TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

DIG [10 fiches]

Fiche 1 2018-10-11

Anglais

Subject field(s)
  • Sailing

Français

Domaine(s)
  • Voile
DEF

Planter l'étrave du bateau dans une lame.

OBS

Cela arrête brutalement le bateau et peut le conduire à chavirer [...]

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2017-01-25

Anglais

Subject field(s)
  • Economic Co-operation and Development
OBS

development import grants; DIG: term and abbreviation extracted from the "Glossaire de l'économie" and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Terme(s)-clé(s)
  • development import grant

Français

Domaine(s)
  • Coopération et développement économiques
OBS

dons destinés à financer des importations axées sur le développement : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques.

Terme(s)-clé(s)
  • don destiné à financer des importations axées sur le développement

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2015-05-20

Anglais

Subject field(s)
  • Volleyball
DEF

The act of retrieving an attacked ball close to the floor and off to the side of a player, usually after a spike from the opposite court.

CONT

The two basic kinds of pass are the "volley pass"... and the "dig pass" in which the ball is struck below shoulder level with one or both arms. Both hands are clasped and the arms are stretched.

OBS

The one-arm dig pass is less reliable and is usually used only when diving to recover the ball. The two-arm dig pass is performed with the hands clasped and the arms extended.

OBS

According to some sources, the "dig" is performed in a scooping motion.

OBS

dig: term used in volleyball and beach volleyball.

Français

Domaine(s)
  • Volleyball
DEF

Action de récupérer à bout de bras une balle basse et éloignée du joueur, le plus souvent après un smash provenant du camp adverse, en utilisant une ou deux mains.

OBS

Il existe deux types de récupération de la balle : à une main ou à deux mains («one-hand dig pass» et «two-hand dig pass»). Selon l'«Oxford Companion to Sports and Games» de 1975, la récupération à une main est moins fiable qu'à deux mains et elle est presque uniquement utilisée pour récupérer la balle en plongeant, tandis que la récupération à deux mains se fait les mains jointes et les bras en extension.

OBS

Certains ouvrages mentionnent que la récupération de la balle se fait en frappant la main en cuiller.

OBS

récupération de la balle : Lorsque le ballon est mis en jeu, il est désigné «balle».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Vóleibol
DEF

[Acto] defensivo en el que un jugador coloca los dos brazos juntos al golpear el balón.

OBS

Se usa a menudo en respuesta a un remate del equipo contrario.

OBS

clavado: término utilizado en voleibol y voleibol de playa.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2014-11-10

Anglais

Subject field(s)
  • Earthmoving
OBS

[Certain] rocks are to be considered as soil under ... this Bylaw. These ... are: ... any material which can be dug by hand with a shovel or a pneumatic spade.

Français

Domaine(s)
  • Terrassement
CONT

Terrains ordinaires. [...] Cette classe comprend les terrains qu'on peut prendre directement à la pelle (sables, cailloux, remblai de gravois, terres pulvérulentes) ou qu'on peut ameublir facilement à la pioche.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2013-07-16

Anglais

Subject field(s)
  • Planting Techniques (Farming)
  • Vegetable Crop Production
DEF

To bring to the surface or get by digging.

Français

Domaine(s)
  • Techniques de plantation
  • Production légumière
CONT

Au mois de septembre suivant, les plants [fraisiers] sont arrachés et replantés dans une pépinière de grossissement établie [comme] la précédente.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Técnicas de plantación
  • Producción hortícola
DEF

Sacar de raíz.

PHR

Arrancar un árbol, una planta.

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2000-06-13

Anglais

Subject field(s)
  • Field Engineering (Military)

Français

Domaine(s)
  • Génie (Militaire)
OBS

retrancher : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2000-02-10

Anglais

Subject field(s)
  • Field Engineering (Military)
DEF

To place into the ground for protection.

Français

Domaine(s)
  • Génie (Militaire)
DEF

Aménager le sol pour protéger.

OBS

creuser : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1988-01-06

Anglais

Subject field(s)
  • Photoelectricity and Electron Optics
  • Micrographics
  • Computer Graphics

Français

Domaine(s)
  • Photo-électricité et optique électronique
  • Micrographie
  • Infographie

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1987-01-27

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1985-05-24

Anglais

Subject field(s)
  • Translation
OBS

(argot)

Français

Domaine(s)
  • Traduction
OBS

(Le Monde, 23-29-4.70) juin 30 1970)

Espagnol

Conserver la fiche 10

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :