TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

FINAL EVALUATION [1 fiche]

Fiche 1 2007-01-11

Anglais

Subject field(s)
  • Accounting
CONT

A five-year Funding Agreement with Industry Canada committed $110 million for the period 2002-2007 to CANARIE Inc. for the design, deployment, and operation of CA net 4 and the undertaking of a range of technology development and facilitation roles relating to the use of the network. In fulfilling its obligations under the Agreement, CANARIE undertook to conduct formative (interim) and summative (final) evaluations on the operations of the network. This report constitutes the final evaluation.

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité
CONT

En vertu d'un accord de financement de cinq ans couvrant la période de 2002 à 2007, Industrie Canada a remis 100 millions de dollars à CANARIE inc. Pour que l'organisme conçoive, déploie et exploite le réseau CA net 4, et voie au développement de technologies recourant au réseau ou facilite l'utilisation de ce dernier. Tel que convenu en vertu de cet accord, CANARIE a effectué une évaluation formative (préliminaire) et une autre sommative (finale) du fonctionnement du réseau. Le rapport que voici constitue l'évaluation finale mentionnée ci-dessus.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :