TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ENGINEER [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2019-10-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Engineering
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- professional engineer
1, fiche 1, Anglais, professional%20engineer
correct, voir observation
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- P.Eng. 2, fiche 1, Anglais, P%2EEng%2E
correct, voir observation
- P.E. 3, fiche 1, Anglais, P%2EE%2E
correct, États-Unis
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- engineer 4, fiche 1, Anglais, engineer
correct, voir observation, uniformisé
- Eng. 2, fiche 1, Anglais, Eng%2E
correct, voir observation
- engr 5, fiche 1, Anglais, engr
correct, uniformisé
- Eng. 2, fiche 1, Anglais, Eng%2E
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
professional engineer; P.Eng.: All provincial associations of professional engineers in Canada (including the Ordre des ingénieurs du Québec) give this title and abbreviation to their accredited members. 6, fiche 1, Anglais, - professional%20engineer
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
engineer; Eng.: title and abbreviation used by the Ordre des ingénieurs du Québec. 6, fiche 1, Anglais, - professional%20engineer
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
engineer; engr: title and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 7, fiche 1, Anglais, - professional%20engineer
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Ingénierie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- ingénieur
1, fiche 1, Français, ing%C3%A9nieur
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- ing. 2, fiche 1, Français, ing%2E
correct, nom masculin
- ing 3, fiche 1, Français, ing
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
- ingénieure 4, fiche 1, Français, ing%C3%A9nieure
correct, nom féminin
- ing. 4, fiche 1, Français, ing%2E
correct, nom féminin
- ing. 4, fiche 1, Français, ing%2E
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
ingénieur; ing. : titre et abréviation utilisés par l'Ordre des ingénieurs du Québec et l'Association professionnelle des ingénieurs de la province du Nouveau-Brunswick. 4, fiche 1, Français, - ing%C3%A9nieur
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
ingénieur; ing : titre et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 5, fiche 1, Français, - ing%C3%A9nieur
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Ingeniería
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- ingeniero
1, fiche 1, Espagnol, ingeniero
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
- Ing. 1, fiche 1, Espagnol, Ing%2E
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- ingeniero titulado 1, fiche 1, Espagnol, ingeniero%20titulado
correct, nom masculin, Mexique
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La abreviatura precede al nombre. Por ejemplo, Ing. Roberto Rodríguez, Director Ejecutivo del INAPA. 1, fiche 1, Espagnol, - ingeniero
Fiche 2 - données d’organisme interne 2018-10-04
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Rail Transport
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- locomotive engineer
1, fiche 2, Anglais, locomotive%20engineer
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- LE 2, fiche 2, Anglais, LE
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- locomotive operator 3, fiche 2, Anglais, locomotive%20operator
correct
- engineer 4, fiche 2, Anglais, engineer
correct, nom
- engine driver 5, fiche 2, Anglais, engine%20driver
correct
- engineman 6, fiche 2, Anglais, engineman
correct
- enginewoman 8, fiche 2, Anglais, enginewoman
proposition
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A person in charge of the operation of a locomotive from its control stand. 8, fiche 2, Anglais, - locomotive%20engineer
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Transport par rail
Fiche 2, La vedette principale, Français
- mécanicien de locomotive
1, fiche 2, Français, m%C3%A9canicien%20de%20locomotive
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- ML 2, fiche 2, Français, ML
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
- mécanicienne de locomotive 3, fiche 2, Français, m%C3%A9canicienne%20de%20locomotive
correct, nom féminin
- ML 4, fiche 2, Français, ML
correct, nom féminin
- ML 4, fiche 2, Français, ML
- conducteur de locomotive 5, fiche 2, Français, conducteur%20de%20locomotive
correct, nom masculin
- conductrice de locomotive 5, fiche 2, Français, conductrice%20de%20locomotive
correct, nom féminin
- mécanicien 6, fiche 2, Français, m%C3%A9canicien
correct, voir observation, nom masculin
- méc 7, fiche 2, Français, m%C3%A9c
nom masculin
- méc 7, fiche 2, Français, m%C3%A9c
- mécanicienne 8, fiche 2, Français, m%C3%A9canicienne
correct, voir observation, nom féminin
- méc 4, fiche 2, Français, m%C3%A9c
nom féminin
- méc 4, fiche 2, Français, m%C3%A9c
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Membre d'une équipe de train assurant la conduite d'une locomotive à partir du poste de conduite de cette dernière. 5, fiche 2, Français, - m%C3%A9canicien%20de%20locomotive
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
mécanicien; mécanicienne : Dans le secteur ferroviaire, le terme «mécanicien» est spécialement employé pour désigner la personne qui dirige une locomotive. Il est à noter cependant qu'il sert aussi à désigner la personne qui répare une locomotive ou en effectue l'entretien. En effet, dans la Classification nationale des professions (CNP), on trouve par exemple le terme «mécanicien de locomotives» comme équivalent français du terme anglais «locomotive mechanic». 4, fiche 2, Français, - m%C3%A9canicien%20de%20locomotive
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2000-12-21
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Engineering
- Civil Engineering
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- graduate engineer
1, fiche 3, Anglais, graduate%20engineer
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
An opportunity exists for an outstanding graduate engineer with up to two years experience to join the Water and Environment Division in our Brisbane office. 2, fiche 3, Anglais, - graduate%20engineer
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Only the title of "graduate engineer" ("ingénieur diplômé") is controlled and protected by French laws. There is no professional organization of engineers like the "Order of Physicians" for medical doctors. Only the title of "graduate engineer" is controlled and protected by law. The usual naming of "engineer" is not. 3, fiche 3, Anglais, - graduate%20engineer
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
graduate: holding an academic or professional degree, diploma or certificate. 4, fiche 3, Anglais, - graduate%20engineer
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- engineer
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Ingénierie
- Génie civil
Fiche 3, La vedette principale, Français
- ingénieur diplômé
1, fiche 3, Français, ing%C3%A9nieur%20dipl%C3%B4m%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- ingénieure diplômée 2, fiche 3, Français, ing%C3%A9nieure%20dipl%C3%B4m%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Ingénieur : un titre et une profession. L'appellation d'ingénieur recouvre en France deux grandes réalités, qui ne se recouvrent que partiellement : l'exercice d'une activité professionnelle demandant une compétence technique [...] la détention d'un titre sanctionnant une formation longue, selon un programme respectant un certain équilibre entre disciplines scientifiques, techniques et économiques et comportant un minimum d'expérience pratique. On peut également occuper un emploi comportant statutairement l'appellation ingénieur (exemple : ingénieur au CNRS, ingénieur au CNRS, ingénieur de la ville de ...). La profession d'ingénieur n'est pas organisée, au sens où elle ne fait l'objet d'aucun contrôle ou réglementation : Seul le titre d'ingénieur diplômé est reconnu et protégé par la loi (et non l'appellation simple d'ingénieur). Le titre d'ingénieur diplômé sanctionne une formation longue (en principe de 5 ans) dispensée par un établissement d'enseignement supérieur habilité par une instance placée auprès du ministère de l'Enseignement supérieur : la Commission des Titres d'Ingénieur, créée par la loi du 10 juillet 1934. 1, fiche 3, Français, - ing%C3%A9nieur%20dipl%C3%B4m%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Université Queen's : L'assistante spéciale du doyen d'ingénierie est une ingénieure diplômée qui épaule et encourage les femmes en ingénierie. 2, fiche 3, Français, - ing%C3%A9nieur%20dipl%C3%B4m%C3%A9
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- ingénieur
- ingénieure
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1993-10-29
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- engineer
1, fiche 4, Anglais, engineer
correct, verbe
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
To plan and direct skillfully; superintend; guide (a measure, action, etc. through). 2, fiche 4, Anglais, - engineer
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
to the promoters who engineered this little monopolistic merger. 3, fiche 4, Anglais, - engineer
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- mettre sur pied
1, fiche 4, Français, mettre%20sur%20pied
verbe
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- organiser 2, fiche 4, Français, organiser
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[...] aux promoteurs qui ont mis sur pied cette petite fusion monopolistique. 1, fiche 4, Français, - mettre%20sur%20pied
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :