TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
EDGE BLANKING [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2006-01-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Video Technology
- Television (Radioelectricity)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- overscan
1, fiche 1, Anglais, overscan
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- overscanning 2, fiche 1, Anglais, overscanning
correct
- edge blanking 3, fiche 1, Anglais, edge%20blanking
correct
- edge noise 3, fiche 1, Anglais, edge%20noise
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The black part of the video signal normally outside a TV's [or computer's] image. 4, fiche 1, Anglais, - overscan
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Most capture cards include some amount of edge blanking around the captured image. 4, fiche 1, Anglais, - overscan
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
The Dictionary of New Media is available at: <a href="http://hepdigital.com/" title="http://hepdigital.com">http://hepdigital.com</a>. 5, fiche 1, Anglais, - overscan
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Vidéotechnique
- Télévision (Radioélectricité)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- surbalayage
1, fiche 1, Français, surbalayage
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- surscannage 1, fiche 1, Français, surscannage
correct, nom masculin
- surbalayage excessif 2, fiche 1, Français, surbalayage%20excessif
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Partie noire d'un signal vidéo qui a la forme d'une bordure déformante dans les angles des écrans de téléviseurs et d'ordinateurs. 3, fiche 1, Français, - surbalayage
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Pour éviter des déformations géométriques dans les angles des écrans des micro-ordinateurs, l'image n'occupe qu'environ 90 % de la surface du tube cathodique. Le format informatique de l'image est donc plus petit que le format de balayage vidéo de l'écran. Dans un certain nombre de dispositifs de conversion vidéo, cet écart est conservé hors de la transformation des images informatiques en images vidéo. Pour des applications de type création graphique, animation, incrustation d'images informatiques, cet écart est très gênant. Certains constructeurs permettent alors, de choisir le format d'affichage vidéo de l'image. Un premier réglage (mode «underscan») permet de conserver l'image informatique dans sa taille initiale. Elle apparaît donc sur le moniteur vidéo exactement comme sur l'écran informatique avec les bordures noires habituelles. Un deuxième réglage (mode «overscan») agrandit l'image informatique de manière à ce qu'elle occupe toute la surface du moniteur vidéo. 4, fiche 1, Français, - surbalayage
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :