TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

EL [9 fiches]

Fiche 1 2020-04-28

Anglais

Subject field(s)
  • Viral Diseases
  • Epidemiology
DEF

Encephalitis lethargica (EL), epidemic encephalitis or von Economo disease starts with sore throat, nausea, headache, joint pain and fever - the general malaise associated with flu. From there the illness progresses to abnormal eye movements (which often cause double vision as the two eyes are no longer coordinated), drooping eyelids, an inability to open the eyes, and an irresistible need to sleep, day and night.

Français

Domaine(s)
  • Maladies virales
  • Épidémiologie

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Enfermedades víricas
  • Epidemiología
CONT

Esta enfermedad neurológica, misteriosa, epidémica y devastadora causó la muerte de cerca de 500 000 personas en Europa central entre 1917 y 1920. Se le denominó popularmente "la enfermedad del sueño".

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2019-11-28

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Personnel Management (General)
  • Federal Administration
Universal entry(ies)
EL
code de profession, voir observation, Canada
OBS

The Electronics Group comprises positions that are primarily involved in the application of electronics technology to the design, construction, installation, inspection, maintenance and repair of electronic and associated equipment, systems and facilities and the development and enforcement of regulations and standards governing the use of such equipment.

OBS

EL: Government of Canada occupational group code.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Gestion du personnel (Généralités)
  • Administration fédérale
Entrée(s) universelle(s)
EL
code de profession, voir observation, Canada
OBS

Le groupe Électronique comprend les postes qui sont principalement liés à l'application de la technologie électronique à la conception, la construction, l'installation, l'inspection, la maintenance et la réparation d'équipement, de systèmes et d'installations électroniques connexes, et à l'élaboration et l'application des règlements et des normes régissant l'usage de cet équipement.

OBS

EL : code de groupe professionnel du gouvernement du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2014-10-31

Anglais

Subject field(s)
  • Environmental Studies and Analyses
  • Toxicology
  • Occupational Health and Safety
DEF

The level or concentration of a physical or chemical hazard to which an employee is exposed.

CONT

Health and Welfare Canada has identified a tolerable exposure level (tolerable daily intake) for PCBS of μg/kg body weight per day.

CONT

The estimate of benzene exposure level was developed in six concentration ranges (<1 ppm; 1-5 ppm; 6-10 ppm; 11-25 ppm; 26-50 ppm; and >50 ppm). ... When we examined relative risks of BP [benzene poisoning] by intensity of exposure at 1.5 years prior to the diagnosis of benzene poisoning, compared to subjects who have less than 5 ppm exposure at that time, we obtained RRs [relative risks] of 2.2 (95% CI=1.7-2.9), 4.7 (95% CI=3.4-6.5), and 7.2 (95% CI=5.3-9.8) for intensity of 5 to 19 ppm, 20 to 39 ppm, and >/= 40 ppm categories.

OBS

Do not confuse with "exposure intensity". The term "intensity" refers to the degree or amount of some quality, condition; it expresses the force, strength, energy, degree of some characteristic quality. The term "level" designates a position on a scale in respect of amount, intensity, extent, or the like; it expresses the relative amount or intensity of any property, attribute, or activity. Since the level studied corresponds most of the time to an observed concentration of a substance, the two expressions "exposure level" and "exposure concentration" can often be used interchangeably even if they are not true synonyms. One must choose according to the context. See also "exposure score."

Français

Domaine(s)
  • Études et analyses environnementales
  • Toxicologie
  • Santé et sécurité au travail
DEF

Niveau traduisant l'intensité d'une exposition à une substance dangereuse.

CONT

L'évaluation de l'exposition à l'amiante [...] a été réalisée par l'intermédiaire d'une «matrice emplois-expositions» (MEE), c'est-à-dire une base de données qui associe à des métiers pour différentes périodes des valeurs moyennes d'exposition à des nuisances professionnelles. Une MEE spécifique de l'amiante applicable à la population française a été développée par Orlowski et al.; les métiers sont des combinaisons de codes ISCO ET ISIC, et pour chaque combinaison ISCO/ISIC, on trouve trois indices : probabilité, fréquence, et intensité, le niveau d'exposition calculé étant le produit de ces trois indices.

CONT

Cette étude a permis de trouver [...] deux cas [de mélanome] dans un groupe de 31 hommes qui auraient manipulé de l'AR 1254 par le passé, avec une exposition assez importante [...]

OBS

Ne pas confondre avec «intensité d'exposition». «Intensité» désigne un degré d'activité, de force ou de puissance associé à un phénomène ou à processus. «Intensité d'exposition» est une expression elliptique qui signifie en réalité «intensité d'un phénomène auquel une personne se trouve exposée» (d'un rayonnement, par exemple), une exposition en tant que telle ne pouvant être, rigoureusement parlant, qualifiée d'intense en elle-même. Le terme «niveau» se rapporte à un échelon atteint par une grandeur (par exemple une intensité) par rapport à une base de référence relative à cette grandeur. Comme le niveau se rapporte souvent à l'expression de la mesure de la quantité d'un produit dangereux auquel une personne est exposée (sous la forme de la concentration observée du produit), les auteurs ont souvent tendance à envisager la notion de «niveau d'intensité» sous l'angle de cette concentration. Le terme anglais «exposure concentration» ne peut pas être rendu par la traduction littérale de «concentration d'exposition», qui est insensée. On parlera plutôt de l'exposition à des substances présentes à des concentrations X, ou, tout simplement, des concentrations X en une substance Y. Choisir selon le contexte. Le terme «exposition» tout seul peut remplacer avantageusement les expressions plus complètes de «niveau, durée, intensité» d'exposition.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2011-11-23

Anglais

Subject field(s)
  • Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies)
EL
code de profession
OBS

EL: trade specialty qualification code.

Français

Domaine(s)
  • Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s)
EL
code de profession
OBS

EL : code de qualification de spécialiste (métiers).

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2011-08-30

Anglais

Subject field(s)
  • Electric Power Distribution
Terme(s)-clé(s)
  • electro-luminescent

Français

Domaine(s)
  • Distribution électrique
Terme(s)-clé(s)
  • électro-luminescent

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Distribución de energía eléctrica
DEF

Dicho de un material o de una sustancia que emite luz cuando recibe el choque de un haz de electrones.

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2011-05-31

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Constructed Works
  • Architectural Design
DEF

An extension of a building at right angles to its length.

Français

Domaine(s)
  • Types de constructions
  • Conception architecturale
DEF

Corps de bâtiment construit à angle droit par rapport à la longueur du bâtiment existant.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2009-03-02

Anglais

Subject field(s)
  • Cognitive Psychology
  • Clinical Psychology
  • Educational Psychology
  • Industrial and Economic Psychology
DEF

A teaching technique whereby people are prevented, as far as possible, from making mistakes while they are learning a new skill or acquiring new information.

Français

Domaine(s)
  • Psychologie cognitive
  • Psychologie clinique
  • Psychologie scolaire
  • Psychologie industrielle et économique
DEF

[Technique d'apprentissage qui] consiste essentiellement à limiter, chez le participant, la production d'erreurs, afin que ces dernières n'entrent pas en compétition avec les réponses ou les comportements adéquats que l'intervention cherche à instaurer.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1999-06-14

Anglais

Subject field(s)
  • Medication

Français

Domaine(s)
  • Médicaments
OBS

Source(s) : Programme des produits thérapeutiques, Santé Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1985-06-20

Anglais

Subject field(s)
  • Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies)
EL
code de profession
OBS

EL: classification specialty qualification code.

Français

Domaine(s)
  • Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s)
EL
code de profession
OBS

EL : code de qualification de spécialiste (classifications).

Espagnol

Conserver la fiche 9

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :