TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

EASTERLY WAVE [1 fiche]

Fiche 1 2012-12-11

Anglais

Subject field(s)
  • Atmospheric Physics
DEF

A synoptic-scale disturbance which moves from east to west, superimposed on the basic easterly flow of the tropics (trade winds zone).

CONT

The last mechanism is the easterly wave, a tropical disturbance that travels from east to west in the region of the tropical easterlies. Converging winds on the east side of the easterly wave trigger the development of thunderstorms. In fact, most Atlantic hurricanes can be traced to easterly waves that form over Western Africa.

Français

Domaine(s)
  • Physique de l'atmosphère
DEF

Perturbation à l'échelle synoptique qui se déplace d'est en ouest, superposée au courant de base des vents d'est tropicaux (zone des alizés).

CONT

Les vagues de l'est, que l'on appelle aussi «ondes tropicales», sont des creux barométriques orientés du nord au sud, qui se déplacent d'est en ouest sous les tropiques et sont accompagnés de nuages et d'orages.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Física de la atmósfera
DEF

Perturbación en escala sinóptica que se desplaza del este al oeste, superpuesta a la corriente básica de los vientos del este tropicales (zona de los alisios).

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :