TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

DIRECT EVIDENCE [3 fiches]

Fiche 1 2014-09-17

Anglais

Subject field(s)
  • Aboriginal Law
  • Law of Evidence
CONT

The First Nation's counsel argues, however, that there is sufficient direct evidence in Indian Agent Hollies' April 28, 1909, letter referring to Bogaga's living at Oak River to establish that Bogaga was neither habitually resident on nor near the Turtle Mountain reserve.

OBS

Canupawakpa Dakota First Nation Inquiry Turtle Mountain Surrender Claim (July 2003).

Français

Domaine(s)
  • Droit autochtone
  • Droit de la preuve
CONT

Le conseiller juridique de la Première Nation affirme cependant que la lettre du 28 avril 1909 dans laquelle l'agent des Indiens Hollies écrit que Bogaga vit à la rivière Oak contient suffisamment d'éléments de preuve directe pour établir que Bogaga n'habitait ordinairement ni dans la réserve des collines Turtle, ni près de celle-ci.

OBS

Enquête sur la revendication de la Première Nation Dakota de Canupawakpa relative à la cession des Collines Turtle (Juillet 2003).

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2013-08-06

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Law of Evidence
OBS

Evidence is direct where the fact proved by it (the evidentiary fact) is the fact in issue, or the fact required to be proved; as where on a trial for murder a witness deposes that he saw the prisoner kill the deceased. (Jowitt's, p. 729)

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit de la preuve
OBS

preuve directe : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1993-06-23

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Evidence
  • Auditing (Accounting)
  • Government Accounting

Français

Domaine(s)
  • Droit de la preuve
  • Vérification (Comptabilité)
  • Comptabilité publique
OBS

S'applique à l'information ou aux preuves documentaires utilisées par le vérificateur.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :