TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

DIRECT ENTRY [6 fiches]

Fiche 1 2021-03-05

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
CONT

Depending on the department's pay administration model (fully serviced by the Pay Centre, integration, direct entry or web services) and the type of pay-related action, data may flow through directly to Phoenix or data may need to be manually entered into Phoenix.

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
CONT

Selon le modèle d'administration de la paye du ministère (services entièrement fournis par le Centre des services de paye, intégration, saisie directe ou services Web) et le type d'intervention liée à la paye, les données peuvent être acheminées directement à Phénix, ou une intervention manuelle dans Phénix peut être requise.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2004-08-12

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
DEF

... an on-line process in which data is entered into a system and written into its on-line files. The data may be entered by an operator at a keyboard (this is the usual meaning) or by a data capture device.

Terme(s)-clé(s)
  • direct entry

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
Terme(s)-clé(s)
  • entrée directe

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tratamiento de la información (Informática)
Conserver la fiche 2

Fiche 3 1996-01-09

Anglais

Subject field(s)
  • Racquet Sports

Français

Domaine(s)
  • Sports de raquette
CONT

[Le tableau] comprend les admis directs en fonction de leur classement, les qualifiés, les lucky-losers, les special-exempts et les wild-cards. Un tableau peut être de 16,32,48,64 ou 128 joueurs. On distingue le «grand» tableau et le tableau des qualifications.

Terme(s)-clé(s)
  • admise directe

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1986-12-18

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1984-06-01

Anglais

Subject field(s)
  • Military Administration

Français

Domaine(s)
  • Administration militaire

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1980-04-15

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien
OBS

terme d'usage obligatoire au Bureau des Traductions.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :