TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
FIELD EVALUATION [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-01-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Decision-Making Process
- Scientific Research Methods
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- field evaluation
1, fiche 1, Anglais, field%20evaluation
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A study designed expressly to collect original data on a promising technology to verify its practical effectiveness when there is insufficient evidence to make an informed decision. 1, fiche 1, Anglais, - field%20evaluation
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
field evaluation: term and definition standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau. 2, fiche 1, Anglais, - field%20evaluation
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Processus décisionnel
- Méthodes de recherche scientifique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- évaluation sur le terrain
1, fiche 1, Français, %C3%A9valuation%20sur%20le%20terrain
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Étude conçue expressément pour recueillir des données originales sur une technologie prometteuse afin de vérifier son efficacité pratique lorsqu’on ne dispose pas de données probantes suffisantes pour prendre une décision éclairée. 1, fiche 1, Français, - %C3%A9valuation%20sur%20le%20terrain
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
évaluation sur le terrain : terme et définition normalisés par l'Institut national d'excellence en santé et en services sociaux (INESSS) et le Bureau de la traduction. 2, fiche 1, Français, - %C3%A9valuation%20sur%20le%20terrain
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- field evaluation 1, fiche 2, Anglais, field%20evaluation
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 2, La vedette principale, Français
- évaluation en conditions opérationnelles
1, fiche 2, Français, %C3%A9valuation%20en%20conditions%20op%C3%A9rationnelles
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- field evaluation 1, fiche 3, Anglais, field%20evaluation
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Field evaluation is completed ... 1, fiche 3, Anglais, - field%20evaluation
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 3, La vedette principale, Français
- essai par les militaires
1, fiche 3, Français, essai%20par%20les%20militaires
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Ses essais par les militaires sont terminés [...] 1, fiche 3, Français, - essai%20par%20les%20militaires
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :