TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
FIB [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-11-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- fibratus
1, fiche 1, Anglais, fibratus
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[A group of] detached clouds or a thin cloud veil, consisting of nearly straight or more or less irregularly curved filaments which do not terminate in hooks or tufts. 2, fiche 1, Anglais, - fibratus
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
This term applies mainly to Cirrus and Cirrostratus. 2, fiche 1, Anglais, - fibratus
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- fibratus
1, fiche 1, Français, fibratus
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[Groupe des] nuages séparés ou mince voile nuageux, composés de filaments sensiblement rectilignes ou incurvés plus ou moins irrégulièrement et qui ne sont pas terminés en crochets ou en touffes. 2, fiche 1, Français, - fibratus
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Ce terme s'applique principalement aux Cirrus et Cirrostratus. 2, fiche 1, Français, - fibratus
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
Entrada(s) universal(es) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- fibratus
1, fiche 1, Espagnol, fibratus
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[Grupo de] nubes separadas o velo de nubes delgado, en forma de filamentos rectilíneos o curvados, más o menos irregularmente, que no terminan en ganchos ni en copos. 1, fiche 1, Espagnol, - fibratus
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Este término se aplica principalmente a los Cirrus y los Cirrostratus. 1, fiche 1, Espagnol, - fibratus
Fiche 2 - données d’organisme interne 2006-06-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Radiological Physics (Theory and Application)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- focussed ion beam
1, fiche 2, Anglais, focussed%20ion%20beam
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- FIB 2, fiche 2, Anglais, FIB
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A Focused Ion Beam (FIB) makes use of Ga-ions to remove material with a very high spatial precision. In this way cross-sections can be made on a specific location. ... When both Ga-ions and certain gases are applied, it is also possible to deposit material. Therefore, the FIB can be used as a multifunctional tool in a broad range of applications. 2, fiche 2, Anglais, - focussed%20ion%20beam
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A Focussed Ion Beam (FIB) is in many ways similar to a SEM (Scanning Electron Microscope). The main difference is that ions are used, instead of electrons. 2, fiche 2, Anglais, - focussed%20ion%20beam
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Ga-ion: Gallium ion. 3, fiche 2, Anglais, - focussed%20ion%20beam
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- focused ion beam
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Physique radiologique et applications
Fiche 2, La vedette principale, Français
- faisceau ionique focalisé
1, fiche 2, Français, faisceau%20ionique%20focalis%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le projet NANOFIB met au point une technique de faisceau ionique focalisé. Le diamètre du faisceau est de l'ordre de quelques nanomètres seulement, soit quelques dizaines de diamètres atomiques. [...] Ce procédé de «nanomanipulation», d'une importance cruciale pour l'avenir de la nanofabrication, a pour but de structurer les matériaux à des échelles extrêmement petites. 1, fiche 2, Français, - faisceau%20ionique%20focalis%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
NANOFIB: Projet européen de recherche sur les faisceaux ioniques focalisés. 2, fiche 2, Français, - faisceau%20ionique%20focalis%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2004-09-02
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- file label
1, fiche 3, Anglais, file%20label
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- file descriptor 2, fiche 3, Anglais, file%20descriptor
correct
- file descriptor block 3, fiche 3, Anglais, file%20descriptor%20block
- file information block 4, fiche 3, Anglais, file%20information%20block
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Information that describes a file, giving details such as its name, generation number, date of last access, expiry date, and the structure of the records it contains. It is normally stored as a header record at the front of the file, held on magnetic tape or disk. 5, fiche 3, Anglais, - file%20label
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- bloc descripteur de fichier
1, fiche 3, Français, bloc%20descripteur%20de%20fichier
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- bloc de description de fichier 2, fiche 3, Français, bloc%20de%20description%20de%20fichier
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- etiqueta de archivo
1, fiche 3, Espagnol, etiqueta%20de%20archivo
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- etiqueta de fichero 1, fiche 3, Espagnol, etiqueta%20de%20fichero
correct, nom féminin
- descriptor de archivo 1, fiche 3, Espagnol, descriptor%20de%20archivo
nom masculin
- descriptor de fichero 1, fiche 3, Espagnol, descriptor%20de%20fichero
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Conjunto específico de caracteres alfanuméricos que identifica de modo único el contenido de un rollo o parte de una cinta magnética. 1, fiche 3, Espagnol, - etiqueta%20de%20archivo
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Por lo general, la etiqueta de archivo (fichero) se escribe en la cinta magnética como un bloque que contiene el nombre del archivo, número del carrete, fecha en que fue escrita y fecha de expiración. 1, fiche 3, Espagnol, - etiqueta%20de%20archivo
Fiche 4 - données d’organisme interne 1990-12-10
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Telephone Switching
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- forward indicator bit
1, fiche 4, Anglais, forward%20indicator%20bit
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- FIB 1, fiche 4, Anglais, FIB
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- forward indicating bit 2, fiche 4, Anglais, forward%20indicating%20bit
correct
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Commutation téléphonique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- bit indicateur avant
1, fiche 4, Français, bit%20indicateur%20avant
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- bit indicateur vers l'avant 2, fiche 4, Français, bit%20indicateur%20vers%20l%27avant
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1988-09-26
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Lasers and Masers
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- focused-ion beam
1, fiche 5, Anglais, focused%2Dion%20beam
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- FIB 1, fiche 5, Anglais, FIB
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Masers et lasers
Fiche 5, La vedette principale, Français
- faisceau d'ions focalisé
1, fiche 5, Français, faisceau%20d%27ions%20focalis%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :