TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
DRIFTING [10 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-01-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- driftnet fishing
1, fiche 1, Anglais, driftnet%20fishing
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- drift-netting 1, fiche 1, Anglais, drift%2Dnetting
correct
- drifting 2, fiche 1, Anglais, drifting
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A method of fishing with nets not drawn through the water but allowed to drift with the tide and held in a more or less vertical position by floats and weights. 3, fiche 1, Anglais, - driftnet%20fishing
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- drift-net fishing
- driftnetting
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- pêche au filet dérivant
1, fiche 1, Français, p%C3%AAche%20au%20filet%20d%C3%A9rivant
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- pêche aux filets dérivants 2, fiche 1, Français, p%C3%AAche%20aux%20filets%20d%C3%A9rivants
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Méthode de pêche dans laquelle le filet maillant dérive librement avec le courant, soutenu à la surface par des flotteurs. 3, fiche 1, Français, - p%C3%AAche%20au%20filet%20d%C3%A9rivant
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Pesca comercial
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- pesca de enmalle y de deriva
1, fiche 1, Espagnol, pesca%20de%20enmalle%20y%20de%20deriva
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-01-13
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- General Mechanics (Physics)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Navigation Instruments
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- gyro drift
1, fiche 2, Anglais, gyro%20drift
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- gyroscopic drift 2, fiche 2, Anglais, gyroscopic%20drift
correct
- drift 3, fiche 2, Anglais, drift
correct, nom
- drifting 4, fiche 2, Anglais, drifting
correct, voir observation
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Angular rate gyro accuracy is characterized by two parameters: scale factor and drift. The scale factor describes the capability of the gyro to accurately sense angular velocity at different angular rates ... Gyro drift characterizes the ability of the gyro to reference all rate measurements to the nominal zero point. It appears as an additive term on the gyro output, so any actual drift away from a given or predetermined value will cause the angular errors to accumulate. 3, fiche 2, Anglais, - gyro%20drift
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
The free gyro ... can be converted to a directional reference by remounting its case with the spin axis horizontal and the indicator axis vertical. The indicator will then give the airplane's heading. Gyro drift is countered by slaving the instrument to the Earth's magnetic field, via either a separate magnetic compass or a flux valve device. 5, fiche 2, Anglais, - gyro%20drift
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The change in azimuth (direction) of the spin axis is often referred to as "drifting": sometimes "tilting" and "drifting" are collectively called "apparent wander." 4, fiche 2, Anglais, - gyro%20drift
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- gyroscope drift
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Mécanique générale (Physique)
- Pilotage et navigation aérienne
- Instruments de navigation
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- dérive du gyroscope
1, fiche 2, Français, d%C3%A9rive%20du%20gyroscope
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- dérive gyroscopique 2, fiche 2, Français, d%C3%A9rive%20gyroscopique
correct, nom féminin
- dérive 3, fiche 2, Français, d%C3%A9rive
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le défaut de stabilité, appelé dérive du gyroscope mesurée en degrés par heure [...], ou en degrés par seconde [...], dépend de la technologie mise en œuvre et de la qualité de la «suspension» de l'élément sensible et de son isolement vis-à-vis des influences externes (température, gravité, gaz ambiant, etc.). 4, fiche 2, Français, - d%C3%A9rive%20du%20gyroscope
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Pour l'utilisation sur les centrales inertielles, il s'est révélé nécessaire de développer des gyroscopes présentant une dérive pratiquement négligeable. Or la cause principale de cette dérive réside dans les frottements qui s'exercent sur le corps du gyroscope, dont la vitesse de rotation dépasse 20 000 tr/min. Divers moyens ont été imaginés pour créer des suspensions sans frottement [...] 5, fiche 2, Français, - d%C3%A9rive%20du%20gyroscope
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
L'usage fait donner des appellations différentes à cette composante de rotation instantanée [...] : lorsqu'elle est due à un phénomène déterministe et connu, on l'appelle précession gyroscopique; lorsqu'elle est due à un phénomène aléatoire, ou bien que l'on ne maîtrise pas, on l'appelle dérive gyroscopique. 6, fiche 2, Français, - d%C3%A9rive%20du%20gyroscope
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Ce mouvement est dit «mouvement de précession» s'il est provoqué volontairement, et «dérive» s'il est dû à un élément perturbateur. 7, fiche 2, Français, - d%C3%A9rive%20du%20gyroscope
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2006-10-23
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Aircraft Maneuvers
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- drifting
1, fiche 3, Anglais, drifting
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
(steering). 2, fiche 3, Anglais, - drifting
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Manœuvres d'aéronefs
Fiche 3, La vedette principale, Français
- orientation incontrôlable
1, fiche 3, Français, orientation%20incontr%C3%B4lable
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 2, fiche 3, Français, - orientation%20incontr%C3%B4lable
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2002-06-03
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Geology
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- drifting
1, fiche 4, Anglais, drifting
nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Géologie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- apport
1, fiche 4, Français, apport
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Débris de roches entraînés mécaniquement (par l'eau, les vents, etc.) et déposés loin de leur lieu d'origine. 1, fiche 4, Français, - apport
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2001-07-04
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Underground Mining
- Preparatory Mining Work
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- drifting
1, fiche 5, Anglais, drifting
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Excavating a horizontal underground passage parallel to or along a vein or related structure. 1, fiche 5, Anglais, - drifting
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Exploitation minière souterraine
- Travaux préparatoires (Exploitation minière)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- percement de galeries
1, fiche 5, Français, percement%20de%20galeries
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- percement des galeries 2, fiche 5, Français, percement%20des%20galeries
nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Des percements de galeries ont été effectués le long du filon et des galeries en pente ont été creusées de ce niveau au niveau des 991 mètres. 1, fiche 5, Français, - percement%20de%20galeries
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1997-10-29
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- adrift 1, fiche 6, Anglais, adrift
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- drifting 1, fiche 6, Anglais, drifting
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
Fiche 6, La vedette principale, Français
- drossé
1, fiche 6, Français, dross%C3%A9
adjectif
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Qualifie un navire entraîné hors de sa route vers un danger par le vent, les courants ou les vagues. 1, fiche 6, Français, - dross%C3%A9
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Drossé à la côte. 1, fiche 6, Français, - dross%C3%A9
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Maniobras de los buques
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- desviado 1, fiche 6, Espagnol, desviado
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1993-04-28
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Hunting and Sport Fishing
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- drifting
1, fiche 7, Anglais, drifting
correct, nom
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- drift fishing 2, fiche 7, Anglais, drift%20fishing
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Drifting with the current is a widely used technique in rivers. 1, fiche 7, Anglais, - drifting
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
When drift fishing for walleye, it's important to keep your rod tip down and slightly to one side, so that you can set the hook when you feel a tap. 3, fiche 7, Anglais, - drifting
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Chasse et pêche sportive
Fiche 7, La vedette principale, Français
- pêche à la dérive
1, fiche 7, Français, p%C3%AAche%20%C3%A0%20la%20d%C3%A9rive
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Technique qui consiste à laisser voguer l'embarcation, au gré du vent ou du courant, alors que la ligne retenant le leurre ou l'appât traîne à l'arrière. 1, fiche 7, Français, - p%C3%AAche%20%C3%A0%20la%20d%C3%A9rive
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
La pêche à la dérive est peut-être la meilleure technique pour leurrer le doré. 2, fiche 7, Français, - p%C3%AAche%20%C3%A0%20la%20d%C3%A9rive
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1988-06-14
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Skating
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- drifting
1, fiche 8, Anglais, drifting
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Speed skating term(s). 2, fiche 8, Anglais, - drifting
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Patinage
Fiche 8, La vedette principale, Français
- déviation de parcours
1, fiche 8, Français, d%C3%A9viation%20de%20parcours
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) de patinage de vitesse. 2, fiche 8, Français, - d%C3%A9viation%20de%20parcours
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- banking-up 1, fiche 9, Anglais, banking%2Dup
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- heaping-up 1, fiche 9, Anglais, heaping%2Dup
- piling-up 1, fiche 9, Anglais, piling%2Dup
- drifting 1, fiche 9, Anglais, drifting
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
Fiche 9, La vedette principale, Français
- amoncellement 1, fiche 9, Français, amoncellement
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Beekeeping
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- drifting 1, fiche 10, Anglais, drifting
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Élevage des abeilles
Fiche 10, La vedette principale, Français
- émigration 1, fiche 10, Français, %C3%A9migration
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
-- d'une ruche à une autre. 1, fiche 10, Français, - %C3%A9migration
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :