TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
DRIVING [10 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-07-06
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- driving
1, fiche 1, Anglais, driving
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 1, La vedette principale, Français
- menage
1, fiche 1, Français, menage
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Conduite d'un attelage. 1, fiche 1, Français, - menage
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-11-17
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Traction (Rail)
- Driving (Road Vehicles)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- driving
1, fiche 2, Anglais, driving
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
driving: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 2, fiche 2, Anglais, - driving
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Traction (Chemins de fer)
- Conduite automobile
Fiche 2, La vedette principale, Français
- conduite
1, fiche 2, Français, conduite
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des manœuvres à exécuter sur les appareils de commande des équipements de traction et de freinage pour assurer le démarrage, le réglage de la vitesse et le freinage d'un train ou d'un véhicule. 2, fiche 2, Français, - conduite
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
conduite : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 2, Français, - conduite
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-04-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Hunting and Sport Fishing
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- drive
1, fiche 3, Anglais, drive
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- driving 1, fiche 3, Anglais, driving
correct, nom
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The frightening of game on the guns or the forcing of it, as by people who move forward in a line while beating the bushes, into an area where hunters are waiting to kill. 2, fiche 3, Anglais, - drive
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- drive trap
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Chasse et pêche sportive
Fiche 3, La vedette principale, Français
- battue
1, fiche 3, Français, battue
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Action de battre les taillis, les bois pour en faire sortir le gibier. 2, fiche 3, Français, - battue
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2006-05-25
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Transport of Wood
- Forestry Operations
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- drive
1, fiche 4, Anglais, drive
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- log drive 2, fiche 4, Anglais, log%20drive
correct
- log driving 3, fiche 4, Anglais, log%20driving
correct
- driving 4, fiche 4, Anglais, driving
correct
- river driving 5, fiche 4, Anglais, river%20driving
correct
- river-driving 4, fiche 4, Anglais, river%2Ddriving
correct
- stream driving 5, fiche 4, Anglais, stream%20driving
correct
- stream-driving 4, fiche 4, Anglais, stream%2Ddriving
correct
- timber driving 5, fiche 4, Anglais, timber%20driving
correct
- loose floating 5, fiche 4, Anglais, loose%20floating
correct
- timber-floating 6, fiche 4, Anglais, timber%2Dfloating
correct
- water log transport 7, fiche 4, Anglais, water%20log%20transport
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The process of floating logs down a river ... 1, fiche 4, Anglais, - drive
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- timber floating
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Transport du bois
- Exploitation forestière
Fiche 4, La vedette principale, Français
- flottage
1, fiche 4, Français, flottage
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- drave 2, fiche 4, Français, drave
correct, voir observation, nom féminin, Canada, vieilli
- dérive 3, fiche 4, Français, d%C3%A9rive
voir observation, nom féminin, archaïque
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Transport du bois par eau, en le faisant flotter. 4, fiche 4, Français, - flottage
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Mode de transport encore en activité dans les pays scandinaves, au Canada, dans des pays tropicaux; mais a disparu en France. 4, fiche 4, Français, - flottage
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Le terme vieilli «drave», calque de l'anglais «drive», justifiable sur les plans de l'histoire et de la tradition québécoises, ne s'emploie plus en français normatif contemporain. 4, fiche 4, Français, - flottage
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
dérive : En québécois d'abord «dérive» [et en] français, «descente des trains de bois» [...] puis, rapidement, sous l'influence de l'anglais, drive [...] «flottage du bois» [...] «Drave», avec cette acception, est bien signalé par la plupart de nos glossairistes [...] 3, fiche 4, Français, - flottage
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Transporte de la madera
- Explotación forestal
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- transporte de madera
1, fiche 4, Espagnol, transporte%20de%20madera
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Flotando en el agua. 1, fiche 4, Espagnol, - transporte%20de%20madera
Fiche 5 - données d’organisme interne 2005-01-20
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Mine Passages
- Boring and Drilling (Mines)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- driving
1, fiche 5, Anglais, driving
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The making of a tunnel or level (a drive) in a mineralized lode or vein ... 1, fiche 5, Anglais, - driving
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Galeries et soles (Mines)
- Sondage et forage miniers
Fiche 5, La vedette principale, Français
- avancement de galeries
1, fiche 5, Français, avancement%20de%20galeries
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- avancement 2, fiche 5, Français, avancement
nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Galerías (Minas)
- Sondeo y perforación (Minas)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- avance
1, fiche 5, Espagnol, avance
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2005-01-05
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Boring and Drilling (Mines)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- driving
1, fiche 6, Anglais, driving
nom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Sondage et forage miniers
Fiche 6, La vedette principale, Français
- percement
1, fiche 6, Français, percement
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Sondeo y perforación (Minas)
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- perforación
1, fiche 6, Espagnol, perforaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2003-05-27
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Deep Foundations
- Tracks and Roadways (Rail Transport)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- driving
1, fiche 7, Anglais, driving
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The heads of precast-concrete piles are protected by packing under a pile helmet during driving and sometimes also by a timber dolly. 2, fiche 7, Anglais, - driving
Record number: 7, Textual support number: 1 PHR
Driving operations. 3, fiche 7, Anglais, - driving
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Fondations profondes
- Voies ferrées
Fiche 7, La vedette principale, Français
- battage
1, fiche 7, Français, battage
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Un pieu dont le battage n'a pu être entièrement terminé en fin de journée, semble toujours être au refus le lendemain matin à la reprise du travail. 2, fiche 7, Français, - battage
Record number: 7, Textual support number: 1 PHR
Battage de pieux. 3, fiche 7, Français, - battage
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2000-03-28
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Rural Planning (Agriculture)
- Farm Management and Policy
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- trail herding
1, fiche 8, Anglais, trail%20herding
correct, États-Unis
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- driving 2, fiche 8, Anglais, driving
correct, Grande-Bretagne
- droving 2, fiche 8, Anglais, droving
correct, Grande-Bretagne
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The moving of a group of livestock on restricted overland routes. 2, fiche 8, Anglais, - trail%20herding
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Aménagements ruraux (Agriculture)
- Gestion et politique agricole
Fiche 8, La vedette principale, Français
- déplacement sur draille
1, fiche 8, Français, d%C3%A9placement%20sur%20draille
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Déplacement d'un groupe de bétail sur des routes spécialement tracées à cet effet à travers les terres. 1, fiche 8, Français, - d%C3%A9placement%20sur%20draille
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1990-10-10
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Golf
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- driving 1, fiche 9, Anglais, driving
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Golf
Fiche 9, La vedette principale, Français
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Gears and Friction Wheels
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- driving 1, fiche 10, Anglais, driving
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
... and replaced by a toothed wheel - a scoop by means of a chain, ... 1, fiche 10, Anglais, - driving
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Engrenages et roues de friction
Fiche 10, La vedette principale, Français
- venir s'engrener 1, fiche 10, Français, venir%20s%27engrener
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
... et remplacés par une roue dentée sur laquelle vient s' engrener la chaîne de commande de la pelle, ... 1, fiche 10, Français, - venir%20s%27engrener
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :