TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
DIF [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2018-02-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Egg Industry
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Domestic Industrial Fund
1, fiche 1, Anglais, Domestic%20Industrial%20Fund
ancienne désignation
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- COPE fund 2, fiche 1, Anglais, COPE%20fund
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
CEMA: [Canadian Egg Marketing Agency] 3, fiche 1, Anglais, - Domestic%20Industrial%20Fund
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Oeufs (Industrie de l'alimentation)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Fonds industriel intérieur
1, fiche 1, Français, Fonds%20industriel%20int%C3%A9rieur
ancienne désignation, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Fonds PPCP 2, fiche 1, Français, Fonds%20PPCP
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Fonds constitué de prélèvements à la consommation, secteur des œufs, prélèvements perçus par l'OCCO [Office canadien de commercialisation des œufs] pour la transformation. 3, fiche 1, Français, - Fonds%20industriel%20int%C3%A9rieur
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-03-13
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Scientific Research
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Development Innovation Fund
1, fiche 2, Anglais, Development%20Innovation%20Fund
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- DIF 2, fiche 2, Anglais, DIF
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
In Chapter 4 of the Federal Budget 2008, titled "Leadership at Home and Abroad", the Canadian Government describes how they will provide the resources and direction required to enable Canada to reassert its influence in global affairs by, among others, providing international assistance. This is the framework for the recently announced Development Innovation Fund (DIF) to be operationalized by the International Development Research Centre (IDRC). The Canadian Government will be dedicating an initial $50 million Canadian dollars over the next two years to a new Development Innovation Fund (DIF), to create breakthrough discoveries with the potential to significantly improve the lives of millions in the developing world. The fund will be implemented by strategic partners in the research community working with the IDRC. 2, fiche 2, Anglais, - Development%20Innovation%20Fund
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Recherche scientifique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Fonds d'innovation pour le développement
1, fiche 2, Français, Fonds%20d%27innovation%20pour%20le%20d%C3%A9veloppement
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- FID 2, fiche 2, Français, FID
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Au chapitre 4 du Budget fédéral 2008, intitulé «Leadership au pays et à l'étranger», le gouvernement décrit comment il entend fournir les ressources et l'orientation requises pour permettre au Canada de rétablir son influence sur la scène internationale, notamment au chapitre de l'aide internationale. C'est dans cette optique qu'il a récemment annoncé et établi le Fonds d'innovation pour le développement (FID), qui devra être mis en œuvre par le Centre de recherches pour le développement international (CRDI). Le gouvernement canadien compte verser une somme initiale de 50 millions de $ canadiens sur deux ans à un nouveau Fonds d'innovation pour le développement (FID), en vue de favoriser des percées décisives susceptibles d'améliorer sensiblement la vie de millions d'habitants des pays en développement. La mise en œuvre du fonds sera confiée à des partenaires stratégiques de la communauté de la recherche, en collaboration avec le CRDI. 2, fiche 2, Français, - Fonds%20d%27innovation%20pour%20le%20d%C3%A9veloppement
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2008-03-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Nuclear Science and Technology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Dedicated Isotope Facilities
1, fiche 3, Anglais, Dedicated%20Isotope%20Facilities
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- DIF 2, fiche 3, Anglais, DIF
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The Dedicated Isotope Facilities consist of the MAPLE 1 and MAPLE 2 reactors - which will provide a long-term secure supply of isotopes - and the New Processing Facility (NPF). 3, fiche 3, Anglais, - Dedicated%20Isotope%20Facilities
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Sciences et techniques nucléaires
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Installations de production d'isotopes
1, fiche 3, Français, Installations%20de%20production%20d%27isotopes
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- IPI 2, fiche 3, Français, IPI
correct, nom féminin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Les Installations de production d'isotopes sont composées des réacteurs MAPLE 1 et MAPLE 2 - qui assureront un approvisionnement en isotopes sûr et à long terme - et de la Nouvelle Installation de traitement (NIT). 3, fiche 3, Français, - Installations%20de%20production%20d%27isotopes
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2004-08-27
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- data interchange format
1, fiche 4, Anglais, data%20interchange%20format
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- DIF 1, fiche 4, Anglais, DIF
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A standardized format that allows for the exchanging of digital data between different programs. 2, fiche 4, Anglais, - data%20interchange%20format
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- DIF format
- electronic data interchange format
- EDI format
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- format d'échange de données
1, fiche 4, Français, format%20d%27%C3%A9change%20de%20donn%C3%A9es
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Format de fichier permettant à l'utilisateur d'échanger des données entre certains logiciels de base de données, entre différents tableurs ou entre différentes versions d'un même tableur, qui sont incompatibles. 2, fiche 4, Français, - format%20d%27%C3%A9change%20de%20donn%C3%A9es
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- format DIF
- format EDI
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Informática
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- formato de intercambio de datos
1, fiche 4, Espagnol, formato%20de%20intercambio%20de%20datos
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Estándar particular para los archivos (ficheros) de datos, usado por muchos programas, que comprende las predicciones y que permite que los archivos (ficheros) creados con un paquete de programática sean leídos por otros paquetes diferentes - quizás por uno producido por una compañía diferente. 2, fiche 4, Espagnol, - formato%20de%20intercambio%20de%20datos
Fiche 5 - données d’organisme interne 1992-03-23
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of International Programs
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Development Insurance Fund
1, fiche 5, Anglais, Development%20Insurance%20Fund
correct, international
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- DIF 1, fiche 5, Anglais, DIF
correct, international
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
United Nations. 1, fiche 5, Anglais, - Development%20Insurance%20Fund
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Fonds d'assurance pour le développement
1, fiche 5, Français, Fonds%20d%27assurance%20pour%20le%20d%C3%A9veloppement
correct, international
Fiche 5, Les abréviations, Français
- FAD 1, fiche 5, Français, FAD
correct, international
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Nations Unies. 1, fiche 5, Français, - Fonds%20d%27assurance%20pour%20le%20d%C3%A9veloppement
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1988-06-07
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Position Titles
- Informatics
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Director, Information Access 1, fiche 6, Anglais, Director%2C%20Information%20Access
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
FDIR: Information Access Directorate. 1, fiche 6, Anglais, - Director%2C%20Information%20Access
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de postes
- Informatique
Fiche 6, La vedette principale, Français
- directeur de l'Accès à l'information 1, fiche 6, Français, directeur%20de%20l%27Acc%C3%A8s%20%C3%A0%20l%27information
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :