TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

DIO [6 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2022-10-13

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
OBS

agent divisionnaire du renseignement; agente divisionnaire du renseignement : Bien que ces titres soient tirés du «Manuel des opérations» de la Gendarmerie royale du Canada, «dirigeant divisionnaire des Renseignements» (ou «dirigeante divisionnaire des Renseignements») est préférable en raison des responsabilités du poste.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2013-09-19

Anglais

Subject field(s)
  • Constitutional Law
  • Aboriginal Law
OBS

Means (a) the Tungavik, or (b) in respect of a function under the Agreement, any of the Organizations that has been designated under Section 39.1.3 as responsible for that function ....

Français

Domaine(s)
  • Droit constitutionnel
  • Droit autochtone
OBS

S'entend : a) soit de la Tungavik; b) soit, à l'égard d'une fonction prévue par l'Accord, de l'organisation désignée en vertu de l'article 39.1.3 pour assumer cette fonction.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2000-08-09

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Citizenship and Immigration
OBS

Terminology used by Citizenship and Immigration Canada.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1994-09-27

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Parliamentary Language
OBS

Standing Joint Committee for the Scrutiny of Regulations.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Vocabulaire parlementaire
OBS

Il ne s'agit pas d'un titre de poste officiel. Ce titre est utilisé pour les textes du Comité mixte permanent d'examen de la réglementation. Renseignement : Documents parlementaires.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1991-03-01

Anglais

Subject field(s)
  • Position Titles

Français

Domaine(s)
  • Titres de postes
OBS

ministère des Communications.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1989-12-01

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)

Espagnol

Conserver la fiche 6

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :