TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ENHANCED [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-02-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- enhanced
1, fiche 1, Anglais, enhanced
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- improved 2, fiche 1, Anglais, improved
- advanced 2, fiche 1, Anglais, advanced
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
Fiche 1, La vedette principale, Français
- amélioré
1, fiche 1, Français, am%C3%A9lior%C3%A9
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- évolué 1, fiche 1, Français, %C3%A9volu%C3%A9
correct
- perfectionné 2, fiche 1, Français, perfectionn%C3%A9
- de pointe 2, fiche 1, Français, de%20pointe
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1999-11-04
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Heraldry
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- enhanced
1, fiche 2, Anglais, enhanced
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- in chief 2, fiche 2, Anglais, in%20chief
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Referring to a bearing placed higher than its usual position. 3, fiche 2, Anglais, - enhanced
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Héraldique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- haussé
1, fiche 2, Français, hauss%C3%A9
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Croix [...]haussée. 2, fiche 2, Français, - hauss%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- enhanced 1, fiche 3, Anglais, enhanced
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 3, La vedette principale, Français
- surhaussé 1, fiche 3, Français, surhauss%C3%A9
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
En parlant du relief par exemple. 1, fiche 3, Français, - surhauss%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
L'art héraldique haussé. 2, fiche 3, Français, - surhauss%C3%A9
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- enhanced 1, fiche 4, Anglais, enhanced
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
the enhanced demand for health services 1, fiche 4, Anglais, - enhanced
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Fiche 4, La vedette principale, Français
- de plus en plus grande 1, fiche 4, Français, de%20plus%20en%20plus%20grande
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
la demande de plus en plus grande de services de santé bulletin BR fév./65 1, fiche 4, Français, - de%20plus%20en%20plus%20grande
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :