TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

EQUIPMENT PROTECTION FLAMEPROOF ENCLOSURES D [1 fiche]

Fiche 1 2016-05-26

Anglais

Subject field(s)
  • Canadian Standards Association (CSA) Standards
  • Security
  • Electrical Appliances and Equipment
Universal entry(ies)
CAN/CSA-C22.2 NO. 60079-1:11
code de système de classement, voir observation
OBS

Canadian version of the standard IEC 60079-1:2007.

OBS

CAN/CSA-C22.2 NO. 60079-1:11: standard code used by CSA.

Terme(s)-clé(s)
  • Equipment protection by flameproof enclosures "d"
  • Explosive atmospheres – Part 1: Equipment protection by flame proof enclosures "d"
  • Equipment protection by flame proof enclosures "d"

Français

Domaine(s)
  • Normes de l'Association canadienne de normalisation (CSA)
  • Sécurité
  • Appareillage électrique
Entrée(s) universelle(s)
CAN/CSA-C22.2 NO. 60079-1:11
code de système de classement, voir observation
OBS

Version canadienne de la norme IEC 60079-1:2007.

OBS

CAN/CSA-C22.2 NO. 60079-1:11 : code de norme utilisé par la CSA.

Terme(s)-clé(s)
  • Protection du matériel par enveloppes antidéflagrantes «d»
  • Atmosphères explosives – Partie 1 : Protection du matériel par enveloppes anti-déflagrantes «d»
  • Protection du matériel par enveloppes anti-déflagrantes «d»

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :