TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
DIG [10 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2018-10-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Sailing
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- dig in
1, fiche 1, Anglais, dig%20in
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- nose dive 2, fiche 1, Anglais, nose%20dive
correct, verbe
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Voile
Fiche 1, La vedette principale, Français
- enfourner
1, fiche 1, Français, enfourner
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Planter l'étrave du bateau dans une lame. 2, fiche 1, Français, - enfourner
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Cela arrête brutalement le bateau et peut le conduire à chavirer [...] 2, fiche 1, Français, - enfourner
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-01-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Economic Co-operation and Development
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- development import grants 1, fiche 2, Anglais, development%20import%20grants
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
development import grants; DIG: term and abbreviation extracted from the "Glossaire de l'économie" and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 2, Anglais, - development%20import%20grants
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- development import grant
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Coopération et développement économiques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- dons destinés à financer des importations axées sur le développement
1, fiche 2, Français, dons%20destin%C3%A9s%20%C3%A0%20financer%20des%20importations%20ax%C3%A9es%20sur%20le%20d%C3%A9veloppement
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
dons destinés à financer des importations axées sur le développement : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 2, Français, - dons%20destin%C3%A9s%20%C3%A0%20financer%20des%20importations%20ax%C3%A9es%20sur%20le%20d%C3%A9veloppement
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- don destiné à financer des importations axées sur le développement
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2015-05-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Volleyball
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- dig
1, fiche 3, Anglais, dig
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- dig pass 2, fiche 3, Anglais, dig%20pass
correct
- attack reception 3, fiche 3, Anglais, attack%20reception
correct
- digging 4, fiche 3, Anglais, digging
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The act of retrieving an attacked ball close to the floor and off to the side of a player, usually after a spike from the opposite court. 5, fiche 3, Anglais, - dig
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The two basic kinds of pass are the "volley pass"... and the "dig pass" in which the ball is struck below shoulder level with one or both arms. Both hands are clasped and the arms are stretched. 6, fiche 3, Anglais, - dig
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The one-arm dig pass is less reliable and is usually used only when diving to recover the ball. The two-arm dig pass is performed with the hands clasped and the arms extended. 7, fiche 3, Anglais, - dig
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
According to some sources, the "dig" is performed in a scooping motion. 5, fiche 3, Anglais, - dig
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
dig: term used in volleyball and beach volleyball. 8, fiche 3, Anglais, - dig
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Volleyball
Fiche 3, La vedette principale, Français
- récupération de la balle
1, fiche 3, Français, r%C3%A9cup%C3%A9ration%20de%20la%20balle
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- récupération du ballon 2, fiche 3, Français, r%C3%A9cup%C3%A9ration%20du%20ballon
correct, nom féminin
- manchette latérale 3, fiche 3, Français, manchette%20lat%C3%A9rale
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Action de récupérer à bout de bras une balle basse et éloignée du joueur, le plus souvent après un smash provenant du camp adverse, en utilisant une ou deux mains. 4, fiche 3, Français, - r%C3%A9cup%C3%A9ration%20de%20la%20balle
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Il existe deux types de récupération de la balle : à une main ou à deux mains («one-hand dig pass» et «two-hand dig pass»). Selon l'«Oxford Companion to Sports and Games» de 1975, la récupération à une main est moins fiable qu'à deux mains et elle est presque uniquement utilisée pour récupérer la balle en plongeant, tandis que la récupération à deux mains se fait les mains jointes et les bras en extension. 4, fiche 3, Français, - r%C3%A9cup%C3%A9ration%20de%20la%20balle
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Certains ouvrages mentionnent que la récupération de la balle se fait en frappant la main en cuiller. 4, fiche 3, Français, - r%C3%A9cup%C3%A9ration%20de%20la%20balle
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
récupération de la balle : Lorsque le ballon est mis en jeu, il est désigné «balle». 4, fiche 3, Français, - r%C3%A9cup%C3%A9ration%20de%20la%20balle
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Vóleibol
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- clavado
1, fiche 3, Espagnol, clavado
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[Acto] defensivo en el que un jugador coloca los dos brazos juntos al golpear el balón. 1, fiche 3, Espagnol, - clavado
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Se usa a menudo en respuesta a un remate del equipo contrario. 1, fiche 3, Espagnol, - clavado
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
clavado: término utilizado en voleibol y voleibol de playa. 2, fiche 3, Espagnol, - clavado
Fiche 4 - données d’organisme interne 2014-11-10
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Earthmoving
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- dig
1, fiche 4, Anglais, dig
verbe
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
[Certain] rocks are to be considered as soil under ... this Bylaw. These ... are: ... any material which can be dug by hand with a shovel or a pneumatic spade. 1, fiche 4, Anglais, - dig
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Terrassement
Fiche 4, La vedette principale, Français
- prendre 1, fiche 4, Français, prendre
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Terrains ordinaires. [...] Cette classe comprend les terrains qu'on peut prendre directement à la pelle (sables, cailloux, remblai de gravois, terres pulvérulentes) ou qu'on peut ameublir facilement à la pioche. 1, fiche 4, Français, - prendre
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2013-07-16
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Planting Techniques (Farming)
- Vegetable Crop Production
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- dig
1, fiche 5, Anglais, dig
verbe
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
To bring to the surface or get by digging. 1, fiche 5, Anglais, - dig
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Techniques de plantation
- Production légumière
Fiche 5, La vedette principale, Français
- arracher
1, fiche 5, Français, arracher
verbe
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Au mois de septembre suivant, les plants [fraisiers] sont arrachés et replantés dans une pépinière de grossissement établie [comme] la précédente. 1, fiche 5, Français, - arracher
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Técnicas de plantación
- Producción hortícola
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- arrancar
1, fiche 5, Espagnol, arrancar
correct
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Sacar de raíz. 1, fiche 5, Espagnol, - arrancar
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
Arrancar un árbol, una planta. 1, fiche 5, Espagnol, - arrancar
Fiche 6 - données d’organisme interne 2000-06-13
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Field Engineering (Military)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- entrench
1, fiche 6, Anglais, entrench
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Génie (Militaire)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- retrancher
1, fiche 6, Français, retrancher
correct, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- fortifier 1, fiche 6, Français, fortifier
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
retrancher : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie. 2, fiche 6, Français, - retrancher
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2000-02-10
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Field Engineering (Military)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- dig
1, fiche 7, Anglais, dig
correct, verbe
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
To place into the ground for protection. 2, fiche 7, Anglais, - dig
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Génie (Militaire)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- creuser
1, fiche 7, Français, creuser
correct, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Aménager le sol pour protéger. 2, fiche 7, Français, - creuser
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
creuser : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, fiche 7, Français, - creuser
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1988-01-06
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Photoelectricity and Electron Optics
- Micrographics
- Computer Graphics
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- digital image generator
1, fiche 8, Anglais, digital%20image%20generator
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- DIG 2, fiche 8, Anglais, DIG
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Photo-électricité et optique électronique
- Micrographie
- Infographie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- générateur numérique d'images
1, fiche 8, Français, g%C3%A9n%C3%A9rateur%20num%C3%A9rique%20d%27images
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1987-01-27
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- dig
1, fiche 9, Anglais, dig
verbe
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 9, La vedette principale, Français
- pénétrer profondément
1, fiche 9, Français, p%C3%A9n%C3%A9trer%20profond%C3%A9ment
verbe
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- enfoncer 1, fiche 9, Français, enfoncer
verbe
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1985-05-24
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Translation
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- dig
1, fiche 10, Anglais, dig
verbe
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
(argot) 1, fiche 10, Anglais, - dig
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Traduction
Fiche 10, La vedette principale, Français
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
(Le Monde, 23-29-4.70) juin 30 1970) 1, fiche 10, Français, - piger
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :