TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
FLOAT [47 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-06-01
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Storage of Oil and Natural Gas
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- float
1, fiche 1, Anglais, float
correct, nom, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A detecting element floating on the surface of a liquid in a tank which moves in a vertical direction to follow the change in liquid level. 1, fiche 1, Anglais, - float
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
float: designation and definition standardized by ISO. 2, fiche 1, Anglais, - float
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Stockage du pétrole et du gaz naturel
Fiche 1, La vedette principale, Français
- flotteur
1, fiche 1, Français, flotteur
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Détecteur flottant à la surface du liquide dans un réservoir, se déplaçant verticalement au fur et à mesure du changement de niveau du liquide. 1, fiche 1, Français, - flotteur
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
flotteur : désignation et définition normalisées par l'ISO. 2, fiche 1, Français, - flotteur
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2019-10-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- float
1, fiche 2, Anglais, float
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A buoyant unit used to give lift or to mark the position of a net, or both. 2, fiche 2, Anglais, - float
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The type of float used depends on the depth at which the net is to be fished and the local availability of materials. For surface use, wood, cork, foam plastic, sealed plastic or glass bottles are common. For bottom nets, spherical glass, hard plastic or even metal floats are needed in order to withstand the high water pressures involved. 3, fiche 2, Anglais, - float
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- flotteur
1, fiche 2, Français, flotteur
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Élément flottant utilisé pour donner une portance au filet ou pour en indiquer la position, ou les deux à la fois. 2, fiche 2, Français, - flotteur
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les flotteurs sont fabriqués en polyvinyle chloré (PVC) pleins ou creux et [sont] de formes diverses : sphérique, ovoïde, cylindrique, lenticulaire […] 3, fiche 2, Français, - flotteur
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
On distingue deux types de flotteurs : les flotteurs de surface, gonflables ou rigides à faible résistance à la pression, et les flotteurs de profondeur (par ex. boules à chalut), obligatoirement rigides et à bonne résistance à la pression. 4, fiche 2, Français, - flotteur
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Pesca comercial
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- flotador
1, fiche 2, Espagnol, flotador
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- boya 1, fiche 2, Espagnol, boya
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-06-02
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Festivals, Carnivals and Social Events
- Arts and Culture
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- parade float
1, fiche 3, Anglais, parade%20float
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- float 2, fiche 3, Anglais, float
correct, nom
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[A] vehicle with a platform used to carry an exhibit in a parade ... 3, fiche 3, Anglais, - parade%20float
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Festivals, carnavals et fêtes
- Arts et Culture
Fiche 3, La vedette principale, Français
- char allégorique
1, fiche 3, Français, char%20all%C3%A9gorique
correct, nom masculin, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- char de parade 2, fiche 3, Français, char%20de%20parade
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Véhicule décoré utilisé dans les défilés liés aux manifestations ou aux réjouissances publiques. 3, fiche 3, Français, - char%20all%C3%A9gorique
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Masonry Practice
- Construction Finishing
- Interior Covering Materials
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- float
1, fiche 4, Anglais, float
nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Tool with which the plasterer removes the projections and fills in the depressions in a plastered surface. 2, fiche 4, Anglais, - float
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Maçonnerie
- Finitions (Construction)
- Revêtements intérieurs
Fiche 4, La vedette principale, Français
- aplanissoir
1, fiche 4, Français, aplanissoir
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Outil avec lequel le plâtrier enlève les saillies et remplit les dépressions d'une surface enduite. 2, fiche 4, Français, - aplanissoir
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2014-05-05
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Plate or Sheet Glass
- Glazing Materials (Constr.)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- float glass
1, fiche 5, Anglais, float%20glass
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- float 2, fiche 5, Anglais, float
nom
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Flat glass with a nearly true optical surface produced by floating a continuous sheet of molten glass on a bed of molten tin until the glass cools and hardens. 3, fiche 5, Anglais, - float%20glass
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Float glass is the picture framing standard glass. After cooling the glass may be treated to control light reflections and increase ultraviolet light filtering properties. 4, fiche 5, Anglais, - float%20glass
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Verre en feuille ou en plaque
- Matériaux verriers (Construction)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- glace flottée
1, fiche 5, Français, glace%20flott%C3%A9e
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- verre flotté 2, fiche 5, Français, verre%20flott%C3%A9
correct, voir observation, nom masculin
- verre float 3, fiche 5, Français, verre%20float
correct, nom masculin
- float-glass 1, fiche 5, Français, float%2Dglass
nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Vitrage de qualité glace obtenu par flottage du verre fondu sur de l'étain liquide. 1, fiche 5, Français, - glace%20flott%C3%A9e
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[...] le «Float» est un verre cristal plat de base, qui, après certaines transformations et finitions est destiné au bâtiment et aux industries de l'automobile, de l'électroménager et du meuble, entre autres. Une vaste gamme de produits est fabriquée à partir du verre float, tels les verres laminés de sécurité, les verres réfléchissants de contrôle solaire SGG COOL-LITE et SGG ANTELIO et les miroirs MIRAGE et OPTIMIRROR, les doubles vitrages, les verres sérigraphiés, les verres trempés et d'autres. 4, fiche 5, Français, - glace%20flott%C3%A9e
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
La norme AFNOR NF B 32.001 précise : les mots «glace» et «verre» différencient uniquement les modes de fabrication des produits. On appelle «glace» un produit qui a subi un travail mécanique complémentaire (doucissage et polissage) destiné à dresser ses deux faces pour les rendre pratiquement planes et parallèles. On appelle «verre» un produit qui n'a reçu aucun travail de surface après refroidissement. 5, fiche 5, Français, - glace%20flott%C3%A9e
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
verre flotté : terme publié au Journal officiel de la République française le 25 avril 2014. 6, fiche 5, Français, - glace%20flott%C3%A9e
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- float glass
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2012-12-04
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Trailers and Hauling
- Materials Handling
- Farm Implements and Gardening Tools
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- flat bed trailer 1, fiche 6, Anglais, flat%20bed%20trailer
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- float 2, fiche 6, Anglais, float
nom
- float trailer 3, fiche 6, Anglais, float%20trailer
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- flatbed trailer
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Remorques et remorquage
- Manutention
- Outillage agricole et horticole
Fiche 6, La vedette principale, Français
- remorque à plateau
1, fiche 6, Français, remorque%20%C3%A0%20plateau
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- remorque-plateau 2, fiche 6, Français, remorque%2Dplateau
nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Une remorque-plateau de 3 mètres de longueur et 1,40 mètre de largeur, montée sur roues à pneumatiques, destinée au transport de matériels de petite dimension et pouvant être facilement chargés par un homme seul. 2, fiche 6, Français, - remorque%20%C3%A0%20plateau
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Camiones con remolque y remolque
- Manipulación de materiales
- Aperos agrícolas e implementos de horticultura
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- remolque de plataforma
1, fiche 6, Espagnol, remolque%20de%20plataforma
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2012-07-05
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Transport of Wood
- Forestry Operations
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- float
1, fiche 7, Anglais, float
correct, verbe
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
To transport round timber down a waterway. 1, fiche 7, Anglais, - float
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Transport du bois
- Exploitation forestière
Fiche 7, La vedette principale, Français
- flotter
1, fiche 7, Français, flotter
correct
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Transporter des bois sur une voie d'eau [...] en trains ou à bûches perdues. 1, fiche 7, Français, - flotter
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Transporte de la madera
- Explotación forestal
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- flotar
1, fiche 7, Espagnol, flotar
correct
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2009-09-21
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Landing Gear (Aeroindustry)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- float
1, fiche 8, Anglais, float
correct, nom
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- pontoon 2, fiche 8, Anglais, pontoon
moins fréquent
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A watertight body giving buoyancy and stability on the water to a seaplane or amphibian and shaped to enable it to take-off and alight. 3, fiche 8, Anglais, - float
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Atterrisseur (Constructions aéronautiques)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- flotteur
1, fiche 8, Français, flotteur
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
[...] on y réussit en dotant [l'appareil] de flotteurs qui se substituent aux atterrisseurs. 1, fiche 8, Français, - flotteur
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2008-04-03
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Navigation Instruments
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- float
1, fiche 9, Anglais, float
correct, nom
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
An enclosed gimbal assembly housing the spin motor and other components such as the pickoff and torquer. 2, fiche 9, Anglais, - float
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
This assembly is immersed in a fluid, usually at the condition of neutral buoyancy. 2, fiche 9, Anglais, - float
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Of an accelerometer or a mechanical gyroscope. 3, fiche 9, Anglais, - float
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Instruments de navigation
Fiche 9, La vedette principale, Français
- flotteur
1, fiche 9, Français, flotteur
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Élément creux destiné à donner une certaine flottabilité à l'équipage magnétique dans le liquide à l'intérieur duquel il est immergé. 2, fiche 9, Français, - flotteur
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
flotteur : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 3, fiche 9, Français, - flotteur
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2008-03-05
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Banking
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- float
1, fiche 10, Anglais, float
correct, nom
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- bank float 2, fiche 10, Anglais, bank%20float
correct
- bank debit float 2, fiche 10, Anglais, bank%20debit%20float
correct
- debit float 3, fiche 10, Anglais, debit%20float
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
In banking, cheques and other items in transit. 4, fiche 10, Anglais, - float
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
In the time between the cheques being credited to accounts at the negotiating branches and being debited to accounts at the paying branches, the cheques are said to be in transit or float somewhere in the bank system - hence bank float. And it is bank debit float because the float is eliminated when debits are made to the accounts drawn upon. 2, fiche 10, Anglais, - float
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Banque
Fiche 10, La vedette principale, Français
- flottant
1, fiche 10, Français, flottant
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Montant des chèques ou effets qui ont été déposés dans une banque et que celle-ci est en voie de recouvrer des banques sur lesquelles ils ont été tirés. 2, fiche 10, Français, - flottant
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- efectos en cobro
1, fiche 10, Espagnol, efectos%20en%20cobro
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- efectos en cobranza 1, fiche 10, Espagnol, efectos%20en%20cobranza
nom masculin
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2007-12-06
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Concrete Facilities and Equipment
- Masonry Practice
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- float
1, fiche 11, Anglais, float
correct, nom
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A flat-faced wooden or metal hand tool for spreading or smoothing concrete or mortar. 2, fiche 11, Anglais, - float
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Outillage et installations (Bétonnage)
- Maçonnerie
Fiche 11, La vedette principale, Français
- taloche
1, fiche 11, Français, taloche
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Planche rectangulaire munie d'un manche en son centre, qui sert aux maçons à étaler le plâtre ou le mortier de ciment pour faire un enduit. 2, fiche 11, Français, - taloche
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Taloche [...] aujourd'hui, le mot désigne aussi les lisseuses et les platoirs, et d'une façon générale, les outils d'application et de finition des enduits composés d'une surface plane rectangulaire et d'une poignée. 3, fiche 11, Français, - taloche
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Equipo e instalaciones para el hormigonado
- Albañilería
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- talocha
1, fiche 11, Espagnol, talocha
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Instrumento de una tablilla rectangular con mango cilíndrico en una de sus caras, que sirve para alisar o igualar el revoque de muros y otros. 2, fiche 11, Espagnol, - talocha
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
La talocha [...] es un plano, asimismo de madera de pocos dedos de ancho, pero de algo más de dos pies de largo, con un mango en medio: sirve para los mismos usos que el fratás, pues con ella se extiende fácilmente la cal, y se igualan los planos; llámase talocha por semejarse a la garlopa de los carpinteros, que en catalán se llama así. 3, fiche 11, Espagnol, - talocha
Fiche 12 - données d’organisme interne 2007-12-06
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Masonry Practice
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- float
1, fiche 12, Anglais, float
correct, verbe
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
To smooth or spread (cement, plaster, etc.). 1, fiche 12, Anglais, - float
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Maçonnerie
Fiche 12, La vedette principale, Français
- talocher
1, fiche 12, Français, talocher
correct
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Effectuer avec une taloche l'étalement, la répartition ou le surfaçage d'un enduit, dit enduit taloché. 1, fiche 12, Français, - talocher
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Albañilería
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- talochar
1, fiche 12, Espagnol, talochar
correct
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
A igual peso y mayor superficie de contacto, la presión disminuye, lo cual permite talochar con el hormigón más fresco, resultando en una mayor planimetría. La talocha puede pesar 12 ó 14,5 kg. 1, fiche 12, Espagnol, - talochar
Fiche 13 - données d’organisme interne 2006-06-20
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Processing of Mineral Products
- Mineral Processing (Metallurgy)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- float
1, fiche 13, Anglais, float
correct, voir observation, nom
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- float material 2, fiche 13, Anglais, float%20material
correct
- float product 2, fiche 13, Anglais, float%20product
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Values so fine that they float on the surface of the water ... 3, fiche 13, Anglais, - float
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
The stages in DMS [dense media separation] are: (a) Presentation of a suitable prepared feed. (b) Separation into "floats" and "sinks" in a bath containing dense media. ... In operation, new feed and reconstituted media are fed continuously into the bath. Floats and sinks are withdrawn, and drained of adherent or "drag-out" media ... 4, fiche 13, Anglais, - float
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
As a noun, "float" is usually plural. 5, fiche 13, Anglais, - float
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- floats
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Préparation des produits miniers
- Minéralurgie (Métallurgie)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- flottant
1, fiche 13, Français, flottant
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Dans une séparation en milieu dense, fraction du matériau qui flotte à la surface du bain de ce milieu dense. 2, fiche 13, Français, - flottant
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Utilisé comme nom, le terme «flottant» est généralement pluriel. 3, fiche 13, Français, - flottant
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- flottants
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2006-06-20
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Botany
- Plant Biology
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- float
1, fiche 14, Anglais, float
correct, nom
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
ampule: A hollow flasklike organ shaped like a bladder or squat round bottle; e.g., the traps and floats such as those found on the leaves of Nepenthaceae or Utricularia. 1, fiche 14, Anglais, - float
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Botanique
- Biologie végétale
Fiche 14, La vedette principale, Français
- flotteur
1, fiche 14, Français, flotteur
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Portion du corps d'une plante qui est renflée et contient, en proportions variables, les gaz de l'atmosphère. 1, fiche 14, Français, - flotteur
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2005-08-18
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Taps and Plumbing Accessories
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- float
1, fiche 15, Anglais, float
correct, nom
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- floating ball 2, fiche 15, Anglais, floating%20ball
correct
- ball float 3, fiche 15, Anglais, ball%20float
correct
- float ball 4, fiche 15, Anglais, float%20ball
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A floating ball or device that regulates the valve controlling water level, as in a tank ... 2, fiche 15, Anglais, - float
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Robinetterie et accessoires
Fiche 15, La vedette principale, Français
- flotteur
1, fiche 15, Français, flotteur
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- boule flotteur 2, fiche 15, Français, boule%20flotteur
correct, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Organe du robinet à flotteur servant à maintenir constant le niveau d'un réservoir par l'intermédiaire d'un clapet qui ouvre ou ferme l'entrée ou la sortie du liquide lorsque le niveau est trop haut ou trop bas. 3, fiche 15, Français, - flotteur
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Quand l'usager cesse de tirer sur la chaîne la cloche retombe sur le clapet fermant toute arrivée latérale. Le siphon est amorcé et l'écoulement continue alors normalement par le siphon jusqu'à ce que la cuve soit complètement vide. Pendant ce temps, le flotteur descend et, arrivé au terme de sa course, provoque l'ouverture complète du robinet par lequel le remplissage de la cuve se fait à nouveau et automatiquement. 2, fiche 15, Français, - flotteur
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2005-03-07
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Mineral Processing (Metallurgy)
- Processing of Mineral Products
- Coal Preparation
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- float
1, fiche 16, Anglais, float
correct, nom
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
That part of an automatic refuse extractor which is suspended in a washbox to indicate variations in the layer of heavy material on the screenplate. 1, fiche 16, Anglais, - float
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Minéralurgie (Métallurgie)
- Préparation des produits miniers
- Préparation des charbons
Fiche 16, La vedette principale, Français
- flotteur
1, fiche 16, Français, flotteur
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Partie d'un déschisteur automatique suspendue dans un bac de lavage, destinée à indiquer les variations dans la couche de matière lourde située sur la table de lavage. 1, fiche 16, Français, - flotteur
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Explotación de minerales (Metalurgia)
- Preparación de los productos mineros
- Preparación del carbón
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- flotador
1, fiche 16, Espagnol, flotador
nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2002-03-15
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Swimming
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- floats
1, fiche 17, Anglais, floats
correct, nom, pluriel
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- float
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Natation
Fiche 17, La vedette principale, Français
- flotteurs
1, fiche 17, Français, flotteurs
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- flotteur
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Equipo y accesorios deportivos
- Natación
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- flotadores
1, fiche 17, Espagnol, flotadores
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
El termino se encuentra también en singular pero se utiliza sobre todo en plural. 2, fiche 17, Espagnol, - flotadores
Fiche 18 - données d’organisme interne 2001-08-09
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Equipment and Tools (Water Supply)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
The float keeps the tank water and air separated, one from the other, controlling air absorption into the water. Also the float has a wiping edge which prevents air absorbing water from collecting on the tank wall in the air chamber, as the float lowers. 1, fiche 18, Anglais, - float
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Float-type pressure tank. 2, fiche 18, Anglais, - float
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Équipement et outillage (Alimentation en eau)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- séparateur
1, fiche 18, Français, s%C3%A9parateur
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Le séparateur placé entre l'air et l'eau limite la dissolution de l'air dans l'eau. Doté d'un segment racleur, le séparateur évite que de l'eau demeure sur les parois du réservoir dans le compartiment qui renferme l'air. 1, fiche 18, Français, - s%C3%A9parateur
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Réservoir hydropneumatique du type à séparateur. 2, fiche 18, Français, - s%C3%A9parateur
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2001-04-24
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- float
1, fiche 19, Anglais, float
correct, verbe
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
To fluctuate in price against other currencies as determined by market forces, and not to be fixed by government fiat. 1, fiche 19, Anglais, - float
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
Fiche 19, La vedette principale, Français
- flotter
1, fiche 19, Français, flotter
correct
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
S'apprécier ou se déprécier librement en fonction de considérations de marché sans intervention de la banque centrale pour tenter de la maintenir à un certain niveau par rapport à des monnaies de référence. 2, fiche 19, Français, - flotter
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2001-02-28
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Road Construction Equipment
- Construction Site Equipment
- Placement of Concrete
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- float
1, fiche 20, Anglais, float
nom
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A power-driven device for [spreading concrete or mortar], rotary for use on granolithic floors or vibratory for road. 1, fiche 20, Anglais, - float
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Matériel de constr. (Voies de circulation)
- Matériel de chantier
- Mise en place du béton
Fiche 20, La vedette principale, Français
- lisseuse
1, fiche 20, Français, lisseuse
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Machine servant à rendre lisse les revêtements routiers. 2, fiche 20, Français, - lisseuse
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
[Le] lissage transversal [est] assuré par une ou plusieurs poutres à mouvement alternatif qui peuvent ou non serrer le béton selon leur poids. Aux U.S.A. les lisseuses sont en général doubles et de type lourd. Elles sont réglées pour découper une mince pellicule de béton frais en surface et elles roulent devant elles un cylindre de mortier [...]. 3, fiche 20, Français, - lisseuse
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2000-09-26
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Processing of Mineral Products
- Mineral Processing (Metallurgy)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- float
1, fiche 21, Anglais, float
correct, verbe
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Préparation des produits miniers
- Minéralurgie (Métallurgie)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- flotter
1, fiche 21, Français, flotter
correct
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2000-07-12
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Handball
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- float
1, fiche 22, Anglais, float
verbe
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactics. 1, fiche 22, Anglais, - float
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Handball
Fiche 22, La vedette principale, Français
- flotter 1, fiche 22, Français, flotter
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactique. 1, fiche 22, Français, - flotter
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2000-03-29
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Rough Carpentry
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- float
1, fiche 23, Anglais, float
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Charpenterie
Fiche 23, La vedette principale, Français
- bouclier
1, fiche 23, Français, bouclier
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1999-08-27
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Forestry Operations
- Transport of Wood
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- float
1, fiche 24, Anglais, float
correct, nom
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Logs fastened together to form a small raft, as in a storage pond. 1, fiche 24, Anglais, - float
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Exploitation forestière
- Transport du bois
Fiche 24, La vedette principale, Français
- flot
1, fiche 24, Français, flot
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des grumes attachées les unes aux autres pour former une sorte de radeau, par exemple dans un bassin de rétention ou de stockage. 1, fiche 24, Français, - flot
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1999-08-27
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Forestry Operations
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- float
1, fiche 25, Anglais, float
correct, voir observation, nom
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A measure of timber equal to 18 loads. 1, fiche 25, Anglais, - float
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
float: term used in the Commonwealth. 2, fiche 25, Anglais, - float
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Exploitation forestière
Fiche 25, La vedette principale, Français
- flot
1, fiche 25, Français, flot
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Unité de mesure des bois abattus, en usage dans les pays de langue anglaise, égale à 18 charges. 1, fiche 25, Français, - flot
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1999-04-14
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- float
1, fiche 26, Anglais, float
correct, nom
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- floater 1, fiche 26, Anglais, floater
correct, voir observation
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
... isolated, displaced fragments of a rock especially on a hillside below an outcropping ledge or vein. 2, fiche 26, Anglais, - float
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
floater: A single fragment of float. 3, fiche 26, Anglais, - float
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 26, La vedette principale, Français
- roulant
1, fiche 26, Français, roulant
nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1999-02-17
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- issue
1, fiche 27, Anglais, issue
correct, verbe
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
To sell or privately place an offering of securities. 2, fiche 27, Anglais, - issue
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
"To issue" is used almost exclusively in North America and then usually much more often than "to float". 3, fiche 27, Anglais, - issue
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- float
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 27, La vedette principale, Français
- émettre
1, fiche 27, Français, %C3%A9mettre
correct
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Mettre en circulation, offrir au public des titres (actions ou obligations). 2, fiche 27, Français, - %C3%A9mettre
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1999-02-15
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Beverages
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- float
1, fiche 28, Anglais, float
correct, nom
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
A drink consisting of ginger ale or a similar beverage [such as fruit juice] with ice cream in it. 2, fiche 28, Anglais, - float
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
An orange float (orange pop with a lump of ice cream floating on top). 3, fiche 28, Anglais, - float
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Boissons (Industrie de l'alimentation)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- flotteur
1, fiche 28, Français, flotteur
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Boisson gazeuse ou plate (limonade, cola, jus d'agrumes panaché, etc.) ou lait fouetté sur le dessus de laquelle flotte une boule de crème glacée ou de sorbet. 1, fiche 28, Français, - flotteur
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1999-02-15
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- float
1, fiche 29, Anglais, float
correct, nom
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Outstanding shares of a limited company presumed to be available for trading. 2, fiche 29, Anglais, - float
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 29, La vedette principale, Français
- flottant
1, fiche 29, Français, flottant
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Quantité de titres de sociétés cotées considérée comme susceptible d'être présentée à tout moment à la vente sur le marché. 2, fiche 29, Français, - flottant
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1998-11-25
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Investment
- Loans
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- float
1, fiche 30, Anglais, float
correct, verbe
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Prêts et emprunts
Fiche 30, La vedette principale, Français
- lancer
1, fiche 30, Français, lancer
correct
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- émettre 1, fiche 30, Français, %C3%A9mettre
correct
- placer 1, fiche 30, Français, placer
correct
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Procéder à l'émission d'un emprunt ou à l'émission ou au placement de valeurs mobilières. 1, fiche 30, Français, - lancer
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1998-11-25
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Financial Accounting
- Financial and Budgetary Management
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- float
1, fiche 31, Anglais, float
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Any working fund available for immediate use, e.g., petty cash or change fund. 2, fiche 31, Anglais, - float
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Comptabilité générale
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 31, La vedette principale, Français
- fonds de caisse
1, fiche 31, Français, fonds%20de%20caisse
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Somme d'argent que l'entité peut utiliser immédiatement, par exemple la monnaie d'appoint. 1, fiche 31, Français, - fonds%20de%20caisse
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1997-12-18
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Textile Weaving (Textile Industries)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- float
1, fiche 32, Anglais, float
correct, normalisé
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
A length of thread between adjacent interlacings. 1, fiche 32, Anglais, - float
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
The length of a float is defined by the number of warp threads over which a weft thread goes, or the number of weft threads over which a warp thread goes, as relevant. 1, fiche 32, Anglais, - float
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
float: term and definition standardized by ISO (International Organization for Standardization). 2, fiche 32, Anglais, - float
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Tissage (Industries du textile)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- flotté
1, fiche 32, Français, flott%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Longueur de fil entre deux entrelacements adjacents. 2, fiche 32, Français, - flott%C3%A9
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
La longueur d'un flotté est donnée par le nombre de fils de chaîne sur lequel passe une duite ou le nombre de duites sur lequel passe un fil de chaîne, selon le cas. 1, fiche 32, Français, - flott%C3%A9
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
flotté : terme et définition normalisés par l'ISO (Organisation internationale de normalisation). 3, fiche 32, Français, - flott%C3%A9
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1997-12-12
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Engines (Motor Vehicles)
- Bearings and Bearing Systems (Mechanical Components)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- float
1, fiche 33, Anglais, float
correct, verbe
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Oil is carried around the individual bearing by shaft rotation. The oil flows between the two surfaces - that of the bearing and that of the shaft - so that the shaft actually floats on a thin film of oil. 1, fiche 33, Anglais, - float
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Moteur (Véhicules automobiles)
- Paliers, coussinets et roulements (Composants mécaniques)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- flotter
1, fiche 33, Français, flotter
correct
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
L'huile se répand autour de chaque portée sous l'effet de la rotation du vilebrequin. Grâce à cela, le vilebrequin "flotte" sur la mince pellicule d'huile qui s'écoule entre la surface du coussinet et celle du vilebrequin. 1, fiche 33, Français, - flotter
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1996-12-06
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Banking
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- float
1, fiche 34, Anglais, float
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
The portion of cash in a bank account needed to cover outstanding cheques. 2, fiche 34, Anglais, - float
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Banque
Fiche 34, La vedette principale, Français
- couverture
1, fiche 34, Français, couverture
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Fonds requis dans un compte en banque pour que puissent être payés les chèques tirés sur ce compte, y compris les chèques en circulation. 1, fiche 34, Français, - couverture
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1996-03-27
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Employment Benefits
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Avantages sociaux
Fiche 35, La vedette principale, Français
- indemnité flottante
1, fiche 35, Français, indemnit%C3%A9%20flottante
nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1996-02-19
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
- Scientific Measurements and Analyses
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- float
1, fiche 36, Anglais, float
correct, nom, normalisé
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Any natural or artificial body which is supported by buoyancy (Archimedian) forces. 2, fiche 36, Anglais, - float
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
sensor: The part of a measuring instrument by means of which it receives data relating to the quantity to be measured. ... Examples ... bourdon tube of a pressure gauge, float of a level measuring apparatus. 3, fiche 36, Anglais, - float
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
float: term and definition standardized by ISO. 4, fiche 36, Anglais, - float
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
- Mesures et analyse (Sciences)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- flotteur
1, fiche 36, Français, flotteur
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Tout corps naturel ou artificiel maintenu à la surface par les forces de poussée hydrostatique. 2, fiche 36, Français, - flotteur
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
capteur : élément d'un appareil mesureur servant à la prise d'informations relative à la grandeur à mesurer. [...] Exemples : [...] tube Bourdon d'un manomètre, flotteur d'un appareil mesureur de niveau. 3, fiche 36, Français, - flotteur
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition normalisés par l'ISO. 4, fiche 36, Français, - flotteur
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Mecánica de fluidos e hidráulica (Física)
- Medición y análisis (Ciencias)
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- flotador
1, fiche 36, Espagnol, flotador
nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Cualquier cuerpo, natural o artificial, arrastrado por el agua y parcial o totalmente sumergido en ella, cuyo movimiento vertical indica cambios del nivel de agua y cuyo movimiento horizontal indica velocidad del agua en la superficie o a diversas profundidades. 1, fiche 36, Espagnol, - flotador
Fiche 37 - données d’organisme interne 1995-04-11
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Textile Industries
- Textiles: Preparation and Processing
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- float
1, fiche 37, Anglais, float
correct, normalisé
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
In a fabric, a length of yarn that is unbound over two or more successive ends or picks. 1, fiche 37, Anglais, - float
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
This defect may be caused a slack warp end or a faulty pattern card. 1, fiche 37, Anglais, - float
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
float: Term and definition standardized by ISO. 2, fiche 37, Anglais, - float
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Industries du textile
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- flotté
1, fiche 37, Français, flott%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Longueur de fil qui n'est pas liée sur deux ou plusieurs fils successifs de la chaîne ou de la trame. 1, fiche 37, Français, - flott%C3%A9
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Ce défaut peut être causé par une chaîne détendue ou par un carton d'armure défectueux. 1, fiche 37, Français, - flott%C3%A9
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
flotté : Terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 37, Français, - flott%C3%A9
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1995-04-11
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Knitted and Stretch Fabrics
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- float
1, fiche 38, Anglais, float
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Tricot et tissus extensibles
Fiche 38, La vedette principale, Français
- fil flottant
1, fiche 38, Français, fil%20flottant
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Défaut dans un tricot, caractérisé par un fil flotté accidentel dû à une maille tombée. 1, fiche 38, Français, - fil%20flottant
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1994-09-20
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Water Pollution
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Pollution de l'eau
Fiche 39, La vedette principale, Français
- flottateur
1, fiche 39, Français, flottateur
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Appareil destiné à effectuer dans l'eau la séparation de corps finement broyés (flottation). 1, fiche 39, Français, - flottateur
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1994-09-15
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Hunting and Sport Fishing
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- float
1, fiche 40, Anglais, float
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
The float is one of the most sensitive and versatile bite indicators an angler could wish to use. 1, fiche 40, Anglais, - float
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Chasse et pêche sportive
Fiche 40, La vedette principale, Français
- flotteur
1, fiche 40, Français, flotteur
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Autrefois, on faisait des flotteurs avec des piquants de porc-épic, des hampes de plumes d'oiseau, du liège et du balsa. 1, fiche 40, Français, - flotteur
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1993-12-09
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Knitted and Stretch Fabrics
- Knitting Techniques - Various
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- float
1, fiche 41, Anglais, float
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
A length of yarn that has not been kinked by a needle and that connects two overlaps of non-consecutive courses that may be in the same or in different wales. 1, fiche 41, Anglais, - float
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
warp-knitted fabric. 1, fiche 41, Anglais, - float
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
The float is secured into the fabric structure at wale positions where knitted loops are formed. 1, fiche 41, Anglais, - float
Record number: 41, Textual support number: 3 OBS
underlap: Term having a different meaning. 1, fiche 41, Anglais, - float
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Tricot et tissus extensibles
- Techniques de tricot diverses
Fiche 41, La vedette principale, Français
- flotté
1, fiche 41, Français, flott%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- flottant 1, fiche 41, Français, flottant
correct, nom masculin
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Longueur de fil n'ayant pas été formée en boucle de fil par l'aiguille et réunissant deux jetés-sur de rangées non consécutives qui sont dans la même colonne ou dans des colonnes différentes. 1, fiche 41, Français, - flott%C3%A9
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
tricot à mailles jetées. 1, fiche 41, Français, - flott%C3%A9
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
Le flotté n'est retenu dans le tricot qu'aux endroits où des mailles sont formées. 1, fiche 41, Français, - flott%C3%A9
Record number: 41, Textual support number: 3 OBS
Ne pas confondre avec : jeté-sous. 1, fiche 41, Français, - flott%C3%A9
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1993-12-09
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Knitted and Stretch Fabrics
- Knitting Techniques - Various
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- float
1, fiche 42, Anglais, float
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- float loop 1, fiche 42, Anglais, float%20loop
correct
- missed loop 1, fiche 42, Anglais, missed%20loop
à éviter
- miss/USA 1, fiche 42, Anglais, miss%2FUSA
correct
- w.-k stitch 1, fiche 42, Anglais, w%2E%2Dk%20stitch
à éviter
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
A length of yarn that has not been kinked by a needle and that connects two loops of the same course that are not in adjacent wales. 1, fiche 42, Anglais, - float
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
weft-knitted fabric. 1, fiche 42, Anglais, - float
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
The float is only secured into the fabric structure at wale positions where knitted loops or tuck loops are formed. 1, fiche 42, Anglais, - float
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Tricot et tissus extensibles
- Techniques de tricot diverses
Fiche 42, La vedette principale, Français
- flotté
1, fiche 42, Français, flott%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- fil flottant 1, fiche 42, Français, fil%20flottant
correct, nom masculin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Longueur de fil qui n'a pas été formée en boucle de fil par l'aiguille et qui réunit deux mailles de la même rangée, n'appartenant pas à deux colonnes adjacentes. 1, fiche 42, Français, - flott%C3%A9
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
tricot à mailles cueillies. 1, fiche 42, Français, - flott%C3%A9
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
Le flotté n'est retenu dans le tricot qu'aux endroits où des mailles ou des boucles de charge sont formées. 1, fiche 42, Français, - flott%C3%A9
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1993-07-07
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Operations Research and Management
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- slack time
1, fiche 43, Anglais, slack%20time
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- slack 1, fiche 43, Anglais, slack
correct
- float 2, fiche 43, Anglais, float
correct
Fiche 43, Justifications, Anglais
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Recherche et gestion opérationnelles
Fiche 43, La vedette principale, Français
- marge
1, fiche 43, Français, marge
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- latitude 1, fiche 43, Français, latitude
correct, nom féminin
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Dans la méthode du chemin critique, différence entre le temps alloué et celui qui a été effectivement enregistré pour accomplir une opération. 1, fiche 43, Français, - marge
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1993-04-13
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Pipes and Fittings
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Float at valve. 1, fiche 44, Anglais, - float
Record number: 44, Textual support number: 2 CONT
Float at faucet. 1, fiche 44, Anglais, - float
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Tuyauterie et raccords
Fiche 44, La vedette principale, Français
- raccordement
1, fiche 44, Français, raccordement
nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Raccordement au robinet d'arrêt. 1, fiche 44, Français, - raccordement
Record number: 44, Textual support number: 2 CONT
Raccordement au robinet d'alimentation. 1, fiche 44, Français, - raccordement
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1989-11-29
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Advertising Agencies and Services
- Layout (Graphic Arts)
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- floating piece
1, fiche 45, Anglais, floating%20piece
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Agences et services de publicité
- Maquette et mise en page
Fiche 45, La vedette principale, Français
- encart publicitaire flottant
1, fiche 45, Français, encart%20publicitaire%20flottant
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Publicité sans emplacement strictement défini. 1, fiche 45, Français, - encart%20publicitaire%20flottant
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1989-11-29
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Advertising Agencies and Services
- Layout (Graphic Arts)
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- float
1, fiche 46, Anglais, float
correct, verbe
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
To place or leave a blank or white space around an ad that slightly undersized for the ad space booked. 1, fiche 46, Anglais, - float
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Agences et services de publicité
- Maquette et mise en page
Fiche 46, La vedette principale, Français
- traiter un encart publicitaire flottant
1, fiche 46, Français, traiter%20un%20encart%20publicitaire%20flottant
correct
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Fueling Systems (Motor Vehicles)
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
the float circuit includes the float bowl and a float and needle-valve arrangement. The float and the needle valve operate to maintain a constant level of fuel in the float bowl. 1, fiche 47, Anglais, - float
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Alimentation (Véhicules automobiles)
Fiche 47, La vedette principale, Français
- flotteur 1, fiche 47, Français, flotteur
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
le carburateur contient (...) dans la cuve d'essence un flotteur, celui-ci sert à ouvrir et fermer l'arrivée d'essence par un pointeau. 1, fiche 47, Français, - flotteur
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :