TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
EXCISION [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-09-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Genetics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- excision
1, fiche 1, Anglais, excision
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The in vitro removal of a segment of a DNA molecule using restriction enzymes. 1, fiche 1, Anglais, - excision
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Génétique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- excision
1, fiche 1, Français, excision
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Méthode in vitro qui consiste à retrancher un segment d'une molécule d'ADN au moyen des enzymes de restriction. 1, fiche 1, Français, - excision
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Genética
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- escisión
1, fiche 1, Espagnol, escisi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Extracción enzimática [...] in vitro, de un segmento del ADN de un cromosoma o de un vector de clonación. 1, fiche 1, Espagnol, - escisi%C3%B3n
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-03-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Surgery
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- excision
1, fiche 2, Anglais, excision
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The surgical removal by cutting of a tissue or a body part. 2, fiche 2, Anglais, - excision
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Ulcer excision. 3, fiche 2, Anglais, - excision
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Chirurgie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- excision
1, fiche 2, Français, excision
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Ablation, à l'aide d'un instrument tranchant, d'une partie d'organe ou de tissu, sain ou pathologique. 1, fiche 2, Français, - excision
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Cirugía
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- escisión
1, fiche 2, Espagnol, escisi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Extracción por medios quirúrgicos, de una parte enferma del organismo, como los tumores cancerosos o el apéndice. 1, fiche 2, Espagnol, - escisi%C3%B3n
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-02-15
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Genetics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- excision
1, fiche 3, Anglais, excision
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The removal of nucleotides from a DNA molecule, such as occurs in repair synthesis in which mismatched bases or thymine dimers are cut out of a strand by an endonuclease or exonuclease and the proper bases are inserted, using the complementary stand as the template. 2, fiche 3, Anglais, - excision
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Génétique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- excision
1, fiche 3, Français, excision
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Ablation d'un ou plusieurs nucléotides d'une molécule d'ADN au moyen d'une endonucléase ou d'une exonucléase. 2, fiche 3, Français, - excision
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Par exemple, certaines bases non appariées peuvent être excisées d'un brin d'ADN et remplacées par la base complémentaire correcte en se servant du brin complémentaire comme matrice. 2, fiche 3, Français, - excision
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Genética
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- escisión de nucleótidos
1, fiche 3, Espagnol, escisi%C3%B3n%20de%20nucle%C3%B3tidos
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2000-10-23
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- excision
1, fiche 4, Anglais, excision
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 4, Anglais, - excision
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 4, La vedette principale, Français
- excision
1, fiche 4, Français, excision
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 4, Français, - excision
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :