TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
DISREGARD [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-07-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Radiotelephony
- Telecommunications Transmission
- Air Traffic Control
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Disregard
1, fiche 1, Anglais, Disregard
correct, verbe, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An expression used in radiocommunication meaning "Ignore or consider that transmission as not sent." 1, fiche 1, Anglais, - Disregard
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Disregard: expression and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 2, fiche 1, Anglais, - Disregard
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Radiotéléphonie
- Transmission (Télécommunications)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Ignorez
1, fiche 1, Français, Ignorez
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Expression utilisée en radiocommunications signifiant «Ne tenez pas compte de ce message ou considérez que ce message n'a pas été envoyé». 1, fiche 1, Français, - Ignorez
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Ignorez : expression et définition normalisées par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 2, fiche 1, Français, - Ignorez
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Radiotelefonía
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Control de tránsito aéreo
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Haga caso omiso
1, fiche 1, Espagnol, Haga%20caso%20omiso
correct
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- No haga caso 2, fiche 1, Espagnol, No%20haga%20caso
correct
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2003-01-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- disregard
1, fiche 2, Anglais, disregard
verbe
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- overlook 2, fiche 2, Anglais, overlook
- dismiss 3, fiche 2, Anglais, dismiss
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The examples from science, business and industry are too powerful to dismiss easily. 3, fiche 2, Anglais, - disregard
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- faire abstraction de 1, fiche 2, Français, faire%20abstraction%20de
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- ne pas tenir de compte de 2, fiche 2, Français, ne%20pas%20tenir%20de%20compte%20de
- méconnaître 3, fiche 2, Français, m%C3%A9conna%C3%AEtre
- se désintéresser de 4, fiche 2, Français, se%20d%C3%A9sint%C3%A9resser%20de
- faire peu de cas de 4, fiche 2, Français, faire%20peu%20de%20cas%20de
- faire preuve d'indifférence à l'égard de 4, fiche 2, Français, faire%20preuve%20d%27indiff%C3%A9rence%20%C3%A0%20l%27%C3%A9gard%20de
- laisser de côté 5, fiche 2, Français, laisser%20de%20c%C3%B4t%C3%A9
- faire fi de 6, fiche 2, Français, faire%20fi%20de
- passer sous silence 7, fiche 2, Français, passer%20sous%20silence
- négliger 8, fiche 2, Français, n%C3%A9gliger
- omettre 9, fiche 2, Français, omettre
- oublier 10, fiche 2, Français, oublier
- ne pas prendre en compte 11, fiche 2, Français, ne%20pas%20prendre%20en%20compte
- ne pas s'inspirer de 11, fiche 2, Français, ne%20pas%20s%27inspirer%20de
- écarter 12, fiche 2, Français, %C3%A9carter
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Traducción (Generalidades)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- pasar por alto 1, fiche 2, Espagnol, pasar%20por%20alto
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- no hacer caso 1, fiche 2, Espagnol, no%20hacer%20caso
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1995-02-16
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Offences and crimes
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- disregard
1, fiche 3, Anglais, disregard
verbe
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
And whereas ... has demonstrated a wilful and flagrant disregard for the provisions of the Aeronautics Act, Commercial Air Services Regulations and the directions of the Board: 1, fiche 3, Anglais, - disregard
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Infractions et crimes
Fiche 3, La vedette principale, Français
- enfreindre 1, fiche 3, Français, enfreindre
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Vu que [...] a enfreint de façon délibérée et flagrante les dispositions de la Loi sur l'aéronautique et du Règlement sur les services aériens commerciaux, ainsi que les instructions de la Commission 1, fiche 3, Français, - enfreindre
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- disregard 1, fiche 4, Anglais, disregard
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
... or a deliberate disregard of any consequences of such act or omission. 1, fiche 4, Anglais, - disregard
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Fiche 4, La vedette principale, Français
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
... ou laissant supposer un mépris délibéré de ses conséquences ... (CONGEN 4e) 1, fiche 4, Français, - m%C3%A9pris
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Customs and Excise
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- disregard
1, fiche 5, Anglais, disregard
verbe
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
that import duties be disregarded in estimating the value for duty of goods. 1, fiche 5, Anglais, - disregard
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Douanes et accise
Fiche 5, La vedette principale, Français
- ne pas tenir compte 1, fiche 5, Français, ne%20pas%20tenir%20compte
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- négliger 1, fiche 5, Français, n%C3%A9gliger
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
droits d'entrée devant être négligés pour l'appréciation des marchandises. 1, fiche 5, Français, - ne%20pas%20tenir%20compte
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Translation (General)
- General Vocabulary
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- disregard 1, fiche 6, Anglais, disregard
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
(Form T67A - T67RS) Please disregard if paid after your return was filed. 1, fiche 6, Anglais, - disregard
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Vocabulaire général
Fiche 6, La vedette principale, Français
- ne compte pas 1, fiche 6, Français, ne%20compte%20pas
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Ne compte pas si payé après dépôt de votre déclaration 1, fiche 6, Français, - ne%20compte%20pas
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :