TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

DRY WEIGHT [3 fiches]

Fiche 1 2003-04-25

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Research
  • Scientific Research Methods
  • Scientific Measurements and Analyses
DEF

The mass or weight of biological material dried at 105° C until no further water loss takes place ...

Terme(s)-clé(s)
  • dried weight

Français

Domaine(s)
  • Recherche scientifique
  • Méthodes de recherche scientifique
  • Mesures et analyse (Sciences)
CONT

L'étude du poids sec, du poids de calcium, de potassium, de magnésium et de phosphore et de leurs proportions nous a permis d'observer l'existence d'un certain taux propre à chaque élément et à chaque partie de la plante.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Investigación científica
  • Métodos de investigación científica
  • Medición y análisis (Ciencias)
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2001-02-07

Anglais

Subject field(s)
  • Spacecraft
  • Aeroindustry
DEF

The weight of a rocket vehicle without its fuel and usually without its payload.

CONT

In fact some of the 20% of the engine dry weight is titanium, a value exceeded by only a few later-generation jet engines.

OBS

A term used especially for liquid-propellant rockets.

OBS

dry weight: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Engins spatiaux
  • Constructions aéronautiques
OBS

Selon André Sénécal, Technique centrale III, en aéronautique, on parle plus fréquemment de masse que de poids.

OBS

poids à sec : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Naves espaciales
  • Industria aeronáutica
OBS

peso en seco: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1990-08-02

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Measurements and Analyses
CONT

Strip bars show EOCL mg/kg dry weight of the gastropod lymnea species.

Français

Domaine(s)
  • Mesures et analyse (Sciences)

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :