TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
FLAT [46 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2019-11-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Toponymy
- Hydrology and Hydrography
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- flat
1, fiche 1, Anglais, flat
nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- shoal 1, fiche 1, Anglais, shoal
nom
- shallow 1, fiche 1, Anglais, shallow
nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Toponymie
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- platain
1, fiche 1, Français, platain
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- platin 1, fiche 1, Français, platin
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Dans les estuaires et les baies, banc de sable qui émerge à marée basse. 2, fiche 1, Français, - platain
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Toponimia
- Hidrología e hidrografía
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- bajo
1, fiche 1, Espagnol, bajo
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2019-11-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Toponymy
- Hydrology and Hydrography
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- flat
1, fiche 2, Anglais, flat
nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Toponymie
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- platier
1, fiche 2, Français, platier
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- platin 1, fiche 2, Français, platin
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Haut fond sous-marin horizontal ou estran rocheux pouvant supporter une plage. 2, fiche 2, Français, - platier
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-04-21
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Gemmology
- Diamond Industry
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- flat
1, fiche 3, Anglais, flat
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- flat crystal 2, fiche 3, Anglais, flat%20crystal
- flat diamond 3, fiche 3, Anglais, flat%20diamond
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A thin, but cuttable, rough diamond. 4, fiche 3, Anglais, - flat
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
... flats are thin wedges, whole or broken, including thin macles. 5, fiche 3, Anglais, - flat
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Stones produce round brilliant polished; shapes yield marquise, oval, emeralds; thick macles produce triangles, hearts, marquise, pears, thin macles and flats produce baguettes. 5, fiche 3, Anglais, - flat
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
One of the five basic categories into which gem quality rough is sorted. 4, fiche 3, Anglais, - flat
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Gemmologie
- Industrie diamantaire
Fiche 3, La vedette principale, Français
- cristal plat
1, fiche 3, Français, cristal%20plat
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- flat 2, fiche 3, Français, flat
voir observation, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Nom donné à un diamant brut se présentant sous forme d'un cristal plat. 3, fiche 3, Français, - cristal%20plat
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les flats (ou cristaux plats) sont des cubes minces, entiers ou brisés, comprenant des macles épais. 4, fiche 3, Français, - cristal%20plat
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Les pierres produisent des brillants polis, les mélés donnent des marquises, des ovales et des émeraudes; les macles épais produisent des triangles, des cœurs, des marquises et des poires, tandis que les macles minces et les flats produisent les baguettes. 4, fiche 3, Français, - cristal%20plat
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
flat : terme anglais employé ainsi dans le commerce des diamants. 5, fiche 3, Français, - cristal%20plat
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Urban Housing
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- apartment
1, fiche 4, Anglais, apartment
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- flat 2, fiche 4, Anglais, flat
correct, nom, Grande-Bretagne, normalisé
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A portion of a house or building, consisting of a suite or set of rooms, allotted to the use of a particular person or party. 3, fiche 4, Anglais, - apartment
Record number: 4, Textual support number: 2 DEF
"apartment": a room or a set of rooms used as a dwelling and located in a private house, a hotel, or a building containing only such rooms or suites with necessary passages and hallways. 4, fiche 4, Anglais, - apartment
Record number: 4, Textual support number: 3 DEF
"flat": an apartment or suite of rooms occupying or forming part of one floor of a building. 4, fiche 4, Anglais, - apartment
Record number: 4, Textual support number: 4 DEF
"flat": Dwelling mainly on a single level with a larger building. 5, fiche 4, Anglais, - apartment
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The British usage of the term "apartment" to denote a single room is decreasingly frequent. 3, fiche 4, Anglais, - apartment
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
flat: Term and definition (b) standardized by ISO. 6, fiche 4, Anglais, - apartment
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
See also "duplex apartment". 7, fiche 4, Anglais, - apartment
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Habitation et logement (Urbanisme)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- appartement
1, fiche 4, Français, appartement
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Pièce ou série de pièces employées comme logement complet. 2, fiche 4, Français, - appartement
Record number: 4, Textual support number: 2 DEF
Partie d'un immeuble comportant plusieurs pièces qui communiquent entre elles et forment un ensemble destiné à l'habitation. 3, fiche 4, Français, - appartement
Record number: 4, Textual support number: 3 DEF
Logement généralement sur un seul niveau à l'intérieur d'un bâtiment. 4, fiche 4, Français, - appartement
Record number: 4, Textual support number: 4 DEF
Ensemble de pièces constituant un logement dans un immeuble. 5, fiche 4, Français, - appartement
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition (b) normalisés par l'ISO. 6, fiche 4, Français, - appartement
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Employer «appartement» au sens de «pièce» est un archaïsme : [en français moderne,] un appartement comprend nécessairement plusieurs pièces. C'est par une sorte de fiction administrative qu'il existe, cependant, des appartements dits d'une seule pièce. Cette convention se justifie par le fait qu'un appartement dit d'une pièce, contrairement à une simple chambre, offre les éléments de deux autres pièces qu'on ne compte pas : la cuisine et la salle de bains. Se garder [enfin] de commettre l'anglicisme orthographique «apartement», avec un seul p. 7, fiche 4, Français, - appartement
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
Noter qu'en général on n'accède pas à un appartement directement de la rue; on y accède plutôt en passant par des espaces collectifs : même entrée principale, même ascenseur ou escalier, couloir, etc. 8, fiche 4, Français, - appartement
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Viviendas (Urbanismo)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- apartamento
1, fiche 4, Espagnol, apartamento
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Iron and Steel
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- flat
1, fiche 5, Anglais, flat
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- flat iron 2, fiche 5, Anglais, flat%20iron
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A rolled metal bar of uniform rectangular cross section. 3, fiche 5, Anglais, - flat
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Sidérurgie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- plat
1, fiche 5, Français, plat
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- fer plat 2, fiche 5, Français, fer%20plat
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Produit fin, de section rectangulaire, dont la largeur est comprise entre 5 (inclus) et 200 mm (exclus) et dont l'épaisseur varie entre 3 et 6 mm suivant les largeurs. 3, fiche 5, Français, - plat
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Le laminoir trio universel est employé seulement pour les grands fers plats. 4, fiche 5, Français, - plat
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2015-01-14
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Printing Processes - Various
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- flat
1, fiche 6, Anglais, flat
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Procédés d'impression divers
Fiche 6, La vedette principale, Français
- forme imposée
1, fiche 6, Français, forme%20impos%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de tous les éléments de texte et d'image réunis sur le support pour exposition sur plaque ou pour impression directe. 1, fiche 6, Français, - forme%20impos%C3%A9e
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2012-10-30
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- apartment
1, fiche 7, Anglais, apartment
correct, nom, Canada, États-Unis
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- flat 1, fiche 7, Anglais, flat
correct, Australie, Nouvelle-Zélande
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A room or a set of rooms used as a dwelling and located in a private house, a hotel, or a building containing only such rooms or suites with necessary passages and hallways... (Webster) 1, fiche 7, Anglais, - apartment
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The word "flat", in common use, describes a dwelling which forms part only of a building, but it is applied in a wide variety of circumstances. A flat is usually, but not always, self contained and on a single floor. There is generally more than one flat in a building. That may be a purpose built block of identical or similar flats, or it may be the result of the conversion of a large house or a building formerly put to some other use. (Aldridge, "The Law of Flats", 1st ed., 1982, p. 3). 1, fiche 7, Anglais, - apartment
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- appartement
1, fiche 7, Français, appartement
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Les termes «apartment» et «flat» sont synonymes, le premier s'emploie principalement au Canada et aux États-Unis, le second en Angleterre, en Australie et en Nouvelle-Zélande. 1, fiche 7, Français, - appartement
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
appartement : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 7, Français, - appartement
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
Acception courante. En matière de propriété condominiale, les législateurs, surtout américains, ont souvent étendu le sens du terme apartment pour désigner toute unité condominiale, qu'elle soit ou non à usage d'habitation. On emploie plutôt dans la langue juridique générale le terme unit pour ce sens étendu. 1, fiche 7, Français, - appartement
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2012-03-07
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Metals Mining
- Economic Geology
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- flat
1, fiche 8, Anglais, flat
correct, nom
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- flat-lying seam 2, fiche 8, Anglais, flat%2Dlying%20seam
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A flat horizontal deposit (as of ore). 3, fiche 8, Anglais, - flat
Record number: 8, Textual support number: 2 DEF
A horizontal orebody, regardless of genetic type. 4, fiche 8, Anglais, - flat
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Mines métalliques
- Géologie économique
Fiche 8, La vedette principale, Français
- gisement en plateure
1, fiche 8, Français, gisement%20en%20plateure
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- gîte en plateure 2, fiche 8, Français, g%C3%AEte%20en%20plateure
correct, nom masculin
- plateure 3, fiche 8, Français, plateure
correct, nom féminin
- plateur 1, fiche 8, Français, plateur
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Gîte qui, après s'être enfoncé en terre, prend la direction horizontale. 2, fiche 8, Français, - gisement%20en%20plateure
Record number: 8, Textual support number: 2 DEF
Couche ou partie de couche de faible pendage (de 0° jusque vers 25° de pente). 4, fiche 8, Français, - gisement%20en%20plateure
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Minas metálicas
- Geología económica
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- capa
1, fiche 8, Espagnol, capa
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Yacimiento plano formado primitivamente por sedimentos estratificados horizontalmente. 1, fiche 8, Espagnol, - capa
Fiche 9 - données d’organisme interne 2012-01-10
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- flat
1, fiche 9, Anglais, flat
correct, adjectif
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Refers to a shot, including the serve, that is executed with little or no spin. Such a shot moves more quickly through the air, requiring an opponent to move quickly in order to return the ball. 2, fiche 9, Anglais, - flat
Record number: 9, Textual support number: 1 PHR
To hit flat. 2, fiche 9, Anglais, - flat
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 9, La vedette principale, Français
- plat
1, fiche 9, Français, plat
correct, adjectif
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Se dit du coup ou du service auquel on imprime peu ou pas d'effet, ce qui fait voyager la balle en accéléré, obligeant l'adversaire à bouger rapidement pour parvenir à retourner la balle. 2, fiche 9, Français, - plat
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
[Un coup plat est une] balle qui se déplace en droite ligne avec peu de courbe ou de rotation. 1, fiche 9, Français, - plat
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- plano
1, fiche 9, Espagnol, plano
correct, adjectif
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
La pelota plana es la que lleva menos efecto; su trayectoria es rectilínea, es la pelota más rápida, pero la más peligrosa para el tenista, ya que suele salirse mucho de la pista. 1, fiche 9, Espagnol, - plano
Fiche 10 - données d’organisme interne 2011-02-15
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- on the flat 1, fiche 10, Anglais, on%20the%20flat
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 10, La vedette principale, Français
- sur le plat 1, fiche 10, Français, sur%20le%20plat
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2010-08-26
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Toponymy
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- flat
1, fiche 11, Anglais, flat
correct, nom, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Level area of land usually composed of fine material, extending from the shore. 1, fiche 11, Anglais, - flat
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Winter Flat, Nfld. 1, fiche 11, Anglais, - flat
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
Base Flat, B.-C. 1, fiche 11, Anglais, - flat
Record number: 11, Textual support number: 3 CONT
Tinithuktuq Flats, N.W.T. 1, fiche 11, Anglais, - flat
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Widely used. Coastal flats are usually covered by seawater at high tide. 1, fiche 11, Anglais, - flat
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
flat: term and definition validated by the Canadian Permanent Committee on Geographical Names (CPCGN) within the scope of its glossary (BT-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada. 2, fiche 11, Anglais, - flat
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Toponymie
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 11, La vedette principale, Français
- batture
1, fiche 11, Français, batture
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Portion plate d'un rivage ou haut-fond de sable ou de roche affectés par la fluctuation des eaux dans un cours d'eau ou le long de la côte. 1, fiche 11, Français, - batture
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Grande Batture, N.-B. 1, fiche 11, Français, - batture
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
Battures de Beauport, Québec. 1, fiche 11, Français, - batture
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Terme très ancien, employé surtout au pluriel et presque exclusivement au Canada, et qui viendrait du verbe «battre». Au XVIIe siècle, au Québec, ce terme désignait surtout les bancs le long des rives du Saint-Laurent. En français international, on emploie «estran». Attesté au Québec et dans les provinces de l'Atlantique. 1, fiche 11, Français, - batture
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
batture : terme et définition uniformisés par le Comité permanent canadien des noms géographiques (CPCNG) dans le cadre du glossaire (BT-176) faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada. 2, fiche 11, Français, - batture
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- battures
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2008-07-09
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Brewing and Malting
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- flat
1, fiche 12, Anglais, flat
correct, adjectif
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Dull, lacking in liveliness; wine without sufficient acid. 2, fiche 12, Anglais, - flat
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Brasserie et malterie
Fiche 12, La vedette principale, Français
- éventé
1, fiche 12, Français, %C3%A9vent%C3%A9
correct, adjectif
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Se dit d'un vin qui a un goût d'évent. 1, fiche 12, Français, - %C3%A9vent%C3%A9
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Fabricación de cerveza y malta
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- apagado
1, fiche 12, Espagnol, apagado
correct
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Opaco, insípido, falto de acidez. 1, fiche 12, Espagnol, - apagado
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
En el caso de los [vinos] espumantes, señala la pérdida de burbujas. 1, fiche 12, Espagnol, - apagado
Fiche 13 - données d’organisme interne 2008-04-22
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- flat spot
1, fiche 13, Anglais, flat%20spot
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- flat 2, fiche 13, Anglais, flat
correct, nom
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Irregular wear in an isolated spot or spots around the tire tread. 3, fiche 13, Anglais, - flat%20spot
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Check tire for cuts, bulges, and flat spots. 4, fiche 13, Anglais, - flat%20spot
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 13, La vedette principale, Français
- méplat
1, fiche 13, Français, m%C3%A9plat
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
méplat : terme uniformisé par les Comités d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes et Maintenance. 2, fiche 13, Français, - m%C3%A9plat
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2007-07-19
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Coining
- Coins and Bank Notes
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- flat
1, fiche 14, Anglais, flat
correct, nom
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
That part of the rim parallel to the surface of a coin and extending between the inner flat and the edge. 1, fiche 14, Anglais, - flat
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
For coining purposes, the flat and inner flat of the rim are considered as parts of the face of a coin, their forms being on the die, not on the collar. 1, fiche 14, Anglais, - flat
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Monnayage
- Pièces de monnaie et billets de banque
Fiche 14, La vedette principale, Français
- plat
1, fiche 14, Français, plat
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Partie plate du cordon d'une pièce de monnaie, parallèle à sa surface, et allant de l'extrémité supérieure du rebord intérieur du cordon, à celle de la tranche. 1, fiche 14, Français, - plat
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Le plat du cordon facilite l'empilage des pièces et contribue ainsi à en prévenir l'usure du relief des motifs. En termes de monnayage, le plat et le rebord intérieur du cordon sont considérés comme parties de la face d'une pièce, leur forme étant reproduite au moyen du coin et non de la virole. 1, fiche 14, Français, - plat
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2007-01-30
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Seeding and Planting Equipment
- Silviculture
- Nurseries (Farming)
- Horticulture
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- flat
1, fiche 15, Anglais, flat
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- plant tray 2, fiche 15, Anglais, plant%20tray
correct
- seedling tray 1, fiche 15, Anglais, seedling%20tray
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A ... tray in which small plants are raised and transported to the forest for planting out. 2, fiche 15, Anglais, - flat
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Matériel de plantation et de semis
- Sylviculture
- Pépinières
- Horticulture
Fiche 15, La vedette principale, Français
- plateau de culture
1, fiche 15, Français, plateau%20de%20culture
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Plaque ou récipient destiné à la culture et/ou au transport [...] des plantes cultivées en pots ou non. 2, fiche 15, Français, - plateau%20de%20culture
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Les plateaux de culture forment des ensembles de petits récipients contenant des mini-mottes de section circulaire ou carrée. Les grilles comportent des perforations calculées pour recevoir des godets ou des pots de différentes formes et dimensions; leur usage est principalement orienté vers la manutention. 3, fiche 15, Français, - plateau%20de%20culture
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Equipo de plantación y de siembra
- Silvicultura
- Viveros
- Horticultura
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- bandeja
1, fiche 15, Espagnol, bandeja
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2006-07-19
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Thread Spinning (Textiles)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- flat
1, fiche 16, Anglais, flat
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
One of the slats with teeth that are mounted on an endless chain above the cylinder of a carding machine and that assist in ordering the textile fiber being carded. 1, fiche 16, Anglais, - flat
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Filature (Textiles)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- chapeau de carde
1, fiche 16, Français, chapeau%20de%20carde
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- chapeau 2, fiche 16, Français, chapeau
correct, nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Pièce métallique rectangulaire garnie de pointes. 1, fiche 16, Français, - chapeau%20de%20carde
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Les chapeaux, groupés en chaîne sans fin, enveloppent la partie supérieure du grand tambour de la carde. 1, fiche 16, Français, - chapeau%20de%20carde
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2006-03-06
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Shipbuilding
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- flat
1, fiche 17, Anglais, flat
correct, nom
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- platform 1, fiche 17, Anglais, platform
correct
- platform deck 1, fiche 17, Anglais, platform%20deck
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Usually a small partial deck built without camber. In practice however, many parts of a ship are called a flat that do not fit the above description. Can refer in fact to a passageway or a compartment. 2, fiche 17, Anglais, - flat
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Constructions navales
Fiche 17, La vedette principale, Français
- plate-forme
1, fiche 17, Français, plate%2Dforme
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- pont plate-forme 1, fiche 17, Français, pont%20plate%2Dforme
correct, nom masculin, uniformisé
- pont d'entrepont 1, fiche 17, Français, pont%20d%27entrepont
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des plateformes, des plates-formes. 2, fiche 17, Français, - plate%2Dforme
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
plateforme (sing.); plateformes (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004). 3, fiche 17, Français, - plate%2Dforme
Record number: 17, Textual support number: 3 OBS
plate-forme; pont plate-forme; pont d'entrepont : termes uniformisés par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 4, fiche 17, Français, - plate%2Dforme
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- plateforme
- pont plateforme
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2005-09-28
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
- Horse Husbandry
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- flat
1, fiche 18, Anglais, flat
correct, adjectif
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Horse whose body is stretching and becoming flat over an obstacle. 1, fiche 18, Anglais, - flat
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
- Élevage des chevaux
Fiche 18, La vedette principale, Français
- plat
1, fiche 18, Français, plat
correct, adjectif
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Cheval dont le corps devient allongé et plat au-dessus de l'obstacle. 1, fiche 18, Français, - plat
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2004-08-30
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Seeding and Planting Equipment
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- flat
1, fiche 19, Anglais, flat
correct, nom
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- seedling flat 1, fiche 19, Anglais, seedling%20flat
correct
- seedling pan 2, fiche 19, Anglais, seedling%20pan
correct
- hothouse flat 2, fiche 19, Anglais, hothouse%20flat
correct
- seed starting tray 2, fiche 19, Anglais, seed%20starting%20tray
correct
- flat bed 3, fiche 19, Anglais, flat%20bed
- flatbed 3, fiche 19, Anglais, flatbed
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A shallow box containing soil, in which seedlings are sown or to which seedlings are transplanted from the seedbed. 4, fiche 19, Anglais, - flat
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Used in greenhouses. 1, fiche 19, Anglais, - flat
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Matériel de plantation et de semis
Fiche 19, La vedette principale, Français
- caissette
1, fiche 19, Français, caissette
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- caissette de semis 2, fiche 19, Français, caissette%20de%20semis
correct, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Petite boîte peu profonde pour le semis de graines ou servant quelquefois au repiquage de tout jeune plant. 3, fiche 19, Français, - caissette
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Remplir au 2/3 la caissette d'un terreau composé de la terre de bruyère ou terre de feuilles; la terre légère additionnée de sable du Rhin. 3, fiche 19, Français, - caissette
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2003-10-24
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Cycling
- Wheels and Tires (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- flat tire
1, fiche 20, Anglais, flat%20tire
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- flat 2, fiche 20, Anglais, flat
correct, nom
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
A flat can refer to a punctured or deflated tire. 3, fiche 20, Anglais, - flat%20tire
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Cyclisme
- Roues et pneus (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- pneu à plat
1, fiche 20, Français, pneu%20%C3%A0%20plat
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Rouler avec un pneu à plat, même sur une courte distance, cause souvent des dommages irréparables. 2, fiche 20, Français, - pneu%20%C3%A0%20plat
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Un pneu à plat peut être causé par une crevaison ou un pneu dégonflé. 2, fiche 20, Français, - pneu%20%C3%A0%20plat
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Ciclismo
- Ruedas y neumáticos (Vehículos automotores y bicicletas)
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- neumático desinflado
1, fiche 20, Espagnol, neum%C3%A1tico%20desinflado
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
- pinchazo 2, fiche 20, Espagnol, pinchazo
correct, nom masculin
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2002-11-27
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Lithography, Offset Printing and Collotype
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- flat
1, fiche 21, Anglais, flat
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
In lithography, a sheet of positives or negatives assembled on glass or vinyl acetate or on goldenrod paper for exposure in a vacuum frame in contact with a sensitized metal plate. 1, fiche 21, Anglais, - flat
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Lithographie, offset et phototypie
Fiche 21, La vedette principale, Français
- montage
1, fiche 21, Français, montage
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Assemblage de positifs ou négatifs sur papier inactinique, sur feuille d'acétate ou sur tout autre support; destiné à être exposé par contact sur une plaque de métal sensible à la lumière. 2, fiche 21, Français, - montage
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2002-02-25
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Photography
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- flat
1, fiche 22, Anglais, flat
correct, adjectif, OTAN, normalisé
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Lacking gradation and contrast. 2, fiche 22, Anglais, - flat
Record number: 22, Textual support number: 2 DEF
In photography, lacking in contrast. 3, fiche 22, Anglais, - flat
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
A flat negative ... needs a hard (high-contrast) paper that will add contrast to the tones of the print. 4, fiche 22, Anglais, - flat
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
flat: term and definition standardized by NATO and the Canadian General Standards Board (CGSB). 5, fiche 22, Anglais, - flat
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Photographie
Fiche 22, La vedette principale, Français
- non contrasté
1, fiche 22, Français, non%20contrast%C3%A9
correct, voir observation, OTAN, normalisé
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- plat 2, fiche 22, Français, plat
adjectif
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Manquant de nuances ou de contraste. 2, fiche 22, Français, - non%20contrast%C3%A9
Record number: 22, Textual support number: 2 DEF
non contrasté : En photographie, manque de contraste. 1, fiche 22, Français, - non%20contrast%C3%A9
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
non contrasté : terme et définition normalisés par l'OTAN. 3, fiche 22, Français, - non%20contrast%C3%A9
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Fotografía
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- sin contraste
1, fiche 22, Espagnol, sin%20contraste
correct
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
En fotografía, falto de contraste. 1, fiche 22, Espagnol, - sin%20contraste
Fiche 23 - données d’organisme interne 2001-10-10
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Gemmology
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- flats
1, fiche 23, Anglais, flats
correct, voir observation, nom, pluriel
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A shape category for rough diamonds comprising flat irregular-shaped or triangular stones. 2, fiche 23, Anglais, - flats
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Often associated with macles. 3, fiche 23, Anglais, - flats
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
flats: term rarely used in the singular (flat). 4, fiche 23, Anglais, - flats
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- flat
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Gemmologie
Fiche 23, La vedette principale, Français
- diamants bruts plats
1, fiche 23, Français, diamants%20bruts%20plats
proposition, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2001-05-01
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Investment
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- flat
1, fiche 24, Anglais, flat
correct, adjectif
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- in flat 2, fiche 24, Anglais, in%20flat
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Signifies that the quoted market price of a bond or debenture is the total cost of the debt instrument. 3, fiche 24, Anglais, - flat
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Bond dealt in flat. 2, fiche 24, Anglais, - flat
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Investissements et placements
Fiche 24, La vedette principale, Français
- sans intérêts
1, fiche 24, Français, sans%20int%C3%A9r%C3%AAts
correct
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- tel quel 2, fiche 24, Français, tel%20quel
correct
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Qualificatif attribué au cours d'une débenture ou d'une obligation signifiant qu'il ne comprend pas les intérêts s'y rapportant. 1, fiche 24, Français, - sans%20int%C3%A9r%C3%AAts
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Une obligation négociée telle quelle. 2, fiche 24, Français, - sans%20int%C3%A9r%C3%AAts
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Inversiones
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- sin intereses devengados
1, fiche 24, Espagnol, sin%20intereses%20devengados
correct
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2000-11-16
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Machine-Tooling (Metallurgy)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- flat
1, fiche 25, Anglais, flat
nom
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- flat section
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Usinage (Métallurgie)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- méplat
1, fiche 25, Français, m%C3%A9plat
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Petite surface plane (plat) exécutée sur une pièce. 2, fiche 25, Français, - m%C3%A9plat
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2000-05-16
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Footwear and Shoe Repair
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- flat
1, fiche 26, Anglais, flat
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- flat sole shoe 2, fiche 26, Anglais, flat%20sole%20shoe
correct
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Chaussures et cordonnerie
Fiche 26, La vedette principale, Français
- chaussure sans talon
1, fiche 26, Français, chaussure%20sans%20talon
nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1999-09-27
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Helicopters (Military)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- flat
1, fiche 27, Anglais, flat
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
of a nut. 2, fiche 27, Anglais, - flat
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Hélicoptères (Militaire)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- pan
1, fiche 27, Français, pan
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
pan : terme uniformisé par le CUTA - Hélicoptères. 2, fiche 27, Français, - pan
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1999-04-14
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Metals Mining
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- flat
1, fiche 28, Anglais, flat
correct, nom
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
A horizontal extension of a mineral vein. 2, fiche 28, Anglais, - flat
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
... flats ... are horizontal or subhorizontal bodies of ore which commonly branch out from veins and lie in carbonate host rocks beneath an impervious cover such as shale ... 3, fiche 28, Anglais, - flat
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Mines métalliques
Fiche 28, La vedette principale, Français
- lentille plate
1, fiche 28, Français, lentille%20plate
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- lentille aplatie 1, fiche 28, Français, lentille%20aplatie
correct, nom féminin
- filon plat 2, fiche 28, Français, filon%20plat
nom masculin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Extension latérale horizontale d'une veine. 1, fiche 28, Français, - lentille%20plate
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1999-04-14
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- flat
1, fiche 29, Anglais, flat
correct, nom
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
A tract of wet, low-lying level land. 1, fiche 29, Anglais, - flat
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 29, La vedette principale, Français
- surface plate
1, fiche 29, Français, surface%20plate
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Notons qu'aux hautes eaux les alluvions récentes et basses sont complètement submergées, étalées sur toute la largeur de la vallée et nivelées. Ainsi se forment ce que les prospecteurs anglo-saxons appellent les flats (surfaces plates). 1, fiche 29, Français, - surface%20plate
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1999-01-25
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Paints and Varnishes (Industries)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- flat
1, fiche 30, Anglais, flat
correct, adjectif
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
A term used to designate a finish which has no lustre or gloss. 2, fiche 30, Anglais, - flat
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Peintures et vernis (Industries)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- mat
1, fiche 30, Français, mat
correct, adjectif
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
La surface mate ne renvoie pas la lumière. 1, fiche 30, Français, - mat
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1998-11-19
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Scenic Design
- Performing Arts (General)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- flat
1, fiche 31, Anglais, flat
correct, nom
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- scenic flat 2, fiche 31, Anglais, scenic%20flat
- flat piece 3, fiche 31, Anglais, flat%20piece
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
A scenic piece, usually a rectangular wooden frame covered with painted canvas, standing as part of a wall or flied as part of a ceiling. 3, fiche 31, Anglais, - flat
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
scenic flat: term extracted from the CBC linguistic service. 4, fiche 31, Anglais, - flat
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Scénographie
- Arts du spectacle (Généralités)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- châssis
1, fiche 31, Français, ch%C3%A2ssis
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Élément de décor constitué d'un cadre de bois recouvert de toile ou de contre-plaqué. 2, fiche 31, Français, - ch%C3%A2ssis
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1996-02-19
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Gymnastics and Trampoline
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Gymnastique et trampoline
Fiche 32, La vedette principale, Français
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1994-02-07
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Planting Techniques (Farming)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- on the flat
1, fiche 33, Anglais, on%20the%20flat
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
e.g. planting, seeding on the flat, as opposed to ridge planting and seeding 1, fiche 33, Anglais, - on%20the%20flat
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- on test weight
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Techniques de plantation
Fiche 33, La vedette principale, Français
- à plat
1, fiche 33, Français, %C3%A0%20plat
correct
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- en plat 1, fiche 33, Français, en%20plat
correct
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
ex. : culture (semis, plantation) à plat par opposition à plantation ou semis en billons 1, fiche 33, Français, - %C3%A0%20plat
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1993-07-19
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Culture of Fruit Trees
- Farm Equipment
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- flat
1, fiche 34, Anglais, flat
correct, nom
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
A shallow box used for fruit-picking operations in the orchard. 2, fiche 34, Anglais, - flat
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Arboriculture fruitière
- Matériel agricole
Fiche 34, La vedette principale, Français
- plateau de cueillette
1, fiche 34, Français, plateau%20de%20cueillette
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
pour récolter les fruits 1, fiche 34, Français, - plateau%20de%20cueillette
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1992-10-28
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Electronics
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- reference flat 1, fiche 35, Anglais, reference%20flat
Fiche 35, Justifications, Anglais
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Électronique
Fiche 35, La vedette principale, Français
- méplat
1, fiche 35, Français, m%C3%A9plat
nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Surface plane meulée dans un lingot cylindrique de silicium monocristallin et destinée à servir de référence pour déterminer l'orientation cristallographique du lingot. 1, fiche 35, Français, - m%C3%A9plat
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1991-01-28
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Paints and Varnishes (Industries)
- Construction Finishing
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- flat paint
1, fiche 36, Anglais, flat%20paint
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- non-glossy paint 2, fiche 36, Anglais, non%2Dglossy%20paint
correct
- flat 3, fiche 36, Anglais, flat
nom
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
inside flat paint contains zinc and - or titanium. Its vehicle is turpentine and it has mineral spirits on a "flatting" oil that dries without a gloss. 1, fiche 36, Anglais, - flat%20paint
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Peintures et vernis (Industries)
- Finitions (Construction)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- peinture mate
1, fiche 36, Français, peinture%20mate
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
pour la peinture. (...) un rouleau à peinture: en peau de mouton, pour la peinture mate; en mousse de plastique pour la peinture brillante. 2, fiche 36, Français, - peinture%20mate
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
L'aspect mat comme le brillant ne résulte donc pas de la matière elle-même qui compose un feuil de peinture ou de vernis, mais de l'aspect de surface de celui-ci. 3, fiche 36, Français, - peinture%20mate
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1989-05-04
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- flat correction
1, fiche 37, Anglais, flat%20correction
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- flat 1, fiche 37, Anglais, flat
correct, nom
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Of course when the correction starts you don't know whether the correction will be a flat or a zigzag, but by the time the first wave is completed you have a pretty good idea as to what can be expected to follow. 1, fiche 37, Anglais, - flat%20correction
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Term used in technical analysis. 2, fiche 37, Anglais, - flat%20correction
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 37, La vedette principale, Français
- correction neutre
1, fiche 37, Français, correction%20neutre
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Ce terme appartient à l'analyse technique 2, fiche 37, Français, - correction%20neutre
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1988-08-16
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Bedding
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- flat sheet 1, fiche 38, Anglais, flat%20sheet
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Chateau. Traditional charm. Flat sheets and pillowcases accented with piping. 1, fiche 38, Anglais, - flat%20sheet
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Literie
Fiche 38, La vedette principale, Français
- drap plat
1, fiche 38, Français, drap%20plat
nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
moins cher qu'un drap plat, le drap-housse vous offre les avantages de ses coins bien emboîtants et vous évite la corvée du lit à refaire. Fig. p.519 1, fiche 38, Français, - drap%20plat
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1988-01-15
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Optics
- Machine-Tooling (Metallurgy)
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- optical flat
1, fiche 39, Anglais, optical%20flat
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- flat 2, fiche 39, Anglais, flat
correct, nom
- optical plane 2, fiche 39, Anglais, optical%20plane
correct
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
A surface, usually of glass, ground and polished plane within a fraction of a wavelength of light. An optical element or glass blank with an optical flat is used to test the flatness of other surfaces. 2, fiche 39, Anglais, - optical%20flat
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Optique
- Usinage (Métallurgie)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- plan optique
1, fiche 39, Français, plan%20optique
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1987-03-20
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Postal Correspondence
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- flat
1, fiche 40, Anglais, flat
nom, uniformisé
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- flat mail 1, fiche 40, Anglais, flat%20mail
- mattress 1, fiche 40, Anglais, mattress
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
an item of first, second or third class mail that is larger than the normal letter-size mail such as newspapers, magazines or large letters. 1, fiche 40, Anglais, - flat
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
flat: Term officially approved by the Postal Mechanization Terminology Standardization Committee. 2, fiche 40, Anglais, - flat
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Objets de correspondance (Postes)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- grand objet plat
1, fiche 40, Français, grand%20objet%20plat
nom masculin, uniformisé
Fiche 40, Les abréviations, Français
- GOP 2, fiche 40, Français, GOP
uniformisé
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
grand objet plat; GOP : Termes uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie de la mécanisation postale. 3, fiche 40, Français, - grand%20objet%20plat
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1986-07-21
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Ornamental Glassware
- Glassware
- Collection Items (Museums and Heritage)
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Glass National Reference Collection, Parks Canada: Display cabinet labels. 1, fiche 41, Anglais, - flat
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
Patent and proprietary medicines containers 1, fiche 41, Anglais, - flat
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Verrerie d'art
- Objets en verre
- Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- flacon plat
1, fiche 41, Français, flacon%20plat
proposition, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1986-04-29
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Trade
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- flat
1, fiche 42, Anglais, flat
correct, adjectif
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Unchanged. 1, fiche 42, Anglais, - flat
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Concerns prices in a commodities market. 2, fiche 42, Anglais, - flat
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Bourse
- Commerce
Fiche 42, La vedette principale, Français
- inchangé 1, fiche 42, Français, inchang%C3%A9
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1986-02-14
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Footwear and Shoe Repair
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- flat
1, fiche 43, Anglais, flat
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- flat shoe 2, fiche 43, Anglais, flat%20shoe
correct
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Shoe with very low heel ... for street or evening wear. 1, fiche 43, Anglais, - flat
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Chaussures et cordonnerie
Fiche 43, La vedette principale, Français
- chaussure à talon plat
1, fiche 43, Français, chaussure%20%C3%A0%20talon%20plat
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Chaussure à talon plat est sous l'entrée talon. 2, fiche 43, Français, - chaussure%20%C3%A0%20talon%20plat
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1985-05-15
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Containers
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- flat
1, fiche 44, Anglais, flat
nom
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
containers. 1, fiche 44, Anglais, - flat
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Conteneurs
Fiche 44, La vedette principale, Français
- flat
1, fiche 44, Français, flat
nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
LIVC p. 383; Le flat est une super-palette ou plus exactement un container sans parois, sauf les hayons Avant et Arrière. flat de 10 pieds X 8 pieds X 4 pieds, hayons et goussets amovibles et repliables: LICV p. 390; déc. 1971. 1, fiche 44, Français, - flat
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1983-08-26
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Music (General)
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- flat
1, fiche 45, Anglais, flat
nom
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
The sign which, placed before a note, lowers its pitch by a semitone. 1, fiche 45, Anglais, - flat
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Musique (Généralités)
Fiche 45, La vedette principale, Français
- bémol
1, fiche 45, Français, b%C3%A9mol
nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Signe altératif accidentel en forme de b abaissant d'un demi-ton chromatique la note devant laquelle il est placé. 1, fiche 45, Français, - b%C3%A9mol
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1981-01-07
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Audio Technology
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- flat
1, fiche 46, Anglais, flat
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Having a slope of zero at all points, as a graph, curve, etc. 2, fiche 46, Anglais, - flat
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
The attenuator loss, being the same for frequencies between 80 and 6000 Hz, indicates the amplifier frequency response over this range is flat. 3, fiche 46, Anglais, - flat
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
This equivalence is valid in cases where the frequency response, or response curve, is described. 4, fiche 46, Anglais, - flat
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Électroacoustique
Fiche 46, La vedette principale, Français
- uniforme
1, fiche 46, Français, uniforme
correct
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- régulier 2, fiche 46, Français, r%C3%A9gulier
correct
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Que doit-on exiger d'une tête de lecture de qualité? 1. Une réponse uniforme sans pointe ni faiblesse à toutes les fréquences, de 20 Hz à 20 000 Hz. 2. Une très bonne séparation [...] 1, fiche 46, Français, - uniforme
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :