TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ENV [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2010-08-04
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Air Forces
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Environment
1, fiche 1, Anglais, Environment
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- Env 1, fiche 1, Anglais, Env
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Position title and abbreviation may be followed by a number. 2, fiche 1, Anglais, - Environment
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Environment; Env: title and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 1, Anglais, - Environment
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Forces aériennes
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Environnement
1, fiche 1, Français, Environnement
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- Env 1, fiche 1, Français, Env
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et l'abréviation peuvent être suivis d'un chiffre. 2, fiche 1, Français, - Environnement
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Environnement; Env : titre et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 1, Français, - Environnement
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2005-05-04
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
- Cytology
- Biochemistry
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- envelope gene
1, fiche 2, Anglais, envelope%20gene
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- env gene 1, fiche 2, Anglais, env%20gene
correct
- env 1, fiche 2, Anglais, env
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The HIV envelope gene encodes the major virion surface envelope glycoprotein gp160, which then is processed to form a transmembrane segment (gp41) and a glycosylated external segment (gp120); the vpr (r) gene, whose function is presently unknown. 1, fiche 2, Anglais, - envelope%20gene
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
- Cytologie
- Biochimie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- gène enveloppe
1, fiche 2, Français, g%C3%A8ne%20enveloppe
correct, nom masculin, moins fréquent
Fiche 2, Les abréviations, Français
- gène env 1, fiche 2, Français, g%C3%A8ne%20env
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les gènes du V.I.H.-1 comportent les trois gènes structuraux fondamentaux des rétrovirus, présents à la fois dans les cellules infectées et dans les particules virales matures. Le gène gag (ce qui signifie gène de l'antigène de groupe) qui code pour les protéines de nucléotide; le gène pol (pour polymérase) qui détermine la synthèse de l'enzyme caractéristique des rétrovirus, la transcriptase inverse (ou reverse transcriptase); à son extrémité existe un petit gène qui code pour une protéase dont le rôle est de cliver les protéines produites par le gène gag; le gène env (pour enveloppe) qui permet la synthèse des glycoprotéines de l'enveloppe virale. 2, fiche 2, Français, - g%C3%A8ne%20enveloppe
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Microbiología y parasitología
- Citología
- Bioquímica
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- gen env
1, fiche 2, Espagnol, gen%20env
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- env 1, fiche 2, Espagnol, env
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Gen responsable de la síntesis de los componentes de la envoltura de los retrovirus: gp160, gp120 y gp41. 1, fiche 2, Espagnol, - gen%20env
Fiche 3 - données d’organisme interne 1997-01-16
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Environment
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- environmental national verification 1, fiche 3, Anglais, environmental%20national%20verification
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Environnement
Fiche 3, La vedette principale, Français
- vérification nationale environnementale
1, fiche 3, Français, v%C3%A9rification%20nationale%20environnementale
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- VNE 1, fiche 3, Français, VNE
nom féminin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1991-11-15
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- ENV
1, fiche 4, Anglais, ENV
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
data base 1, fiche 4, Anglais, - ENV
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 4, La vedette principale, Français
- ENV
1, fiche 4, Français, ENV
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
base de données 1, fiche 4, Français, - ENV
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Terme provenant du Glossaire des Pêches et des Océans, 1991. 2, fiche 4, Français, - ENV
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :