TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

ENTRANCE [7 fiches]

Fiche 1 2021-12-02

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial Fishing
DEF

The mouth of a trap or pot usually designed so that escape is difficult.

Français

Domaine(s)
  • Pêche commerciale
DEF

Ouverture par laquelle les animaux [aquatiques] entrent dans le casier ou la nasse [...]

OBS

[Sa] forme est spécialement étudiée pour empêcher la sortie des animaux capturés.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Pesca comercial
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2011-10-13

Anglais

Subject field(s)
  • Building Elements
  • Residential Architecture
DEF

Vestibule: An enclosed space between the outer and inner door or doors of a building, through which one must pass in order to enter the building proper.

DEF

Lobby: Small enclosed circulation space giving access to rooms or spaces.

OBS

Lobby: term and definition (k) standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Éléments du bâtiment
  • Architecture d'habitation
DEF

Entrée :Espace intérieur de circulation de petites dimensions qui, à partir de la porte d'entrée, donne accès à des pièces ou à d'autres espaces.

DEF

Vestibule : Espace de circulation de petites dimensions, qui donne accès à des pièces ou à des espaces.

DEF

Vestibule : pièce ou couloir d'entrée d'une maison, d'un édifice donnant accès aux autres pièces ou salles et à l'escalier.

DEF

Accueil : Espace liminaire situé à l'entrée d'une maison ou d'un édifice public et jouant le rôle d'espace tampon entre l'extérieur et l'intérieur.

OBS

Vestibule : terme et définition (k) normalisés par l'ISO.

OBS

Hall est un terme bien francisé et qui peut être employé à tous les niveaux de la langue. Cependant, il ne doit se dire en français que d'une salle assez vaste, sinon il faut traduire l'anglais «hall» par «vestibule» ou «entrée».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos de edificios
  • Arquitectura de viviendas
DEF

Pieza inmediata a la puerta de entrada en un piso o vivienda.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 - données d’organisme externe 2011-06-13

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
07.06.18 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

<computer programming> point in a program, module, or statement at which execution of this program, module, or statement can begin

OBS

entry point; entrance: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-7:2000].

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
07.06.18 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

<programmation des ordinateurs> point d'un programme, d'un module ou d'une instruction, auquel l'exécution de ce programme, de ce module ou de cette instruction peut commencer

OBS

point d'entrée : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-7:2000].

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2004-08-18

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming
DEF

The point in a program, module, or statement at which execution of this program, module, or statement can begin.

OBS

entry point; entrance; entry of a procedure: terms standardized by ISO/IEC and CSA.

Terme(s)-clé(s)
  • procedure entry
  • entry

Français

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)
DEF

Point d'un programme, d'un module ou d'une instruction, auquel l'exécution de ce programme, de ce module ou de cette instruction peut commencer.

OBS

point d'entrée d'une procédure; point d'entrée; entrée d'une procédure : termes normalisés par l'ISO/CEI et la CSA.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Programas y programación (Informática)
DEF

Dirección o etiqueta de la primera instrucción ejecutada al iniciarse un programa, rutina o subrutina de computadora (ordenador).

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2000-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Road Traffic
  • Road Safety
  • Urban Planning
DEF

A special entrance feature [part of a traffic calming program], similar to a choker, that narrows a street at the intersection in order to reduce width of the traveled-way.

OBS

[A gateway] is not a gate. Chokers are usually located within the block or at intersections. Gateways are considered more dramatic and provide identity to a neighborhood. The exact configuration of the gateway treatment will depend upon the location of the gateway, i.e., conflicts with driveways.

Terme(s)-clé(s)
  • entrance

Français

Domaine(s)
  • Circulation routière
  • Sécurité routière
  • Aménagement urbain
CONT

Les mesures d'apaisement de la circulation automobile [...] la rue parle aux automobilistes, il faut qu'elle leur dise dans son aménagement même qu'il est raisonnable de rouler lentement; par des aménagements qui visuellement indiquent à l'automobiliste quittant une artère, voie dédiée au transit automobile, qu'il s'engage dans un milieu où les gens vivent. L'aménagement doit embellir et complexifier le milieu pour que l'automobiliste se sente effectivement dans un milieu de vie : effet de porte à l'aide d'entrées de rues aménagées, effet de zig-zag à l'aide de stationnement en angle ou de plantation appropriée d'arbres [...]

OBS

Lorsqu'une telle entrée aménagée sert également de point d'accès principal à une petite agglomération urbaine, on parlera d'«entrée d'agglomération».

Terme(s)-clé(s)
  • entrée d'agglomération
  • entrée aménagée

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1994-04-13

Anglais

Subject field(s)
  • Road Networks

Français

Domaine(s)
  • Réseaux routiers
DEF

Voie de dégagement permettant aux véhicules de quitter la bretelle et de s'engager sur l'autoroute.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1991-03-06

Anglais

Subject field(s)
  • Toponymy
  • Geomorphology and Geomorphogeny
DEF

Outer end of a channel, harbour, or other water feature; usually allowing access to the waters within.

CONT

Big Caribou Entrance, N.S.

OBS

Widely used. Dixon Entrance (B.C.) is an unusually large example.

OBS

entrance: term and definition validated by the Canadian Permanent Committee on Geographical Names (CPCGN) within the scope of its glossary (BT-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada.

Français

Domaine(s)
  • Toponymie
  • Géomorphologie et géomorphogénie
OBS

Non attesté en français au Canada.

OBS

Terme uniformisé par le Comité permanent canadien des noms géographiques (CPCNG) dans le cadre du glossaire BT-176 faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :