TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

DRUMMER [7 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2023-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2023-01-04

Anglais

Subject field(s)
  • Fish
  • Commercial Fishing
  • Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
Universal entry(ies)
OBS

Family: Sciaenidae.

OBS

black drum: trade name recommended by the "Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales" and by Fisheries and Oceans Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • drummer
  • drum

Français

Domaine(s)
  • Poissons
  • Pêche commerciale
  • Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Famille : Sciaenidae.

OBS

grand tambour : nom français commercial normalisé par l'OLF et le Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales.

Terme(s)-clé(s)
  • grondeur noir
  • courbine

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2022-02-15

Anglais

Subject field(s)
  • Military Organization
  • Land Forces
DEF

The designation of rank used by a non-commissioned member who wears an army uniform, is assigned to drumming duties and holds the rank of private.

OBS

Each element of a military rank is capitalized when used to address a person directly or to refer to a particular person. Each element of a rank abbreviation always takes an initial capital letter. Ranks used without a name should be written out in full.

OBS

drummer; Dmr: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

OBS

drummer; Dmr: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Organisation militaire
  • Forces terrestres
DEF

Désignation de grade d'un militaire du rang qui porte l'uniforme de l'armée, est affecté aux fonctions de batteur et détient le grade de soldat.

OBS

Les grades militaires s'écrivent avec la majuscule initiale lorsqu'ils sont employés pour s'adresser directement à une personne, qu'ils soient ou non accompagnés du nom de la personne. Les abréviations des grades s'écrivent avec la majuscule initiale lorsqu'elles accompagnent le nom d'une personne. Les grades non accompagnés d'un nom devraient s'écrire au long.

OBS

batteur; btr : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

OBS

batteur; batteuse; btr : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2008-08-25

Anglais

Subject field(s)
  • Ceremonial and Traditions (Military)
  • Music

Français

Domaine(s)
  • Cérémonial et traditions (Militaire)
  • Musique

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2003-01-30

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Marketing
  • Sales (Marketing)
DEF

An agent for a manufacturer, wholesale trader, etc., who travels over a district, showing samples and soliciting orders.

OBS

drummer: in early American history, agents of wholesalers who sought to bring retailers to visit warehouses. Today the term applies to traveling salesman and in general to promoters.

OBS

outside salesman: as opposed to "inside salesman".

OBS

travelling salesperson: In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 6421 - Retail Salespersons and Sales Clerks.

Terme(s)-clé(s)
  • traveling salesperson

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Commercialisation
  • Vente
DEF

Personne dont la profession est de vendre et qui ne dispose pas d'un local fixe comme le commerçant.

OBS

vendeur itinérant; vendeuse itinérante : Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 6421 - Vendeurs/vendeuses et commis-vendeurs/commis-vendeuses - commerce de détail.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Comercialización
  • Ventas (Comercialización)
Conserver la fiche 5

Fiche 6 2001-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Music (General)
OBS

In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 5133 - Musicians and Singers.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Musique (Généralités)
OBS

Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 5133 - Musiciens/musiciennes et chanteurs/chanteuses.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1998-03-02

Anglais

Subject field(s)
  • Brewing and Malting

Français

Domaine(s)
  • Brasserie et malterie

Espagnol

Conserver la fiche 7

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :