un écran tactile. 2, fiche 2, Français, - composer
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le terme «signaler» est une impropriété dans le sens de composer un numéro de téléphone. 2, fiche 2, Français, - composer
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
composer un numéro de téléphone 2, fiche 2, Français, - composer
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-10-24
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Sociology of persons with a disability
- Social Services and Social Work
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Disabled Individuals Alliance
1, fiche 3, Anglais, Disabled%20Individuals%20Alliance
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- DIAL 2, fiche 3, Anglais, DIAL
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
[DIAL] is a cross-disability consumer-controlled organization of people with disabilities. Its mandate is to improve the lifestyles of people with disabilities through education, participation and government liaison. 3, fiche 3, Anglais, - Disabled%20Individuals%20Alliance
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Sociologie des personnes handicapées
- Services sociaux et travail social
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Disabled Individuals Alliance
1, fiche 3, Français, Disabled%20Individuals%20Alliance
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 3, Les abréviations, Français
- DIAL 2, fiche 3, Français, DIAL
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2015-08-14
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Clocks, Watches and Bells
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- dial
1, fiche 4, Anglais, dial
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The graduated face of a time piece on which the time in hours and minutes and sometimes seconds is shown usually by pointers or hands. 1, fiche 4, Anglais, - dial
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Horlogerie et sonnerie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- cadran
1, fiche 4, Français, cadran
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Surface de formes diverses divisée en heures et minutes où se déplacent des aiguilles indiquant l'heure. 2, fiche 4, Français, - cadran
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Relojes y campanas
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- esfera
1, fiche 4, Espagnol, esfera
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- carátula de reloj 2, fiche 4, Espagnol, car%C3%A1tula%20de%20reloj
correct, nom féminin, Mexique
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Círculo en que giran las manecillas del reloj. 2, fiche 4, Espagnol, - esfera
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Un reloj mecánico consta de [...] un juego de dos o más saetas que, arrastradas por el motor merced a un sistema de engranajes, giran en función del tiempo e indican la hora marcada en la esfera del reloj [...] 3, fiche 4, Espagnol, - esfera
Fiche 5 - données d’organisme interne 2014-11-10
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Photography
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Frequently provided are dials to indicate the type of film in the camera. 1, fiche 5, Anglais, - dial
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Photographie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- aide-mémoire
1, fiche 5, Français, aide%2Dm%C3%A9moire
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
C'est un disque sur lequel on trouve toutes les indications, sensibilité et type de film, concernant le film mis dans l'appareil. 1, fiche 5, Français, - aide%2Dm%C3%A9moire
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2012-10-31
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Lasers and Masers
- Remote Sensing
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- differential absorption laser
1, fiche 6, Anglais, differential%20absorption%20laser
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- DIAL 1, fiche 6, Anglais, DIAL
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Reproduced from "Titles, Names and Acronyms related to the activities of the International Oceanographic Commission of Unesco," with the authorization of Unesco. 2, fiche 6, Anglais, - differential%20absorption%20laser
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Masers et lasers
- Télédétection
Fiche 6, La vedette principale, Français
- laser d'absorption différentielle
1, fiche 6, Français, laser%20d%27absorption%20diff%C3%A9rentielle
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- LAD 2, fiche 6, Français, LAD
correct, nom masculin
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Laser utilisé pour procéder au télésondage par absorption différentielle. 3, fiche 6, Français, - laser%20d%27absorption%20diff%C3%A9rentielle
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Reproduit de «Titles, Names and Acronyms related to the activities of the International Oceanographic Commission of Unesco», avec l'autorisation de l'Unesco. 2, fiche 6, Français, - laser%20d%27absorption%20diff%C3%A9rentielle
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Láser y máser
- Teledetección
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- lasér de absorción diferencial
1, fiche 6, Espagnol, las%C3%A9r%20de%20absorci%C3%B3n%20diferencial
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
- DIAL 1, fiche 6, Espagnol, DIAL
correct, nom masculin
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Reproducido del "Titles, Names and Acronyms related to the activities of the International Oceanographic Commission of Unesco", con la autorización de Unesco. 1, fiche 6, Espagnol, - las%C3%A9r%20de%20absorci%C3%B3n%20diferencial
Fiche 7 - données d’organisme interne 2011-05-17
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Human Geography
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- dial
1, fiche 7, Anglais, dial
adjectif
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Géographie humaine
Fiche 7, La vedette principale, Français
- diel
1, fiche 7, Français, diel
correct, adjectif
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
D'une durée de vingt-quatre heures. 2, fiche 7, Français, - diel
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Dans le haut Arctique où le soleil ne se lève pas durant l'hiver, l'obscurité dielle constitue l'un des caractères les plus pénibles; au contraire, durant l'été, le soleil ne se couche pas et c'est l'éclairement qui est diel. Diel n'équivaut pas à diurne, ce dernier étant opposé à nocturne. 1, fiche 7, Français, - diel
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2008-08-29
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Telephones
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- rotary dial
1, fiche 8, Anglais, rotary%20dial
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- dial 2, fiche 8, Anglais, dial
correct
- finger wheel 3, fiche 8, Anglais, finger%20wheel
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A rotary mechanism having a ten hole finger wheel which when wound up and released causes pulsing contacts to interrupt the line current and operate central office selecting equipment in accordance with the digit (1 thru 0) dialed. 4, fiche 8, Anglais, - rotary%20dial
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Téléphones
Fiche 8, La vedette principale, Français
- disque mobile
1, fiche 8, Français, disque%20mobile
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- cadran d'appel 2, fiche 8, Français, cadran%20d%27appel
correct, nom masculin
- cadran 2, fiche 8, Français, cadran
correct, nom masculin
- disque à trous 3, fiche 8, Français, disque%20%C3%A0%20trous
nom masculin
- disque ajouré 3, fiche 8, Français, disque%20ajour%C3%A9
nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Organe de numérotation comportant un disque à trous (disque ajouré) qui fait partie du poste téléphonique et émet des impulsions correspondant au numéro composé par l'abonné. 2, fiche 8, Français, - disque%20mobile
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Teléfonos
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- cuadrante rotativo
1, fiche 8, Espagnol, cuadrante%20rotativo
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
En un sistema conmutado, método convencional de marcado que crea una serie de pulsos para identificar a la estación llamada. 2, fiche 8, Espagnol, - cuadrante%20rotativo
Fiche 9 - données d’organisme interne 2007-11-08
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- dial
1, fiche 9, Anglais, dial
correct, nom
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The part of the instrument which is observed. 2, fiche 9, Anglais, - dial
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- cadran
1, fiche 9, Français, cadran
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Surface plane, divisée et graduée, portant des informations (fournies par un appareil). 2, fiche 9, Français, - cadran
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
cadran : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 3, fiche 9, Français, - cadran
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1998-10-05
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Machinery
- Machine Knitting
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
cylinders and dials for use on circular knitting machines 1, fiche 10, Anglais, - dial
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Machines
- Tricot à la machine
Fiche 10, La vedette principale, Français
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
les cylindres et les disques employés sur les métiers ( circulaires) D51-43 1, fiche 10, Français, - disque
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1998-03-20
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Measuring Instruments
- Metrology and Units of Measure
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- dial
1, fiche 11, Anglais, dial
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Fixed or moving part of a displaying device that carries the scale or scales. 2, fiche 11, Anglais, - dial
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
In some displaying devices, the dial takes the form of drums or discs bearing numbers and moving relative to a fixed index or window. 2, fiche 11, Anglais, - dial
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
dial: term and definition approved by ISO, the International Bureau of Weights and Measures (BIPM), the International Electrotechnical Commission (IEC), the International Organization of Legal Metrology (OIML), and others. 3, fiche 11, Anglais, - dial
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Appareils de mesure
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 11, La vedette principale, Français
- cadran
1, fiche 11, Français, cadran
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Partie fixe ou mobile d'un dispositif d'affichage qui porte la ou les échelles. 2, fiche 11, Français, - cadran
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Dans certains dispositifs d'affichage, le cadran prend la forme de rouleaux ou de disques chiffrés se déplaçant par rapport à un index fixe ou à une fenêtre. 2, fiche 11, Français, - cadran
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
cadran : terme normalisé par l'AFNOR. 3, fiche 11, Français, - cadran
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
cadran : terme et définition entérinés, entre autres, par l'ISO, le Bureau international des poids et mesures (BIPM), par la Commission électrotechnique internationale (CEI) et par l'Organisation internationale de métrologie légale (OIML). 3, fiche 11, Français, - cadran
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1990-06-01
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- dial
1, fiche 12, Anglais, dial
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
In a circular-knitting machine, a circular steel plate with radially arranged slots for needles. 2, fiche 12, Anglais, - dial
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
A knitting machine equipped with both a dial and a cylinder ... can produce double-knit fabrics. 2, fiche 12, Anglais, - dial
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- disque à côtes
1, fiche 12, Français, disque%20%C3%A0%20c%C3%B4tes
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Les machines à tricoter circulaires comportent des disques à côtes. 2, fiche 12, Français, - disque%20%C3%A0%20c%C3%B4tes
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Les tricots réalisés [par ces machines] sont très variés : jerseys, côtes simples ou fantaisies, côtes anglaises. 3, fiche 12, Français, - disque%20%C3%A0%20c%C3%B4tes
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1989-04-03
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Environmental Studies and Analyses
- Air Pollution
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- differential absorption of laser light
1, fiche 13, Anglais, differential%20absorption%20of%20laser%20light
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- DIAL 1, fiche 13, Anglais, DIAL
correct
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
DIAL Techniques. DIAL (Differential Absorption of Laser Light) uses a two or more wavelength LIDAR to examine the absorption of a pollutant. By subtracting the effect from the non-absorbed wavelength, the system can be made specific to a certain pollutant. DIAL systems have been used for remotely measuring SO2 but at the present time sensitivity is low requiring tens to hundreds of parts per million concentrations. 1, fiche 13, Anglais, - differential%20absorption%20of%20laser%20light
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Études et analyses environnementales
- Pollution de l'air
Fiche 13, La vedette principale, Français
- absorption différentielle de la lumière laser
1, fiche 13, Français, absorption%20diff%C3%A9rentielle%20de%20la%20lumi%C3%A8re%20laser
nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1988-09-30
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Psychometry and Psychotechnology
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Developmental Indicator for the Assessment of Learning 1, fiche 14, Anglais, Developmental%20Indicator%20for%20the%20Assessment%20of%20Learning
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Psychométrie et psychotechnique
Fiche 14, La vedette principale, Français
- indicateur développemental pour l'évaluation de l'apprentissage
1, fiche 14, Français, indicateur%20d%C3%A9veloppemental%20pour%20l%27%C3%A9valuation%20de%20l%27apprentissage
proposition, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
- IDEA 1, fiche 14, Français, IDEA
proposition
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :